El conde Lucanor - Don Juan Manuel
Moderador: LizzyDarcy
El conde Lucanor - Don Juan Manuel
El conde Lucanor, en castellano antiguo original Libro de los enxemplos del Conde Lucanor et de Patronio (Libro de los ejemplos del conde Lucanor y de Patronio), es en su mayor parte un libro de exempla o cuentos moralizantes escrito entre 1330 y 1335 por el infante Don Juan Manuel. Está considerada la obra cumbre de la narrativa en prosa del siglo XIV de la literatura española.
El libro está compuesto por cinco libros, el más conocido de los cuales incluye 51 cuentos (algunos de ellos de una página o dos) tomados de varias fuentes, como Esopo y otros clásicos así como cuentos tradicionales árabes. La «Historia del Deán de Santiago y el mago de Toledo» (cuento XI) tiene semejanzas con cuentos tradicionales japoneses y la historia de una mujer llamada Doña Truhana (cuento VII) —el «Cuento de la lechera», pero ligeramente variado— ha sido identificada por Max Müller como originada en el ciclo hindú Panchatantra.
El propósito didáctico y moral es la marca del libro. El conde Lucanor empieza la conversación con su consejero Patronio planteándole un problema («Un hombre me ha hecho una propuesta…» o «Temo que tal o cual persona intenta…») y solicita consejo. Patronio siempre responde con gran humildad, asegurando no ser necesario dar consejo a una persona tan ilustre como el conde, pero ofreciéndose a contarle una historia de la que este podrá extraer una enseñanza para resolver su problema. Los cuentos son exempla, género asentado en la tradición literaria medieval.
Cada capítulo termina más o menos de la misma forma, con pequeñas variaciones: «Et entendiendo don Johan que estos exiemplos eran muy buenos, fízolos escribir en este libro, et fizo estos viesos en que se pone la sentençia de los exiemplos. Et los viessos dizen assí». El libro se cierra con un pareado que condensa la moraleja de la historia.
El libro está compuesto por cinco libros, el más conocido de los cuales incluye 51 cuentos (algunos de ellos de una página o dos) tomados de varias fuentes, como Esopo y otros clásicos así como cuentos tradicionales árabes. La «Historia del Deán de Santiago y el mago de Toledo» (cuento XI) tiene semejanzas con cuentos tradicionales japoneses y la historia de una mujer llamada Doña Truhana (cuento VII) —el «Cuento de la lechera», pero ligeramente variado— ha sido identificada por Max Müller como originada en el ciclo hindú Panchatantra.
El propósito didáctico y moral es la marca del libro. El conde Lucanor empieza la conversación con su consejero Patronio planteándole un problema («Un hombre me ha hecho una propuesta…» o «Temo que tal o cual persona intenta…») y solicita consejo. Patronio siempre responde con gran humildad, asegurando no ser necesario dar consejo a una persona tan ilustre como el conde, pero ofreciéndose a contarle una historia de la que este podrá extraer una enseñanza para resolver su problema. Los cuentos son exempla, género asentado en la tradición literaria medieval.
Cada capítulo termina más o menos de la misma forma, con pequeñas variaciones: «Et entendiendo don Johan que estos exiemplos eran muy buenos, fízolos escribir en este libro, et fizo estos viesos en que se pone la sentençia de los exiemplos. Et los viessos dizen assí». El libro se cierra con un pareado que condensa la moraleja de la historia.
Re: El conde Lucanor - Don Juan Manuel
Próxima obra que me toca leer en Hispánicas... la comenzaré en 10 día aprox... pero ya que estaba abriendo temas de obras de, más o menos, esta época, pues ya le abro también a esta
¿ la habéis leído ?
En apariencia, creo que no será tan pesadilla como los milagros de Berceo, El Cid, o los libros de Apolonio y Alexandre...
Un saludo!!
Re: El conde Lucanor - Don Juan Manuel
Yo he debido de leer los 51 que dices y me encantaron. Eso sí, algunos me sonaban de las 1001 noches y no sabía que había mas libros
Nuestra editorial: www.osapolar.es
Si cedes una libertad por egoísmo, acabarás perdiéndolas todas.
Mis diseños
Si cedes una libertad por egoísmo, acabarás perdiéndolas todas.
Mis diseños
Re: El conde Lucanor - Don Juan Manuel
Es que los realmente conocidos son esos 51... de hecho yo me enteré de que había más cuando copié y pegué la reseña
Es que aun no los hemos estudiado en la carrera, empezaremos con ellos en una semana, ya comentaré..
Un saludo!
Es que aun no los hemos estudiado en la carrera, empezaremos con ellos en una semana, ya comentaré..
Un saludo!
- Brian Bennington
- Foroadicto
- Mensajes: 2599
- Registrado: 29 Jun 2006 14:22
Re: El conde Lucanor - Don Juan Manuel
Uno de mis eternos pendientes. Intenté leerlo, pero la única edición que encontré estaba en castellano antiguo, y bastante lo sufrí con La Celestina como para tener que pasar por ello otra vez. ¿Hay alguna edición en castellano actual?
1
Re: El conde Lucanor - Don Juan Manuel
Tener, tiene que haber muchísimas... pero la gracia es leerlo en castellano antiguo... aunque bueno, se hace mucho más costoso de leer y pesado, pero también te sientes mucho más satisfecho cuando lo acabas
Un saludo!
