Cumbres Borrascosas - Emily Brontë

Grandes clásicos de la literatura mundial.

Moderador: LizzyDarcy

Avatar de Usuario
elultimo
Vivo aquí
Mensajes: 45103
Registrado: 17 Oct 2010 01:37
Ubicación: Alicante

Re: Cumbres borrascosas - Emily Brontë

Mensaje por elultimo »

Jonayla escribió:
elultimo escribió:¿Y has leído ya el discurso de Heathcliff?
¿Cuál? Porque ese hombre cuando se pone a hablar... Hay unas líneas muy bonitas cuando
Helen va a ver a Elizabeth y Heathcliff le pide ver a Katherine, hablando sobre el amor de ellos dos. ¿Era eso? ¿O algo después de que ella muera?
Cuando muere Kat y se va al bosque con la criada...
Avatar de Usuario
Jonayla
Foroadicto
Mensajes: 3550
Registrado: 04 Jul 2013 21:14
Ubicación: Desubicada

Re: Cumbres borrascosas - Emily Brontë

Mensaje por Jonayla »

elultimo escribió:
Jonayla escribió:
elultimo escribió:¿Y has leído ya el discurso de Heathcliff?
¿Cuál? Porque ese hombre cuando se pone a hablar... Hay unas líneas muy bonitas cuando
Helen va a ver a Elizabeth y Heathcliff le pide ver a Katherine, hablando sobre el amor de ellos dos. ¿Era eso? ¿O algo después de que ella muera?
Cuando muere Kat y se va al bosque con la criada...
Ah, sí, esa escena en general impresiona bastante. Pero como discurso me sigo quedando con el de la otra que mencioné.

Por cierto, he mirado citas del libro por internet para comprobar qué tal estaba la traducción, y he visto que hay frases que cambian bastante... la idea es la misma, pero cambian :roll: Precisamente de ese momento que dices en algún punto Heathcliff dice, según mi libro:
¡No puedo vivir sin mi vida! ¡Y mi vida eras tú!
En cambio, en lo que he encontrado por internet dice:
¡No puedo vivir sin mi vida! ¡No puedo vivir sin mi alma!
En ese caso me gusta más la versión de mi libro, tengo que decirlo, pero me intriga cuál es la original...
1
Avatar de Usuario
elultimo
Vivo aquí
Mensajes: 45103
Registrado: 17 Oct 2010 01:37
Ubicación: Alicante

Re: Cumbres borrascosas - Emily Brontë

Mensaje por elultimo »

Sobre la traducción estuvimos discutiendo aquí en su día. Yo recuerdo que tenía una malísima y antiquísima en la que iban traducidos hasta los nombres...
Avatar de Usuario
Jonayla
Foroadicto
Mensajes: 3550
Registrado: 04 Jul 2013 21:14
Ubicación: Desubicada

Re: Cumbres borrascosas - Emily Brontë

Mensaje por Jonayla »

Bueno, pues entonces yo puedo darme por contenta, que al menos los nombres no me los traducen. Ni siquiera los de ambas casas, que he leído por ahí en algún comentario el nombre traducido de la de los Linton. Eso, lo único que creo que algunas frases cambian, pero bueno :roll:

He avanzado un poco más, me quedan unas 100 páginas para terminarlo. Hay un punto de inflexión en la novela, a partir del que me parece que pierde un poquito (no mucho tampoco, me sigue encantando):
la muerte de Katherine. A partir de ahí me han disminuido un poco las ganas de devorar el libro, más que nada porque la historia Heathcliff-Katherine pasa irremediablemente a segundo plano, y queda únicamente la venganza de él y la historia de la segunda generación. Que, por cierto, en esa segunda generación sí que me caen un poquito peor. Al final, de los tres el que mejor me está cayendo es Hareton (pese a que cuando era pequeño no lo soportaba). Kathy, en general, me cae bien, pero tiene puntos en que la aborrezco muchísimo. Y bueno, Linton... no puedo con él.
1
Avatar de Usuario
Jonayla
Foroadicto
Mensajes: 3550
Registrado: 04 Jul 2013 21:14
Ubicación: Desubicada

Re: Cumbres borrascosas - Emily Brontë

Mensaje por Jonayla »

