La pata de mono - William Wymark Jacobs (relato)
Moderador: julia
Re: La pata de mono - William Wymark Jacobs (relato)
Mi padre era muy liberal si me dejo verlos
Los actores eran habituales o fijos, había mucha producción propia de las rodadas con muy pocos medios y de perfiles muy teatrales
Los actores eran habituales o fijos, había mucha producción propia de las rodadas con muy pocos medios y de perfiles muy teatrales
Re: La pata de mono - William Wymark Jacobs (relato)
En mi casa debió haber mucha represión
La serie era tipo “Estudio 1”, salvo el primer episodio “El cumpleaños” –brevísimo, para mí el mejor- que se rodó con cámara de celuloide. Los actores eran los mismos, en general espléndidos. En realidad creo que “Historias para no dormir” estaba mejor rodada que esas obras teatrales, llenas de encuadres mal planteados. A pesar de todo soy un enamorado de esas producciones, de prácticamente todas
La serie era tipo “Estudio 1”, salvo el primer episodio “El cumpleaños” –brevísimo, para mí el mejor- que se rodó con cámara de celuloide. Los actores eran los mismos, en general espléndidos. En realidad creo que “Historias para no dormir” estaba mejor rodada que esas obras teatrales, llenas de encuadres mal planteados. A pesar de todo soy un enamorado de esas producciones, de prácticamente todas
1
Re: La pata de mono - William Wymark Jacobs (relato)
Fueron una escuela de profesionales, y de tanteos. Rodaban con el concepto de montajes teatrales, para la television en sesiones muy intensas. Y hay obras gloriosas, la de Doce hombres sin piedad, compite sin sin deslucirse con la pelicula que protagonizo, Henry Fonda.
Dio a conocer a los clásicos a una sociedad en la que aun el porcentaje de analfabetos era muy grande: se rodaron como telenovelas del Conde de Montecristo, El hombre que rie, La dama de las camelias, Grandes Esperanzas, David Coperfield, La pequeña Dorrit, ... A veces pienso que los Estudios 1, las historias para no dormir, fueron la ventana de la libertad que no habia en la sociedad: obras de Ibsen, Brech, Buero Vallejo, Strindberg, Olmo, Wilde, Shakesperate, los clasicos nacionales .... La gente veia estos programas como se ven ahora los culebrones o el Que me dices.
No termino de entender como una televison en una sociedad como aquella, se podia producir unas obras como estas sin ningun problema, que desde luego los espectadores que las veian ni por casualidad habrian pisado un teatro para verlas alli o leido las novelas.
Y luego vinieron las series de verdad esas inmensas producciones que lo tenian todo: desde La Fortunata y Jacinta, los jinetes del Alba, la Barraca, Los gozos y las sombras,....
Dio a conocer a los clásicos a una sociedad en la que aun el porcentaje de analfabetos era muy grande: se rodaron como telenovelas del Conde de Montecristo, El hombre que rie, La dama de las camelias, Grandes Esperanzas, David Coperfield, La pequeña Dorrit, ... A veces pienso que los Estudios 1, las historias para no dormir, fueron la ventana de la libertad que no habia en la sociedad: obras de Ibsen, Brech, Buero Vallejo, Strindberg, Olmo, Wilde, Shakesperate, los clasicos nacionales .... La gente veia estos programas como se ven ahora los culebrones o el Que me dices.
No termino de entender como una televison en una sociedad como aquella, se podia producir unas obras como estas sin ningun problema, que desde luego los espectadores que las veian ni por casualidad habrian pisado un teatro para verlas alli o leido las novelas.
Y luego vinieron las series de verdad esas inmensas producciones que lo tenian todo: desde La Fortunata y Jacinta, los jinetes del Alba, la Barraca, Los gozos y las sombras,....
- jilguero
- Vivo aquí
- Mensajes: 22354
- Registrado: 05 Abr 2010 21:35
- Ubicación: En las ramas del jacarandá...
Re: La pata de mono - William Wymark Jacobs (relato)
Un relato de corte muy clásico y que tiene como tema central características de nuestra especie que se mantienen generación tras generación (el miedo y la sugestión), lo cual le ha permitido envejecer bien. Eso sí, al menos en mi caso, fue una historia de terror en mi juventud, mientras que ahora es una historia que he leído ya sin pavor, viéndole más el elemento fantástico que el terrorífico (Ulti, igual es un problema de veteranía, que nos hace perder el candor )
En cuanto a la interpretación, aceptando que el poseedor de la pata de mono tiene realmente derecho
Ya sé, una explicación increíble, pero la imaginación no tiene límites.
