La estación de la calle Perdido - China Miéville
- Mortimer0472
- Foroadicto
- Mensajes: 2928
- Registrado: 07 May 2011 00:33
- Ubicación: En Bosquedelinde, junto a la charca del grandfather trout
Re: La estación de la calle Perdido - China Miéville
Me alegra ver que te ha gustado tanto Rogue, es cierto que no se le debe tener miedo a Miéville, su narración se entiende perfectamente y su imaginario es de los mejores en fantasía actualmente. Si te ha gustado "la estación", seguro que disfrutarás muchísimo con "la cicatriz" que para muchos es incluso mejor, aunque la magia de la primera vez que se lee a Miéville es algo único y deja marca.
1
Re: La estación de la calle Perdido - China Miéville
Compré también el de Los últimos días de Nueva Paris, pero ese para cuando acabe mi relectura de Los Jardinles de la Luna.
1
- Mortimer0472
- Foroadicto
- Mensajes: 2928
- Registrado: 07 May 2011 00:33
- Ubicación: En Bosquedelinde, junto a la charca del grandfather trout
Re: La estación de la calle Perdido - China Miéville
Yo también lo tengo pendiente, aunque sin querer influenciarte ni presionarte demasiado, yo te diría que antes sigas leyendo los de Bas-Lag y dejes estos últimos para más tarde...creo que ya se debe ser muy fan de Miéville para adentrarse en lo último que ha escrito.rogue_spa escribió:Compré también el de Los últimos días de Nueva Paris, pero ese para cuando acabe mi relectura de Los Jardinles de la Luna.
1
Re: La estación de la calle Perdido - China Miéville
Ok será por libros en la pila de pendientes...Mortimer0472 escribió:Yo también lo tengo pendiente, aunque sin querer influenciarte ni presionarte demasiado, yo te diría que antes sigas leyendo los de Bas-Lag y dejes estos últimos para más tarde...creo que ya se debe ser muy fan de Miéville para adentrarse en lo último que ha escrito.rogue_spa escribió:Compré también el de Los últimos días de Nueva Paris, pero ese para cuando acabe mi relectura de Los Jardinles de la Luna.
1
- KindOfMagic
- Foroadicto
- Mensajes: 2894
- Registrado: 19 May 2011 16:06
- Ubicación: Gormenghast
Re: La estación de la calle Perdido - China Miéville
Yo también seguiría con los de Bas Lag o con otras de sus novelas antes de ponerme con Los últimos días de Nueva París, pero también es cierto que me pica la curiosidad desde hace ya tiempo por saber qué opina de ese libro alguien que todavía no es fan de Miéville. Incluso mejor alguien que no lo conozca de nada.
Hace unos días pude comparar la nueva edición de Nova de este con la mía de la Factoría y la verdad es que, aunque no tenía mucho tiempo y solamente leí el primer capítulo (la introducción) con los dos uno al lado del otro, por ahora me quedo tranquila y se me ha ido un poco el ansia, aunque la edición es mucho más bonita, de eso no hay duda, no veo grandes diferencias, ni sé con cuál me quedo, en lo que pude leer los cambios eran detalles sin más, así que estoy contenta.
Hace unos días pude comparar la nueva edición de Nova de este con la mía de la Factoría y la verdad es que, aunque no tenía mucho tiempo y solamente leí el primer capítulo (la introducción) con los dos uno al lado del otro, por ahora me quedo tranquila y se me ha ido un poco el ansia, aunque la edición es mucho más bonita, de eso no hay duda, no veo grandes diferencias, ni sé con cuál me quedo, en lo que pude leer los cambios eran detalles sin más, así que estoy contenta.
1
- Mortimer0472
- Foroadicto
- Mensajes: 2928
- Registrado: 07 May 2011 00:33
- Ubicación: En Bosquedelinde, junto a la charca del grandfather trout
Re: La estación de la calle Perdido - China Miéville
Yo tampoco me voy a comprar la nueva edición, a pesar de que esté en tapa dura!! la edición de la Factoría siempre me ha gustado, a pesar de que sea en rústica y con la letra pequeñita. Por la traducción tampoco, no tuve ningún problema cuando me la leí en su momento, así que no creo que sea algo determinante para dar el paso...lo mismo me pasa con Malaz, que tampoco voy a repetir los volúmenes que ya tengo, solo compraré los nuevos.
1
Re: La estación de la calle Perdido - China Miéville
Quería comprarlo ayer en los puestecillos de Sant Jordi pero no lo encontré pero bueno, ya caerá.
LAS SIETE LUNAS DE MAALI ALMEIDA Shehan Karunatilaka
- Mortimer0472
- Foroadicto
- Mensajes: 2928
- Registrado: 07 May 2011 00:33
- Ubicación: En Bosquedelinde, junto a la charca del grandfather trout
Re: La estación de la calle Perdido - China Miéville
Sí, es curioso que después de la reedición, no se vean más ejemplares...yo ayer tampoco vi ninguno en los puestos de libros de mi ciudad, aunque pensé que con esa edición tan chula, ya habían volado!
1
Re: La estación de la calle Perdido - China Miéville
El primer día que lo vi en LCDL tenían por lo menos 6 u 8, el segundo día que pasé ya quedaban solo dos... y no sé si les quedará alguno en la tienda pero al puestecillo ayer no llevaron ninguno, pero también es cierto que no vi nada de ci-fi o fantasía así que seguramente es que no llevaron nada de esa sección.Mortimer0472 escribió:Sí, es curioso que después de la reedición, no se vean más ejemplares...yo ayer tampoco vi ninguno en los puestos de libros de mi ciudad, aunque pensé que con esa edición tan chula, ya habían volado!