¡Acabado! Me ha encantado, creo que tanto la historia como los personajes se me van a quedar grabados en la memoria. De todas formas, sigo diciendo que me gustó más la primera parte que la segunda. Eso sí, me esperaba una novela romántica, y no me lo parece: supongo que estará clasificada como tal porque sí es cierto que todo gira en torno al amor y al odio, pero la veo más bien como crónica de lo que les sucede a una serie de personajes. Me explico en spoiler, que quizá sea mejor:
al principio el tema central es la historia de Heathcliff y Katherine (y Linton, aunque este me parece que la importancia que tiene se debe únicamente a la relación de los otros dos). Luego, una vez muerta Katherine, se centra en Heathcliff y su venganza, ya que los de la segunda generación pasan a ser instrumentos en sus manos. Al final, toma protagonismo la historia de Kathy y Hareton, la única que se escapa del dominio de Heathcliff. Pero no me parece que realmente se centre en esas historias, sino que son la base en torno a lo que se desarrolla todo lo demás: las personalidades de los distintos personajes, su evolución, etc. Me parece la historia de cómo dos familias se ven destruidas y, finalmente, terminan recomponiéndose en una sola.
No sé si habéis discutido ya esto previamente, que hay muchas páginas de comentarios y no he mirado prácticamente nada :roll:

Sobre los personajes mantengo más o menos lo dicho, aunque los que me siguen dando que pensar son Heathcliff y Katherine:
considero que son ambos malos, especialmente él; no obstante, él al menos se entiende -hasta cierto punto- por qué llegó a tener el carácter que tiene. Ella, en cambio... simplemente es tan extremadamente caprichosa y egoísta que se vuelve cruel.
La personalidad de Heathcliff se ve luego reflejada
tanto en Hareton, por la brusquedad, pero omitiendo la crueldad; como en Linton, que es al contrario: es egoísta e incapaz de pensar en nadie más que él mismo, pero extremadamente delicado. Al final, el que se lleva la mejor parte es Hareton.
En cambio, no me parece que
la personalidad de Katherine se refleje tanto en la de su hija: la niña es buena y mucho menos caprichosa que su madre, pese a estar extremadamente mimada y protegida durante mucho tiempo.
Por cierto, me encanta el detalle de que al final, aunque sea por un corto espacio de tiempo,
sí haya una Katherine que lleve el apellido Heathcliff. Y más curioso me parece aún el hecho de que, a la larga, tras su boda con Hareton, vaya a recuperar como por casualidad el apellido de soltera de su madre. Eso, junto con el hecho de que ambas casas vuelven a sus dueños originales (bueno, a los herederos respectivos), me parece una forma curiosa de cerrar un ciclo, por así llamarlo.
Hale, y no me enrollo más :cunao: Lo dicho, que me ha encantado, y me parece que tiene infinitos detalles dignos de mención.
1
Avatar de Usuario
lucia
Cruela de vil
Mensajes: 84497
Registrado: 26 Dic 2003 18:50

Re: Cumbres borrascosas - Emily Brontë

Mensaje por lucia »

Lo de los nombres es algo muy particular. Y yo soy de la escuela de El señor de los anillos, hay que traducir lo que está en el idioma original que tenga sentido, sean nombres de sitios o no (por ejemplo, si una casa se llama La Herradura por su forma, si se traduce todo menos eso, está perdiendo sentido para el que lo lee en la traducción), y lo que por convención se ha traducido toda la vida (nombres de sitios o reyes, Londres, Jacobo...).
Nuestra editorial: www.osapolar.es

Si cedes una libertad por egoísmo, acabarás perdiéndolas todas.

Imagen Mis diseños
Avatar de Usuario
elultimo
Vivo aquí
Mensajes: 45103
Registrado: 17 Oct 2010 01:37
Ubicación: Alicante

Re: Cumbres borrascosas - Emily Brontë

Mensaje por elultimo »

lucia escribió:Lo de los nombres es algo muy particular. Y yo soy de la escuela de El señor de los anillos, hay que traducir lo que está en el idioma original que tenga sentido, sean nombres de sitios o no (por ejemplo, si una casa se llama La Herradura por su forma, si se traduce todo menos eso, está perdiendo sentido para el que lo lee en la traducción), y lo que por convención se ha traducido toda la vida (nombres de sitios o reyes, Londres, Jacobo...).
Véase Juego de tronos, por ejemplo. Pero con los nombres de personas no, por los dioses, que queda horrible. Y aquí, leer Cati no sé si habla de una mujer traumatizada por los pecados de su madre o de una gata muy mona que pasaba por ahí.
Avatar de Usuario
Jonayla
Foroadicto
Mensajes: 3550
Registrado: 04 Jul 2013 21:14
Ubicación: Desubicada