En cuanto a la interpretación, aceptando que el poseedor de la pata de mono tiene realmente derecho
al cumplimiento de tres deseos, debido a que el padre comenta que lo había reconocido solo por el traje, mientras lo leía, se me ocurrió una interpretación rebuscadísima. El que muere en el accidente no es el hijo, pero el maléfico poder de la pata se vale de ese accidente y de la confusión para cumplir el primer deseo. Cuando la madre pide el segundo, la maléfica mano se apresta a cumplirlo (posiblemente porque ya prevé cuál será el tercero) y el hijo regresa de su escapada. Pero rápidamente, antes de que abran la puerta, el padre pide el tercero y la manita lo cumple ipso facto. De hecho, es en este último en el que se emplea a fondo, mientras que en los otros dos se vale de casualidades. |
¿Qué me está pasando? Las cavilaciones de Juan Mute
El esfuerzo mismo para llegar a las cimas basta para llenar un corazón de hombre (A. Camus)
Re: La pata de mono - William Wymark Jacobs (relato)
Cuando leí el relato se me ocurrió que podía ser el mono el que llamaba a la puerta reclamando su patajilguero escribió:Ya sé, una explicación increíble, pero la imaginación no tiene límites.
1
Re: La pata de mono - William Wymark Jacobs (relato)
Jumareva
"Contra la estupidez los propios dioses luchan en vano" (Friedrich von Schiller)
Re: La pata de mono - William Wymark Jacobs (relato)
Lo que he notado es que casi todo el mundo acepta que es
y creo que en el cuento no se dice explicitamente. Tanto la adaptación de Ibáñez Serrador, como de otras que he visto, son bastante explícitas respecto a ese punto, quitándole toda la intriga al relato.
el hijo el que aporrea la puerta |
- jilguero
- Vivo aquí
- Mensajes: 22354
- Registrado: 05 Abr 2010 21:35
- Ubicación: En las ramas del jacarandá...
Re: La pata de mono - William Wymark Jacobs (relato)
Salvo Jumarevaelultimo escribió:Lo que he notado es que casi todo el mundo acepta que esy creo que en el cuento no se dice explicitamente. Tanto la adaptación de Ibáñez Serrador, como de otras que he visto, son bastante explícitas respecto a ese punto, quitándole toda la intriga al relato.
el hijo el que aporrea la puerta
Lo interesante es que el autor dejó cierta libertad al lector, pero la interpretación mayoritaria es esa porque es la más probable de acuerdo con las pistas que se nos dan.
¿Qué me está pasando? Las cavilaciones de Juan Mute
El esfuerzo mismo para llegar a las cimas basta para llenar un corazón de hombre (A. Camus)
- Pseudoabulafia
- Vivo aquí
- Mensajes: 17306
- Registrado: 11 Feb 2011 23:45
Re: La pata de mono - William Wymark Jacobs (relato)
Precisamente venía yo a decir eso.elultimo escribió:Lo que he notado es que casi todo el mundo acepta que esy creo que en el cuento no se dice explicitamente. Tanto la adaptación de Ibáñez Serrador, como de otras que he visto, son bastante explícitas respecto a ese punto, quitándole toda la intriga al relato.
el hijo el que aporrea la puerta
La adaptación de Ibañez Serrador se decanta claramente por una de las interpretaciones y se carga el final abierto. |
¿Tu trabajas en el departamento de Investigación y Desarrollo de la oficina de Maldades Infernales, no?jilguero escribió:se me ocurrió una interpretación rebuscadísima.Ya sé, una explicación increíble, pero la imaginación no tiene límites.
El que muere en el accidente no es el hijo, pero el maléfico poder de la pata se vale de ese accidente y de la confusión para cumplir el primer deseo. Cuando la madre pide el segundo, la maléfica mano se apresta a cumplirlo (posiblemente porque ya prevé cuál será el tercero) y el hijo regresa de su escapada. Pero rápidamente, antes de que abran la puerta, el padre pide el tercero y la manita lo cumple ipso facto. De hecho, es en este último en el que se emplea a fondo, mientras que en los otros dos se vale de casualidades.