LAS SIETE LUNAS DE MAALI ALMEIDA Shehan Karunatilaka
- Straydog
- Me estoy empezando a viciar
- Mensajes: 420
- Registrado: 20 Feb 2014 15:19
- Ubicación: Madrid-Málaga
Re: La estación de la calle Perdido - China Miéville
He empezado a leerlo hace un par de días, voy por el capítulo 9 y por ahora no ha pasado gran cosa.
Lin
Isaac
Aún sin saber bien de que va a ir la historia en sí, la ciudad de Nueva Crobuzón, sus barrios y sus peculiares habitantes me tienen fascinados, sobretodo los "rehechos" a cada cual más grotesco. Me cuesta mucho esfuerzo mental imaginar las cosas (tiro de dibujos de internet) pero quiero saber más de esta urbe.
Lin
la mujer con cara de bicho que al parecer tambien tiene un caparazón en la espalda, tiene que hacer una escultura con su saliva de Motley, que es.... ¿Qué demonios es eso? |
el científico y amante de Lin (tiene unos fetiches un tanto peculiares) recibe el encargo de fabricar unas alas artificiales para un garuda. |
1
- Clarividente
- Foroadicto
- Mensajes: 3841
- Registrado: 21 Nov 2010 21:34
- Ubicación: En las callejuelas de Ashamoil.
Re: La estación de la calle Perdido - China Miéville
El traductor es el mismo, en ambas ediciones, así que creo que la única diferencia es estética. Yo sí me compré la nueva edición, teniendo la de la extinta Factoría, pero no me pude resistir....KindOfMagic escribió:Yo también seguiría con los de Bas Lag o con otras de sus novelas antes de ponerme con Los últimos días de Nueva París, pero también es cierto que me pica la curiosidad desde hace ya tiempo por saber qué opina de ese libro alguien que todavía no es fan de Miéville. Incluso mejor alguien que no lo conozca de nada.
Hace unos días pude comparar la nueva edición de Nova de este con la mía de la Factoría y la verdad es que, aunque no tenía mucho tiempo y solamente leí el primer capítulo (la introducción) con los dos uno al lado del otro, por ahora me quedo tranquila y se me ha ido un poco el ansia, aunque la edición es mucho más bonita, de eso no hay duda, no veo grandes diferencias, ni sé con cuál me quedo, en lo que pude leer los cambios eran detalles sin más, así que estoy contenta.
1
- Straydog
- Me estoy empezando a viciar
- Mensajes: 420
- Registrado: 20 Feb 2014 15:19
- Ubicación: Madrid-Málaga
Re: La estación de la calle Perdido - China Miéville
Capítulo 24. Se me estaba empezando a hacer un poco pesado, pero ha habido un giro argumental que ha puesto las cosas muy interesantes.
La que se va a liar.
El cienpiés se ha metamorfoseado (no como los power rangers) en un monstruo volador y ha liberado a otros que estaban en un laboratorio secreto y están liándola por la ciudad. Al parecer se alimentan de personas, pero las víctimas aparecen en coma y no se menciona que les falte ningún trozo, ¿qué se comen entonces? ¿su alma? |
1
- Straydog
- Me estoy empezando a viciar
- Mensajes: 420
- Registrado: 20 Feb 2014 15:19
- Ubicación: Madrid-Málaga
Re: La estación de la calle Perdido - China Miéville
Capítulo 37, dios la que se está liando.La Tejedora
El constructo
Lin
El alcalde,
Deseando saber más de las polillas, la Tejedora y ver como continúa todo esto.
(enigmático personaje) ha salvado a Isaac, Derkham, Yagharek y a Lemuel de los soldados del alcalde, pero se ha cobrado una oreja de cada uno (Bueno, de Yag no). |
parece haber sido modificado por el técnico para que ayude a Isaac (¿con qué motivo?). |
ha sido secuestrada por Motley y la está despedazando, esperando a que Isaac, se entregue. Me da que esto no va a acabar bien. |
parece que roba ojos de la gente para implantárselos (no les duran), eso explica lo de los cadáveres sin ojos que van apareciendo, incluyendo al periodista. Además su lacayo es una especie de suplantador. |
1
- Straydog
- Me estoy empezando a viciar
- Mensajes: 420
- Registrado: 20 Feb 2014 15:19
- Ubicación: Madrid-Málaga
Re: La estación de la calle Perdido - China Miéville
Acabado.
Y una duda
El libro ha sido un gran derroche de imaginación. Empieza muy lento, pero no se hace aburrido porque la ciudad de Nueva Crobuzón es fascinante y sus habitantes aún más, y cuando la historia arranca de verdad, se pone cada vez más emocionante.
Isaac y Derkhan se convierten en proscritos y tienen que abandonar la ciudad con lo que queda de Lin (me recuerda a cierto personaje de Berserk), supongo la máquina de crisis no verá la luz. Y Yag se queda sin volar y sin plumas, aunque su crimen fue muy atroz, al menos se arrepiente. Motley, el alcalde y el consejo de constructos siguen haciendo de las suyas... |
¿Quién es Mediamisa y por qué ayuda a Isaac y los demás? Que yo recuerde ni habia aparecido ni se le habia mencionado antes de la batalla final contra las polillas. |
1
Re: La estación de la calle Perdido - China Miéville
Me alegra ver que te ha gustado, tanto, Straydog
Si no recuerdo mal Jack Mediamisa es
Si no recuerdo mal Jack Mediamisa es
algo así como el jefe de los ladrones/rebeldes de la ciudad y aunque no aparece demasiado me quiere sonar que se le nombra varias veces a lo largo de la novela |
"Contra la estupidez los propios dioses luchan en vano" (Friedrich von Schiller)