La carta esférica - Arturo Pérez-Reverte
Moderador: Runita
Yo no sé si Carmelo Gómez me parece un buen actor o sencillamente es que me cae bien.
Aitana sí me parece una buena actriz. Y también me cae bien. Y otras cosas.
Pero creo que ninguno de los dos da el papel. Y estoy con vosotros: si la adaptación es buena, marcaría un antes y un después.
¿Cuándo decís que la estrenan?
Aitana sí me parece una buena actriz. Y también me cae bien. Y otras cosas.
Pero creo que ninguno de los dos da el papel. Y estoy con vosotros: si la adaptación es buena, marcaría un antes y un después.
¿Cuándo decís que la estrenan?
1
- Irene_Adler
- La Adler
- Mensajes: 15284
- Registrado: 13 Ene 2006 20:19
- Ubicación: Ciudad de las bajas pasiones
Esto deberíamos debatirlo en cine, pero en fin: Carmelo Gómez me parece un muy buen (y desaprovechado) actor, aunque no puedo decir lo mismo de Aitana Sánchez Gijón; su voz susurrante y su constante afán por copiarse a sí misma en cada papel me resulta insufrible.
Aunque el libro sea malo (que para mí lo es, y mucho) quizá Uribe sepa darle su toque especial y consiga mejorarlo.
Aunque el libro sea malo (que para mí lo es, y mucho) quizá Uribe sepa darle su toque especial y consiga mejorarlo.
1
Y Reverte, como siempre, dirá que es la mejor adaptación cinematográfica que han hecho de una de sus obras, con unas interpretaciones del copón y que vayáis todos al cine, que está que te rilasProtos escribió:A mí, Carmelo Gómez me parece un actor pésimo.
Aunque da igual. La adaptación también será pésima, como siempre.
1
Toíto te lo perdono menos esto!!!Protos escribió:A mí, Carmelo Gómez me parece un actor pésimo.
Lo que ocurre es que Carmelo es un actor con larga trayectoria en el teatro y él mismo ha reconocido que en el cine le costó bastante adaptarse al hecho de no tener que enfatizar tanto para que hasta los de la última fila estuviesen al "loro". (Bueno, es por disculparlo... es mi debilidad...)
Retomando buenas costumbres
Gabo escribió:Y Reverte, como siempre, dirá que es la mejor adaptación cinematográfica que han hecho de una de sus obras, con unas interpretaciones del copón y que vayáis todos al cine, que está que te rilasProtos escribió:A mí, Carmelo Gómez me parece un actor pésimo.
Aunque da igual. La adaptación también será pésima, como siempre.
Si al padre de la criatura le parece la adaptación es la caña, las interpretaciones dignas de aparecer en los anales de la historia... y nos recomienda que no nos la perdamos por nada del mundo... ¿Quién somos nosotros para ponerlo en duda? Yo desde luego, me lo creo a pies juntillas.
Porque si lo dice Reverte, será que es cierto.
La Carta Esférica tiene un planteamiento muy entretenido, la búsqueda del tesoro de un barco hundido y la cosa sucede en España, los ingredientes parecen buenos, nada de superprotagonistas de la muerte que saben debajo de qué mejillón se esconde el tesoro. Sin embargo hay varias cosas que a mi entender, desmejoran la obra.
Cuando ves el libraco te caes de espalda. Se parece a una versión extendida traslada a un libro, con horas inéditas de lectura más los comentarios del director, más disco extra con páginas nunca vistas y horas de jerga marinera... vamos que cuando ves un libro tan gordo lo primero que haces es salir corriendo en busca de un tebeo. Otra cosa que constribuye negativamente a la lectura es la excesiva carga de términos marineros que contiene, entiendo que a Arturo le guste el mar, pero tantos términos abruman y en lugar de memorizarlos y localizarlos en una zona de un abrco acabas por omitirlos y no buscaros en el diccionario. Lo tercero es el final, te quedas como... " ¿Me he leído 600 páginas para esto? Podría haberme leído el Quijote y así por lo menos me entero de qué va eso de los gigantes y los molinos... "
Cuando ves el libraco te caes de espalda. Se parece a una versión extendida traslada a un libro, con horas inéditas de lectura más los comentarios del director, más disco extra con páginas nunca vistas y horas de jerga marinera... vamos que cuando ves un libro tan gordo lo primero que haces es salir corriendo en busca de un tebeo. Otra cosa que constribuye negativamente a la lectura es la excesiva carga de términos marineros que contiene, entiendo que a Arturo le guste el mar, pero tantos términos abruman y en lugar de memorizarlos y localizarlos en una zona de un abrco acabas por omitirlos y no buscaros en el diccionario. Lo tercero es el final, te quedas como... " ¿Me he leído 600 páginas para esto? Podría haberme leído el Quijote y así por lo menos me entero de qué va eso de los gigantes y los molinos... "
- Irene_Adler
- La Adler
- Mensajes: 15284
- Registrado: 13 Ene 2006 20:19
- Ubicación: Ciudad de las bajas pasiones
Coincido en que la jerga náutica no resulta sólo excesiva sino agobiante. No sé si Pérez Reverte se dejó llevar por su pasión por el mar al escribir esta novela o por su elevado ego y pedantería, para dar una lección de todos sus conocimientos náuticos.
La verdad es que del final ni siquiera me acuerdo. Después de leer el libro hice un reseteado total sobre el mismo, porque las malas experiencias prefiero olvidarlas para siempre.
La verdad es que del final ni siquiera me acuerdo. Después de leer el libro hice un reseteado total sobre el mismo, porque las malas experiencias prefiero olvidarlas para siempre.
1
En mi opinión la jerga náutica ayuda a situarte, ayuda a comprender al protagonista, su amor por el mar por la navegación. Hay un momento en el libro, cuando está en madrid muy lejos del mar y de la navegación, Coy continua trazando rumbos.....como si estuviese en un barco.
Me estáis asustando con el final.......espero que no me decepcione, por que hasta ahora me está gustando mucho.
Me estáis asustando con el final.......espero que no me decepcione, por que hasta ahora me está gustando mucho.
1