1
Re: La pata de mono - William Wymark Jacobs (relato)
Lo que pasa es que todo el meollo del relato es preguntarse si la pata de monojilguero escribió:Salvo Jumarevaelultimo escribió:Lo que he notado es que casi todo el mundo acepta que esy creo que en el cuento no se dice explicitamente. Tanto la adaptación de Ibáñez Serrador, como de otras que he visto, son bastante explícitas respecto a ese punto, quitándole toda la intriga al relato.
el hijo el que aporrea la puerta
Lo interesante es que el autor dejó cierta libertad al lector, pero la interpretación mayoritaria es esa porque es la más probable de acuerdo con las pistas que se nos dan.
de verdad concede deseos o son todo casualidades, |
que es lo que desea el hombre al final ¿qué su hijo vuelva a la tumba?... |
Re: La pata de mono - William Wymark Jacobs (relato)
Yo creo que el hombre pide queelultimo escribió:Tampoco sabemoseso es lo que suponemos, pero claro, si se desea algo que ya existe, pues seguro que se cumple.
que es lo que desea el hombre al final ¿qué su hijo vuelva a la tumba?...
se anule el deseo de la mujer, porque si pide que el hijo vuelva a la tumba volvería vivo no? |
1
- Sue_Storm
- Vivo aquí
- Mensajes: 12138
- Registrado: 22 Jun 2009 12:57
- Ubicación: En la ciudad del Paraíso
Re: La pata de mono - William Wymark Jacobs (relato)
Si aceptamos el elemento fantástico, la moraleja del relato resulta ser "todo tiene un precio, nada es gratis". En cambio, con mi interpretación racionalista (que parece ser también la de ulti), esa moraleja se pierde, y por eso el relato queda soso, soso
KatiaconK,
KatiaconK,
el padre teme que el hijo no haya vuelto exactamente "vivo", sino en plan muerto viviente, hecho pedazos como quedó su cadáver después del accidente y encima pasadito ya de unos cuantos días Al cumplirse el tercer deseo, el muerto regresa a la tumba y aquí no ha pasado nada. |
Re: La pata de mono - William Wymark Jacobs (relato)
A mí me gusta la interpretación de Jumareva
Es genial!!!
Es genial!!!
1
Re: La pata de mono - William Wymark Jacobs (relato)
Puede desearKatiaconK escribió:Yo creo que el hombre pide queelultimo escribió:Tampoco sabemoseso es lo que suponemos, pero claro, si se desea algo que ya existe, pues seguro que se cumple.
que es lo que desea el hombre al final ¿qué su hijo vuelva a la tumba?...
se anule el deseo de la mujer, porque si pide que el hijo vuelva a la tumba volvería vivo no?
cualquier cosa. Lo único que tenemos claro es que, al final, están igual que al principio. |
Yo creo que sí, que todo lo que pasa es racionalmente explicable, aunque no dejo la puerta cerrada a la explicación fantástica.Sue_Storm escribió:Si aceptamos el elemento fantástico, la moraleja del relato resulta ser "todo tiene un precio, nada es gratis". En cambio, con mi interpretación racionalista (que parece ser también la de ulti), esa moraleja se pierde, y por eso el relato queda soso, soso
KatiaconK,
el padre teme que el hijo no haya vuelto exactamente "vivo", sino en plan muerto viviente, hecho pedazos como quedó su cadáver después del accidente y encima pasadito ya de unos cuantos días Al cumplirse el tercer deseo, el muerto regresa a la tumba y aquí no ha pasado nada.
Re: La pata de mono - William Wymark Jacobs (relato)
Leido.
A mi me gustó mucho también, ya había leído alguna interpretación del cuento asi que ya me sonaba pero este no lo había leído nunca
Yo tampoco estaba ni en proyecto cuando se emitía esa serie
A mi me gustó mucho también, ya había leído alguna interpretación del cuento asi que ya me sonaba pero este no lo había leído nunca
Yo tampoco estaba ni en proyecto cuando se emitía esa serie
Yo no le di tantas vueltas como vosotros para mi los deseos se cumplían solo que tenian un precio, por eso de "ten cuidad con lo que deseas porque puede volverse realidad" y me imaginé que el que aporreaba la puerta era el muerto viviente del hijo que luego gracias al deseo que pide el padre evita que ocurra algo peor. |
1