Un saludo!
Re: El conde Lucanor - Don Juan Manuel
Maravilloso de principio a fin. Una lectura deliciosa.
Yo me compré una edición moderna teniendo en casa uno en castellano antiguo para poder leerla en condiciones (como podéis ver no soy masoquista) y la disfruté muchísimo. Es el libro que más veces he releído y me gusta abrirlo por una página cualquiera y leer los cuentos sueltos. Muchos ya los conocía de haberlos leído en libros de texto (sin saber de dónde venían). Se aprende mucho de las enseñanzas de Patronio porque cuenta grandes verdades que no han sufrido por el paso del tiempo, tan vigentes como entonces.
Le tengo muchísimo cariño al libro y lo tengo lleno de anotaciones de cosas que se me ocurrieron a lo largo de las lecturas. Muy enriquecedor.
Yo me compré una edición moderna teniendo en casa uno en castellano antiguo para poder leerla en condiciones (como podéis ver no soy masoquista) y la disfruté muchísimo. Es el libro que más veces he releído y me gusta abrirlo por una página cualquiera y leer los cuentos sueltos. Muchos ya los conocía de haberlos leído en libros de texto (sin saber de dónde venían). Se aprende mucho de las enseñanzas de Patronio porque cuenta grandes verdades que no han sufrido por el paso del tiempo, tan vigentes como entonces.
Le tengo muchísimo cariño al libro y lo tengo lleno de anotaciones de cosas que se me ocurrieron a lo largo de las lecturas. Muy enriquecedor.
1
Re: El conde Lucanor - Don Juan Manuel
Recuerdo cuando nos lo hacían leer en la escuela, para que aprendieramos las moralejas y nos convertieramos en personas de bien Yo no sé que efecto hizo en en el resto de mi clase, pero lo que es en mi.... me parece que no consiguio su objetivo
Re: El conde Lucanor - Don Juan Manuel
Vaya, leer vuestros comentarios me da ya más ánimo para leerlo...
Gracias!
Un saludoo!!
Gracias!
Un saludoo!!
- Fluflunio
- No puedo vivir sin este foro
- Mensajes: 862
- Registrado: 17 Nov 2008 01:48
- Ubicación: Madrid
Re: El conde Lucanor - Don Juan Manuel
Tambien me lo hicieron leer en el colegio pero al contrario que a la mayoria, me gusto mucho. Los cuentos tienen mucha gracia y no son nada dificiles o pesados de leer.
1
Re: El conde Lucanor - Don Juan Manuel
hola goethe, qué tal van esas lecturas?? yo también me leí ese libro, a mí me gustó bastante, son historietas conocidas, cuentos graciosos aunque un poco infantiles, pero está bien y se lee muy rápido, lo peor es lo que viene después de los cuentos, eso ya es otra cosilla, jaja muchas suerte y ánimo.
1
Re: El conde Lucanor - Don Juan Manuel
Voy regular m.luisa Los milagros de Berceo ya los acabé pero... pero... no me gustaron. Se me hicieron muy repetitivos y aburridos... aunque bueno, a ver ahora con Don Juan Manuel... Que lo empezaré este fin de semana, y ya iré comentando....
Un saludo!
Un saludo!
Re: El conde Lucanor - Don Juan Manuel
pues ya verás cómo te gusta más este libro, es diferente. hay que reconocer que la literatura medieval es bastante aburrida, pero bueno así aprecias más otros libros, jajaj.
1
Re: El conde Lucanor - Don Juan Manuel
Pues ya lo he empezado, relajadamente... he leído los tres prólogos y bien, interesantes. El primero, donde reinvindica la autoría propia como algo que no se puede modificar, muy interesante en comparación con Berceo por ejemplo...
En cuanto al idioma, mucho mejor que El Cid y los Milagros de Berceo, mucho más sencillo de entender, se ve el castellano ya mucho más evolucionado.
Creo que será interesante este libro... cuando menos los exemplos, después los proverbios y el resto.... no sé yo...
Un saludo!!
En cuanto al idioma, mucho mejor que El Cid y los Milagros de Berceo, mucho más sencillo de entender, se ve el castellano ya mucho más evolucionado.
Creo que será interesante este libro... cuando menos los exemplos, después los proverbios y el resto.... no sé yo...
Un saludo!!
Re: El conde Lucanor - Don Juan Manuel
Acabado.
Bueno... mucho mejor que los otros medievales que me han mandado leer. Resultan bastante interesantes los exemplos, la verdad es que me los esperaba más aburridos.
El problema es hacer una reseña crítica del Exemplo XXV apelando a su condición de caballeresca o su no condición. En fin, tengo una dura tarde por delante...
Si se quiere conocer los origenes de la prosa hispánica, obra fundamental.
Un saludo!!
Bueno... mucho mejor que los otros medievales que me han mandado leer. Resultan bastante interesantes los exemplos, la verdad es que me los esperaba más aburridos.
El problema es hacer una reseña crítica del Exemplo XXV apelando a su condición de caballeresca o su no condición. En fin, tengo una dura tarde por delante...
Si se quiere conocer los origenes de la prosa hispánica, obra fundamental.
Un saludo!!