Guerra y paz - Lev N. Tolstói
Moderador: LizzyDarcy
Re: Guerra y paz - Lev N. Tolstói
Este es el mío. Edición de 1988. Traducción inicialmente publicada por Argos Vergara en 1979 y reeditada posteriormente por Planeta.
Re: Guerra y paz - Lev N. Tolstói
Hola a todos
Yo también estoy interesado en leer esta novela que al parecer todo el mundo habla maravillas de ella.
Yo tengo la edición de Vergara 1979 con la traducción de jose lain entralgo y Francisco José alcántara lo que no se es si con el paso del tiempo ha salido una edición mejor, por lo que he leído la del taller de Mario de la editorial el aleph es la mejor pero que las traducciones al francés no estén a pie de página me echa un poco para atrás, la edición de alianza en dos tomos no tiene mala pinta,
Sí alguien puede quitarme alguna duda se lo agradecería.
Yo también estoy interesado en leer esta novela que al parecer todo el mundo habla maravillas de ella.
Yo tengo la edición de Vergara 1979 con la traducción de jose lain entralgo y Francisco José alcántara lo que no se es si con el paso del tiempo ha salido una edición mejor, por lo que he leído la del taller de Mario de la editorial el aleph es la mejor pero que las traducciones al francés no estén a pie de página me echa un poco para atrás, la edición de alianza en dos tomos no tiene mala pinta,
Sí alguien puede quitarme alguna duda se lo agradecería.
1
Re: Guerra y paz - Lev N. Tolstói
Yo creo que es muy buena la edición de EL ALEPH con traducción de Lydia Kúper.
Comentan que es la mejor traducida y comentada.
Otras ediciones se han hecho sobre anteriores traducciones de la novela, no directamente del texto original.
Comentan que es la mejor traducida y comentada.
Otras ediciones se han hecho sobre anteriores traducciones de la novela, no directamente del texto original.
1
Re: Guerra y paz - Lev N. Tolstói
Como traducción, por lo visto, es la mejor. Otras también se han traducido directamente del texto original, aunque al parecer no con la calidad de la traducción de Lydia.Lía escribió:Yo creo que es muy buena la edición de EL ALEPH con traducción de Lydia Kúper.
Comentan que es la mejor traducida y comentada.
Otras ediciones se han hecho sobre anteriores traducciones de la novela, no directamente del texto original.
Quien tenga el gusto de leer, despejará algunas dudas...
http://www.revistadelibros.cym/articulo ... de-tolstoi
http://www.elcultural.cym/version_papel ... erra_y_paz
El mayor inconveniente de la edición de El Aleph, que espero corrijan en futuras ediciones, es que la traducción del francés no viene a pie de página... no dudo que tendrán sus razones, seguramente de fidelidad al original, pero es terriblemente molesto.
Re: Guerra y paz - Lev N. Tolstói
Gracias por las propuestas aunque ahí sigo peleando a ver cual me compro al final jeje
1
Re: Guerra y paz - Lev N. Tolstói
Me llega un mensaje, via anobii, que dice que me dan 350 € por mi ejemplar de El Aleph. ¿Estará descatalogado?. No tengo intención de vender, pero ¿tan valioso es?
1
Re: Guerra y paz - Lev N. Tolstói
Si que está descatalogado, y no se encuentra en ningún lado. Y claro la mejor edición de Guerra y Paz que se ha realizado en español es muy demandada en el mercado de segunda mano a precios muy elevados, algo muy parecido a lo que ocurre con las primeras ediciones de las obras de Roberto Bolaño, en especial 2666.grimaud escribió:Me llega un mensaje, via anobii, que dice que me dan 350 € por mi ejemplar de El Aleph. ¿Estará descatalogado?. No tengo intención de vender, pero ¿tan valioso es?
1
Re: Guerra y paz - Lev N. Tolstói
¿Todas las versiones tienen las conversaciones en francés sin traducir?
Es que lo empecé el otro día y tuve que dejarlo a las pocas páginas porque buena parte de las conversaciones no las pillo.
Es que lo empecé el otro día y tuve que dejarlo a las pocas páginas porque buena parte de las conversaciones no las pillo.
1
Re: Guerra y paz - Lev N. Tolstói
Depende de la edición que estés leyéndo, la edición que dicen que es la mejor traducida es la de El Aleph Editores y Del Taller de Mario Muchnik pero las traducciones las tienen al final del libro un poco rollo para mi personalmente, yo tengo la edición Vergara que las tiene a por de página pero la letra es aprueba de miopía.
Yo te recomiendo que pruebes en la biblioteca a ver que edición tiene y si te gusta como esta traducida, a la edición de Mondadori ha recibido muchas críticas por su mala traducción. Paciencia
Yo te recomiendo que pruebes en la biblioteca a ver que edición tiene y si te gusta como esta traducida, a la edición de Mondadori ha recibido muchas críticas por su mala traducción. Paciencia
1
- bartlebycubano
- Foroadicto
- Mensajes: 4220
- Registrado: 31 May 2016 01:52
- Ubicación: Virtualmente virtual.
Re: Guerra y paz - Lev N. Tolstói
Leí Guerra y Paz en la escuela, y hasta los días de hoy. Sé que debo meterme de nuevo en esta obra.
1
Re: Guerra y paz - Lev N. Tolstói
yo me he puesto ayer con Guerra y Paz, es muy largo e igual me agobio un poco por las partes de guerra, pero bueno, Anna Karenina me pareció muy bueno, y tengo ganas de leer cosas de este tipo...soy nueva aqui y me anima ver que la gente lee tanto...
1
- bartlebycubano
- Foroadicto
- Mensajes: 4220
- Registrado: 31 May 2016 01:52
- Ubicación: Virtualmente virtual.
Re: Guerra y paz - Lev N. Tolstói
Bienvenida, padmini. Un placer coincidir contigo por aquí.padmini escribió:yo me he puesto ayer con Guerra y Paz, es muy largo e igual me agobio un poco por las partes de guerra, pero bueno, Anna Karenina me pareció muy bueno, y tengo ganas de leer cosas de este tipo...soy nueva aqui y me anima ver que la gente lee tanto...
1
Re: Guerra y paz - Lev N. Tolstói
Gracias Bartlebycubano!
ya voy 400 páginas, mi editorial es de Alianza y son dos tomos, el primero me está gustando, las partes de guerra son más amenas de lo que pensaba en un principio, aunque a veces si se hace duro de leer...pero bueno es u buen libro y merece la pena...
ya voy 400 páginas, mi editorial es de Alianza y son dos tomos, el primero me está gustando, las partes de guerra son más amenas de lo que pensaba en un principio, aunque a veces si se hace duro de leer...pero bueno es u buen libro y merece la pena...
1
- artemisa27
- Foroadicto
- Mensajes: 4170
- Registrado: 28 Dic 2016 16:01
- Ubicación: La Comarca
Re: Guerra y paz - Lev N. Tolstói
A mí me pasó lo mismo, y con vistas a comprarme otro libro de Guerra y Paz me gustaría que tuviera las conversaciones en castellano.marina22 escribió:¿Todas las versiones tienen las conversaciones en francés sin traducir?
Es que lo empecé el otro día y tuve que dejarlo a las pocas páginas porque buena parte de las conversaciones no las pillo.
1
Re: Guerra y paz - Lev N. Tolstói
El de la editorial de Alanza tiene traducidos las conversaciones en frances a pie de página...
1