La madre naturaleza - Emilia Pardo Bazán

Grandes clásicos de la literatura mundial.

Moderadores: LizzyDarcy, Lía

G.A.
Vivo aquí
Mensajes: 13496
Registrado: 02 Ene 2006 11:49

Re: La madre naturaleza - Emilia Pardo Bazán

Mensaje por G.A. » 17 Nov 2009 20:18

La palabra "xeste" no la conozco, Hypathia. Conozco "xesta", que es un arbusto silvestre cuyas flores se ocupan, junto con las del toxo (al que ya conocerás :lol: ), de colorear de amarillo nuestros montes.

Fotos al canto:

Imagen

Imagen

Contextualízame la palabra, porque suena más a errata o a una trascripción errónea por parte de Doña Emilia.

Avatar de Usuario
Hypathia
La jabata
Mensajes: 14238
Registrado: 22 Jul 2007 17:19
Contactar:

Re: La madre naturaleza - Emilia Pardo Bazán

Mensaje por Hypathia » 18 Nov 2009 17:18

Ojo a la portada de Alianza del 83:
Imagen

:mrgreen: Fonita y fermosa.

Voy, Gabo.

Avatar de Usuario
Hypathia
La jabata
Mensajes: 14238
Registrado: 22 Jul 2007 17:19
Contactar:

Re: La madre naturaleza - Emilia Pardo Bazán

Mensaje por Hypathia » 18 Nov 2009 17:27

Gabo escribió:
Contextualízame la palabra, porque suena más a errata o a una trascripción errónea por parte de Doña Emilia.


Contextualízote lo que tú quieras, pirata.
Mira:
Hypathia, cándidamente, en el hilo de CUENTOS - E. Pardo Bazán escribió:Por cierto, uno que me frió la sangre fue el de El "xeste", pero... ¿eso es laurel o es una fiesta determinada?
El diccionario:
Non se atopou un termo que coincida exactamente con "xeste". Amosanse os 25 primeiros termos con unha raiz coincidente.
xesteira
xesteiras.f. Lugar onde hai moitas xestas. "Perseguindo a lebre, o can meteuse nunha xesteira". SIN. xestal.

Y me lo pone en galego. :cry:
(Me encanta cómo suena lo de "moitas").
¡Arbusto? Laurel?


Y aquí va la cosa del cuento:
"Allá lejos divisaban el humo, corona de la chimenea de la casa señorial, y el montón de leña ardiendo que producía aquel humo les guisaba su cena, la cena solemne del xeste, el banquete extraordinario ofrecido desde la primavera para el día en que terminasen las paredes del nuevo edificio. ¡Daba gusto tratar con señores, no con contratistas miserables! El xeste del contratista..., sabido: un cuarterón de aguardiente, una libra de pan reseso. "
El "xeste"

¿Una cena, una celebración? Pertenece el cuento a los del terruño, igual es por una costumbre... de una zona determinada, pero oye, que me quise enterar y no hubo manera. :oops:

Avatar de Usuario
Devorita
La galdosiana
Mensajes: 3343
Registrado: 25 Dic 2005 09:37
Ubicación: Fuera de cobertura

Re: La madre naturaleza - Emilia Pardo Bazán

Mensaje por Devorita » 18 Nov 2009 17:49

Aún hoy en dia se suele colocar en lo alto de una obra en construcción (antes de comenzar el tabicado) una rama (puede que una xesta, eso explicaría el fragmento) para celebrar que se ha terminado lo que es la estructura sin contratiempos. Que además se dé una cena al contratista y los albañiles...eso ya no sé. Pero cuando venga el catedrático Gabo que nos informe, que al fin y al cabo la pregunta iba dirigida a él y como siempre me he metido (una mala costumbre que estoy cogiendo) :oops:

Avatar de Usuario
Hypathia
La jabata
Mensajes: 14238
Registrado: 22 Jul 2007 17:19
Contactar:

Re: La madre naturaleza - Emilia Pardo Bazán

Mensaje por Hypathia » 18 Nov 2009 18:01

Devorita,
no me digas eso, que te como. :( :60: :60: :60:


