evaluna escribió:
Dejaremos aqui el avatar de Maider, que luega creeran que se nos ha ido la pinza
Será lo mejor, sí . Lo que esta claro, es que evaluna es la que mira la estanteria.
Moderador: LizzyDarcy
¿habeis visto quién hace la traducción?Autor: Burney, Fanny
Título: Evelina / Fanny Burney ; introducción por Ernesto Rhys ; la traducción del inglés ha sido hecha por Maribel
Editorial: Madrid : Espasa-Calpe, 1934
Descripción física: 2 v. ; 16 cm
Colección: Colección universal
Autores: Rhys, Ernesto
Tranki tronkita, que yo pongo el curso de Home English y tu los librosHypathia escribió:¡Y no en español, penaaaaaaaaaaaaa!
Bueno, qué le va a hacer.
Si, puede que tengas razón (la leí hace ya algún tiempo, así que no la recuerdo muy bien), aunque no veo por qué una comedia no puede ser moralizante. Soy muy susceptible con respecto a ese tema, y tal vez por eso la mera aparición del "prototipo" de chica virtuosa y con poco carácter me provoca la sensación de adoctrinamiento.azucena escribió:Anda, que curioso lo que dices, Assai, no me pareció moralizante en ningún momento, y eso que el mínimo olorcillo a adoctrinamiento me hace huir. Sí que la protagonista es inocente e ingenua, pero me pareció más una comedia que un drama con moralina.