La Dama de las Camelias - Alexandre Dumas (hijo)
Moderador: LizzyDarcy
Yo la empecé anoche y sólo el prólogo me costó la misma vida, jajaja! pero he releido vuestros mensajes y le voy a dar una oportunidad y me lo voy a seguir leyendo.
Coincido en la opinión esa de que a los hombres les encanta rescatar y redimir a las mujeres de mala vida (a ver, ya me entendéis, es una forma de hablar). A mi sin embargo no me excita la idea de rescatar a los chicos malos ... esas cosas van como van ...
Coincido en la opinión esa de que a los hombres les encanta rescatar y redimir a las mujeres de mala vida (a ver, ya me entendéis, es una forma de hablar). A mi sin embargo no me excita la idea de rescatar a los chicos malos ... esas cosas van como van ...
1
- polgara hat
- No tengo vida social
- Mensajes: 1554
- Registrado: 03 Ene 2008 14:18
- Ubicación: no tengo ni idea
- lorelai lee
- Me estoy empezando a viciar
- Mensajes: 410
- Registrado: 04 Nov 2007 02:13
- Ubicación: Irruptora en Jijo
- Campanilla
- Vivo aquí
- Mensajes: 7207
- Registrado: 28 Ene 2008 19:20
- Ubicación: en el país de nunca jamás...
opinion
yo lo leí hace un par de meses (en gallego) y me gustó, es una historia muy tierna, por cierto no sabía que estaba basada en sus vidas.
LEYENDO
en busca del unicornio
la ciudad escarlata
la insoportable levedad del ser
LEYENDO
en busca del unicornio
la ciudad escarlata
la insoportable levedad del ser
La primera vez que leí este libro fue una edición antigua en español que había por mi casa, y la verdad, me gustó pero me pareció también un poco empalagosa, y no entendía nada, porque la chica no me parecía que llevara una vida tan mala, en fin, yo era muy joven y aún no sabía leer entre líneas. Luego la leí de mayor en versión original, es decir, en francés, y resultó ser un libro totalmente distinto, entonces lo entendí todo. En resumen, que el libro estaba tan censurado que se parecía al original lo que un huevo a una castaña. Con esto lo que quiero decir es que hay que tener cuidado cuando se quiere leer esta obra, que sea una traducción reciente.
- elizabeth&jane
- Lector voraz
- Mensajes: 163
- Registrado: 14 Mar 2008 16:37
- Ubicación: rio negro, argentina
Hará cosa de un mes que me leí este libro, y simplemente me encantó.
Me ha fascinado la gran historia de amor que se vive en este libro.
La trama, los personajes, los escenarios, los paisajes... todo el libro entero me ha encantado.
No he leido nada mas de Alejandro Dumas, ni padre, ni hijo, pero creo que leeré mas libros tanto de un autor como de otro.
Me ha fascinado la gran historia de amor que se vive en este libro.
La trama, los personajes, los escenarios, los paisajes... todo el libro entero me ha encantado.
No he leido nada mas de Alejandro Dumas, ni padre, ni hijo, pero creo que leeré mas libros tanto de un autor como de otro.
1
- Brontte
- No tengo vida social
- Mensajes: 2245
- Registrado: 28 Jul 2007 11:15
- Ubicación: en el Cinturón de Orión
Me empiezo el libro esta tarde, conozco la historia a través del cine (versión Greta Garbo) y a través de la ópera (una versión cinematográfica de Zeffirelli con Plácido Domingo, en la que me hinché a llorar, cosa inaudita en mí, yo creo que ha sido la única vez que he llorado viendo una peli) y en mi única ópera en directo en Budapest (curiosamente el 11S).
Así que no será una sorpresa el argumento, pero espero que me guste el libro, ya os comentaré.
Así que no será una sorpresa el argumento, pero espero que me guste el libro, ya os comentaré.
1
-
- Mensajes: 8
- Registrado: 15 Abr 2008 06:07
-
- Mensajes: 8
- Registrado: 15 Abr 2008 06:07