Pues efectivamente, un personaje
el que revienta comiendo
sube a poner un xeste encima de la casa acabada! Pero igual por la traducion, qué sé yo, creo que decía que ponía un laurel, por eso confundí xeste y laurel tan ricamente. :roll:

Es una nimiedad, pero como un detallico de estos se te meta entre ceja y ceja... Es como lo de "toxo": no se me olvida en la vida ya. :lol:

Avatar de Usuario
Aliesa de Ponthieu
La Petipuá
Mensajes: 9641
Registrado: 12 Dic 2007 20:03
Ubicación: En las costas dañadas por el oleaje

Re: La madre naturaleza - Emilia Pardo Bazán

Mensaje por Aliesa de Ponthieu » 18 Nov 2009 18:04

:mrgreen: Toxoooo, a mi tampoco se me olvidará. :mrgreen:

Por cierto jabatilla, no ibas mal encaminada con lo del laurel, porque en algunas partes sustituye a la otra planta. :60:

G.A.
Vivo aquí
Mensajes: 13496
Registrado: 02 Ene 2006 11:49

Re: La madre naturaleza - Emilia Pardo Bazán

Mensaje por G.A. » 18 Nov 2009 19:39

Devorita dice bien: cuando se acaba la estructura de un edificio se pone un ramallo coronando el edificio y creo recordar que hasta hace poco todavía se hacía una pequeña celebración, en la obra, parando el trabajo y tomando unos pinchos en la propia obra. No recuerdo si el laurel (loureiro), que también se usa indistintamente junto con la xesta para esto estaba bendecido. Pero normalmente el uso del laurel con funciones mágicas suele ir bendecido. Se usa así para estos temas para poner sobre la puerta de la casa, en rituales de protección, o incluso en el Domingo de Ramos, cuando los niños llevan a bendecir sus ramos de laurel a la iglesia.

Devorita, si soy catedrático ya sabes en qué universidad me he titulado y en cuál imparto cátedra :lol:

Hypathia: lo que te dice el diccionario es que no encontró la palabra que buscabas :lol: Xesta es femenino. Lo que es masculino es xestal (grupo de xestas), al menos en mi tierra. Me parece que la Pardo Bazán conocía el gallego un poco de oídas :lol: O era un pueblo diferente al mío, que también puede ser :lol:

G.A.
Vivo aquí
Mensajes: 13496
Registrado: 02 Ene 2006 11:49

Re: La madre naturaleza - Emilia Pardo Bazán

Mensaje por G.A. » 18 Nov 2009 20:36

Hypathia escribió:Es una nimiedad, pero como un detallico de estos se te meta entre ceja y ceja... Es como lo de "toxo": no se me olvida en la vida ya. :lol:

Al menos ahora lo pronunciarás bien... :lol:

Pregunta retórica que puede servir para la reflexión: ¿Por qué será que fuera de Galicia se pronuncia tan espantosamente mal la "x" de toxo, de caixa o de Xacobeo y en cambio se pronuncia tan correctamente la "sh" de show cuando en realidad se trata del mismo fonema? :meditando:

Avatar de Usuario
Hypathia
La jabata
Mensajes: 14238
Registrado: 22 Jul 2007 17:19
Contactar:

Re: La madre naturaleza - Emilia Pardo Bazán

Mensaje por Hypathia » 20 Nov 2009 13:30

Gabo escribió:
Hypathia escribió:Es una nimiedad, pero como un detallico de estos se te meta entre ceja y ceja... Es como lo de "toxo": no se me olvida en la vida ya. :lol:

Al menos ahora lo pronunciarás bien... :lol:

Pregunta retórica que puede servir para la reflexión: ¿Por qué será que fuera de Galicia se pronuncia tan espantosamente mal la "x" de toxo, de caixa o de Xacobeo y en cambio se pronuncia tan correctamente la "sh" de show cuando en realidad se trata del mismo fonema? :meditando:


Ni pajotera idea, tú. En mi caso es porque me metamorfoseo en ciruela
(pero fresca y lozana, nada de pasa, que os conozco)
y entonces la lengua se me emplasta. :meparto:


Moitas gracias... :mrgreen:
Lo he anotado en un papelillo y entre las hojas del cuento lo dejo. 8)

Avatar de Usuario
lucia
Cruela de vil
Mensajes: 67697
Registrado: 26 Dic 2003 18:50

Re: La madre naturaleza - Emilia Pardo Bazán

Mensaje por lucia » 21 Nov 2009 18:29

Las comidas esas en obra se siguen dando, de eso puedo dar fe.
Y la xesta parece una retama. ¿Tiene un olor muy empalagoso? ¿Se utiliza para hacer escobas?

