La mala suerte está considerada como una de las mejores novelas del autor por la extraordinaria homogeneidad de su lengua, que basa su originalidad en el acoplamiento perfecto con el universo narrado. La maestría de Fenoglio, como lo demuestran los numerosos estudios, se hace patente a la hora de saber elaborar un lenguaje absolutamente personal, único, donde el elemento dialectal logra impregnar el texto no ya sólo a nivel del léxico (que suele ser lo más inmediato), sino también en lo que se refiere a la sintaxis y a la morfosintaxis. Un lenguaje, pues, elemental, de matiz realista, que lejos de mimetismo dialectal propio de la literatura neorrealista, se adapta perfectamente a la pretendida veracidad del relato y sabe contar con enorme eficacia, por boca de un muchacho campesino de principios de siglo, la duraza, casi primitiva, de la vida rural de una región deprimida del ahora próspero norte italiano, particularmente abrupta y aislada.
Autor: Beppe Fenoglio
Título original: La malora
Año de publicación: 1954
Editorial: Huerga & Fierro
Colección: Graffiti
Año de la edición: 2006
ISBN: 978-8483745885
Páginas: 128
Traducción: María Dolores Valencia, Victoriano Peña