Re: Cumbres borrascosas - Emily Brontë

Mensaje por Jonayla »

A mí los nombres de lugares (tipo casas y pueblos, no ciudades como Londres, claro) no me gusta que los traduzcan, pero sí que aclaren el significado si es importante. En este caso, con la casa principal, Cumbres Borrascosas, lo hacen así; en cambio, de la otra no aclaran nada.
1
Avatar de Usuario
imation
Vivo aquí
Mensajes: 17825
Registrado: 30 Nov 2010 09:57
Ubicación: Pamplona

Re: Cumbres borrascosas - Emily Brontë

Mensaje por imation »

Ayer estuve viendo la edición de Tres hermanas con ilustraciones de Fernando Vicente, es preciosa. Echadle un ojo si la veis :D .
Leyendo: Ensayos, George Orwell.


"Se dispersa y se reúne, viene y va", Heráclito.
Avatar de Usuario
AvaAdore
Vivo aquí
Mensajes: 9359
Registrado: 15 Abr 2007 21:24
Ubicación: Avalon

Re: Cumbres borrascosas - Emily Brontë

Mensaje por AvaAdore »

DEspués de que haya sido uno de mis eternos pendientes desde hace siglos me he puesto con él. LLevo poco,unos 8 capítulos y...(no me matéis) por ahora me deja bastante indiferente.
Tenía muchas expectativas en él, quizás enfrentarse así a una lectura hace que luego no resulte como uno espera, o quizás es que llevo poco y no he empezado a empatizar todavía con los personajes...
1
Avatar de Usuario
LizzyDarcy
Vivo aquí
Mensajes: 14270
Registrado: 16 Ene 2013 11:13
Ubicación: Entre Pemberley y Rivendell

Re: Cumbres borrascosas - Emily Brontë

Mensaje por LizzyDarcy »

Yo no solo no te mato sino que te entiendo :lol: :lol:

Y lo de empatizar con los personajes si lo consigues me lo cuentas :cunao:
Avatar de Usuario
AvaAdore
Vivo aquí
Mensajes: 9359
Registrado: 15 Abr 2007 21:24
Ubicación: Avalon

Re: Cumbres borrascosas - Emily Brontë

Mensaje por AvaAdore »

LizzyDarcy escribió:Yo no solo no te mato sino que te entiendo :lol: :lol:

Y lo de empatizar con los personajes si lo consigues me lo cuentas :cunao:
Bueno me has quitado un peso de encima que ya pensaba que era un bicho raro :lol:
A partir del capítulo 9 me está resultando algo más interesante
1
Avatar de Usuario
elultimo
Vivo aquí
Mensajes: 45103
Registrado: 17 Oct 2010 01:37
Ubicación: Alicante

Re: Cumbres borrascosas - Emily Brontë

Mensaje por elultimo »

Es que si empatizáis con estos personajes es para mandaros al psiquiatra inmediatamente.... :cunao: :cunao: :cunao:
Avatar de Usuario
Toga
No tengo vida social
Mensajes: 1151
Registrado: 10 May 2013 20:48

Re: Cumbres borrascosas - Emily Brontë

Mensaje por Toga »

Recuerdo que el principio es muy pesado, mucho, hasta que la cocinera empieza a contar no te engancha.

De adolescente me encantó esta novela, tenía tan buen recuerdo de ella que unos años después la volví a leer y entonces habría pegado a sus personajes :lol:
1
Avatar de Usuario
artemisa27
Foroadicto
Mensajes: 4170
Registrado: 28 Dic 2016 16:01
Ubicación: La Comarca

Re: Cumbres borrascosas - Emily Brontë

Mensaje por artemisa27 »

A ratos sí que es cierto que la novela se hace algo pesada en algunos pasajes... Pero no sé, yo recuerdo que me enganchó. Eso sí, no me gustó tanto como esperaba.


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk
1
Responder