Avatar de Usuario
Hypathia
La jabata
Mensajes: 14238
Registrado: 22 Jul 2007 17:19
Contactar:

Re: La madre naturaleza - Emilia Pardo Bazán

Mensaje por Hypathia » 22 Nov 2009 17:26

Retama negra, Escobon, Piorno, Retama de escobas, Escoba, Hiniesta blanca
Cytisus scoparius
Imagen
"Aplicaciones mágicas: la retama de escobas, al igual que otras retamas similares, era un arbusto sagrado para los druídas celtas. Se utilizaba para la celebración del equinoccio de primavera. Con sus ramas se barre la entrada a las casas y las habitaciones que se desea purificar y proteger. Se dice que quemar sus flores y yemas calma el viento."


:P

G.A.
Vivo aquí
Mensajes: 13496
Registrado: 02 Ene 2006 11:49

Re: La madre naturaleza - Emilia Pardo Bazán

Mensaje por G.A. » 22 Nov 2009 20:59

Hablando de ramas y ramallos... ¿Sabéis que en algún pueblo gallego todavía se conserva la tradición de señalar las tabernas con ramas de arburstos sobre el vano de la puerta? Parece ser que de esta costumbre, procedente de la época en la que tabernas y burdeles no se diferenciaban demasiado, puede venir la palabra ramera. De hecho en gallego una de las expresiones para ramera sería ramallo :lol:

Avatar de Usuario
Arwen_77
Vivo aquí
Mensajes: 13604
Registrado: 23 Sep 2007 20:49
Ubicación: Comunidad de Madrid

Re: La madre naturaleza - Emilia Pardo Bazán

Mensaje por Arwen_77 » 11 Sep 2010 13:52

Me gustó tanto los Pazos de Ulloa que me he metido directamente en su segunda parte. El tono es un poco diferente, más descriptivo, con más diálogos y parándose más en cada situación. Sigue con su crítica social y con sus estupendas descripciones del paisaje gallego.
Desde el principio se "huele" a
incesto entre Perucho y Manuela, que no saben que son hermanos. Su padre parece haberse preocupado más materialmente del chico que de la chica, como se intuía al final de los Pazos. Estoy deseando que salga Julián, aunque aquí no parece ser protagonista.
:101: Caesar's women - Colleen McCullough

Ama y haz lo que quieras
Recuento 2019

Avatar de Usuario
Hypathia
La jabata
Mensajes: 14238
Registrado: 22 Jul 2007 17:19
Contactar:

Re: La madre naturaleza - Emilia Pardo Bazán

Mensaje por Hypathia » 11 Sep 2010 17:56

Arwen, es que "Los Pazos..." es una pasada. Ésta me pareció un pelín más floja, pero mucho más rica en descripciones, como bien dices. ¡Disfrútala! :wink:

Avatar de Usuario
Arwen_77
Vivo aquí
Mensajes: 13604
Registrado: 23 Sep 2007 20:49
Ubicación: Comunidad de Madrid

Re: La madre naturaleza - Emilia Pardo Bazán

Mensaje por Arwen_77 » 12 Sep 2010 14:56

Si que la estoy disfrutando. Gabriel acaba de llegar a los Pazos
con la peregrina intención de casarse con su sobrina. ¡Pero como podía ver algo la mar de lógico y loable casarse con una adolescente que encima es su sobrina! ¡Ayyy, que mentalidades!


Por cierto, en relación a lo que habéis comentado de las palabras gallegas y tal: Dª Emilia siempre se refiere al gallego como "el dialecto". Igual en aquella época esa denominación no tenía el matiz peyorativo que parece tener ahora.
:101: Caesar's women - Colleen McCullough

Ama y haz lo que quieras
Recuento 2019

Responder