Mariana Sirca
Grazia Deledda
Título origina: lMarianna Sirca
Traductor: Guillermo Gosse
Publicación: 1915 (1928)
Editorial: Cervantes
nº de páginas: 216 págs
ISBN9788493857462
Resumen del libro:
En esta novela se narra la historia de Mariana Sirca, una joven sarda acostumbrada desde pequeña a la silenciosa pero constante presión que su entorno le impone en su vida. Mariana decide ser protagonista de su propia vida, y decide casarse con Simón, un bandolero de la zona. No obstante la rectitud de sus intenciones, su d ecisión es vista como una afrenta en el rural y arcaizante ambiente sardo
Fuente
Dicen que Mariana Sirca es una de las mejores y más típicas novelas de Grazia Deledda.
Mariana Sirca - Grazia Deledda
Moderador: LizzyDarcy
Re: Mariana Sirca - Grazia Deledda
La traducción es tan mala que el nombre del traductor no aparece en ningún lado... :lol::lol:
- natura
- Vivo aquí
- Mensajes: 16631
- Registrado: 19 Dic 2009 18:51
- Ubicación: 🍂 En to’l centro... y pa dentro
Re: Mariana Sirca - Grazia Deledda
Pues será en tu edición, porque en la que puso Lía al abrir el hilo sí está
———————
Earth without Art is just Eh
Earth without Art is just Eh
Re: Mariana Sirca - Grazia Deledda
Mi edición es justo esa de la foto que puso Lía (no de la editorial Cervantes que dice luego) y no viene. De hecho, hay hasta una pequeña biografía de la autora en una de las solapas que hasta confunden su nombre con el del personaje de la novela (pero bueno, eso no tiene mayor importancia)
Sí que la tiene la cantidad de frases que no dicen nada y con un lenguaje increíblemente rebuscado porque a alguien le apeteció que unos campesinos tenían que hablar como eruditos de la lengua...
Sí que la tiene la cantidad de frases que no dicen nada y con un lenguaje increíblemente rebuscado porque a alguien le apeteció que unos campesinos tenían que hablar como eruditos de la lengua...
Re: Mariana Sirca - Grazia Deledda
Ya lo he terminado, acabo de hacerlo. Es una lástima la basura de traducción que le han hecho porque la historia podría llegar a ser interesante si no tuvieras que releer tantas veces para encontrarle sentido a algunas frases.
Lo mejor es la evolución del personaje de Mariana y el personaje de Simon, lo peor, que por mucho que la autora pretenda hacernos creer que hay algo más profundo, en el fondo es sólo una historia de amor contra viento y marea.
Lo mejor es la evolución del personaje de Mariana y el personaje de Simon, lo peor, que por mucho que la autora pretenda hacernos creer que hay algo más profundo, en el fondo es sólo una historia de amor contra viento y marea.