Eran tres quienes componían el clan del Lobo Blanco. De sus nombres nada se recuerda, pues los apodos que les fueron otorgados sustituyeron rápidamente a estos.
El jefe se apodó a sí mismo Inbérbon, pues carecía de barba; su nombre real, aunque fue preguntado en varias ocasiones por él, nunca lo dijo, ya que renunció a su pasado. Era alto, de constitución hercúlea, moreno y de pelo corto. Siempre estaba contemplando pensativo el horizonte, sumido en sus pensamientos.
La pringá fría, una arquera proveniente de las tierras del sur, fue nombrada de tal manera por el color blanco de su tez. Ella no era muy alta, su constitución era fuerte, aunque más débil que la de Inbérbon, su largo pelo le llegaba hasta las rodillas; sin embargo no llamaba ella la atención, sino su arco de origen élfico, ya que este fue creado en edades antiguas. La arquera mostraba una peculiar devoción por su arma, nunca la abandonaba, incluso llegó a dormir con ella.
El último integrante del clan era un brujo, quien, a diferencia de los demás, ya era conocido por otro nombre antes de ser miembro. El sombra era un señor de mediana estatura, siempre cubierto por una manta; su mote se debía a la oscuridad que le envolvía; su rostro era oculto para todo el grupo, de la misma manera que su cuerpo, por lo que no era más que una capa negra con voz propia. Muchos hubieran pensado que no era un hombre de confianza, mas lo era; ayudó al grupo en muchas ocasiones y no mostró nunca ningún atisbo de maldad.
Eran estos los miembros del clan del Lobo Blanco; los asesinos cuyos nombres fueron por apodos sustituídos.
El clan del lobo blanco (Microrrelato)
Re: El clan del Lobo Blanco
¿El español es tu lengua materna? Lo pregunto porque hay varias expresiones raras que no he oído ni a españoles ni a sudamericanos.
En cuanto a la descripción de los personajes, tal y como lo planteas es un dramatis personae. Si no es lo que buscabas, es mejor que vayas presentándolos y describiéndolos poco a poco.
En cuanto a la descripción de los personajes, tal y como lo planteas es un dramatis personae. Si no es lo que buscabas, es mejor que vayas presentándolos y describiéndolos poco a poco.
Nuestra editorial: www.osapolar.es
Si cedes una libertad por egoísmo, acabarás perdiéndolas todas.
Mis diseños
Si cedes una libertad por egoísmo, acabarás perdiéndolas todas.
Mis diseños
Re: El clan del Lobo Blanco
Sí, es mi lengua materna; por los personajes no te preocupes, no los voy a usar nunca más. Por cierto, ¿a qué expresiones te refieres?lucia escribió:¿El español es tu lengua materna? Lo pregunto porque hay varias expresiones raras que no he oído ni a españoles ni a sudamericanos.
En cuanto a la descripción de los personajes, tal y como lo planteas es un dramatis personae. Si no es lo que buscabas, es mejor que vayas presentándolos y describiéndolos poco a poco.
1
Re: El clan del Lobo Blanco
Esta, por ejemplo: sin embargo no llamaba ella la atención.
Nuestra editorial: www.osapolar.es
Si cedes una libertad por egoísmo, acabarás perdiéndolas todas.
Mis diseños
Si cedes una libertad por egoísmo, acabarás perdiéndolas todas.
Mis diseños
Re: El clan del Lobo Blanco
Es una alteración de la frase "sien embargo ella no llamaba la atención"lucia escribió:Esta, por ejemplo: sin embargo no llamaba ella la atención.
1