El libro del té - Kakuzo Okakura

Incluye ensayos, divulgación, pensamiento, crítica...

Moderador: Pseudoabulafia

Avatar de Usuario
IrisCornegie
Vivo aquí
Mensajes: 6721
Registrado: 23 Dic 2011 12:44
Ubicación: Entre Madrid y Valencia

Re: El libro del té - Kakuzo Okakura

Mensaje por IrisCornegie »

Yo lo empezaré cuando se me cargue el e-book, que hace varias semanas que no lo uso y la batería se ha volatilizado... :|
Avatar de Usuario
Dori25
Ranita
Mensajes: 29119
Registrado: 22 Jul 2011 18:01
Ubicación: Mursiya

Re: El libro del té - Kakuzo Okakura

Mensaje por Dori25 »

Pues el tercer capítulo os lo podeis saltar, es lo más aburrido que he leido en muuuuucho tiempo!
Avatar de Usuario
javibuddha
Me estoy empezando a viciar
Mensajes: 384
Registrado: 27 May 2013 17:50

Re: El libro del té - Kakuzo Okakura

Mensaje por javibuddha »

Hola. Leyéndoos, es inevitable pensar y detenerse en todo ese mundo del detalle con sus diversos significados. Quizás la comparativa sea un tanto atrevida, pero, en cierta manera, tal vez por el hecho de adentrarse pausadamente en un ambiente costumbrista, me recuerda a "El elogio de la sombra" de Tanizaki.
¿Conocéis las pinturas del grupo Gutai? Supe de este libro, a través de ellas.
El arte nipón me invitaba a tomar el té. Aceptarlo, creo que supone degustar cada sabor, de forma y manera que, al final, el té mismo es lo menos importante.
Imagino que los que hayáis tenido la suerte de viajar a Japón viviréis la novela de una forma, si cabe, más tierna y emocionante.
No sé si llega a la altura de Mishima o Kawabata (para mí los grandes maestros de la Literatura japonesa), pero no está tan lejos y algunos pasajes pueden incluso hacerte sentir que estás leyendo a aquéllos; por otro lado, si hubiera que conceptuarlo (terreno que suele ser escabroso, sobre todo cuando los baremos de enjuiciamiento varían un tanto) casi pienso en él más como filósofo que como escritor.
Pasajes brillantes, hermosísimos diría yo, que te sumergen en las enseñanzas del zen, del tao y, si me lo permitís, querría citar un pequeñísimo fragmento que da que pensar. Casi os diría que me quedo sin palabras, por su carácter agridulce. No sé qué pensaréis vosotros.
“Una traducción es siempre una traducción, y por muy buena que sea, no es más, como dice un autor Ming, que el reverso de un brocado; hay los mismos hilos, pero falta la sutileza del dibujo y del color.”
Comentario. ¿Os dais cuenta? Dada esa pérdida (sea cual sea el género, aunque sin duda más en la poesía, probablemente) de matices, necesitamos la ayuda de los otros lectores, porque entre todos estaremos más cerca (igual se consigue o no, pero merece la pena intentarlo) de amar ese puzle (o puzzle) original, ese sudoku que desgrana las lindezas sensibles en este caso del alma nipona.
Y, cuando se invita a alguien a tomar el té, aunque es posible que la ceremonia haya variado mucho, en nuestro vertiginoso mundo, vértigo del que no puede evadirse ni siquiera Japón, se nos recuerda que estamos en la misma senda, o sendero, el sendero del Tao, etc.
1
Avatar de Usuario
IrisCornegie
Vivo aquí
Mensajes: 6721
Registrado: 23 Dic 2011 12:44
Ubicación: Entre Madrid y Valencia

Re: El libro del té - Kakuzo Okakura

Mensaje por IrisCornegie »

Bueno, yo ya lo he empezado y me he leído el primer capítulo. Me ha parecido
una ida de olla bastante importante. Una manera de quejarse de los occidentales y poner por las nubes a los orientales relacionándolo con el té, que no tengo tan claro que sea creación suya (aunque tampoco lo he buscado), ya que en África también lo hay, aunque sea bastante diferente, y dudo que se lo llevaran los orientales.

Dice cosas como que quiere que nos llevemos bien, estemos juntos y tal, pero en el fondo es él el que está poniendo trabas en su libro. No sé, me ha parecido la típica lucha oriente occidente absurda. A ver si más adelante se deja de chorradas y habla más de la ceremonia del té, que es lo que interesa :mrgreen:

Sigo leyendo :)
Avatar de Usuario
javibuddha
Me estoy empezando a viciar
Mensajes: 384
Registrado: 27 May 2013 17:50

Re: El libro del té - Kakuzo Okakura

Mensaje por javibuddha »

Muy interesante apunte. No había concebido el libro como una lucha occidente-oriente; al contrario, me parecía una invitación para que nos adentráramos juntos en el "sendero", invitación respetuosa al mismo tiempo, pero da mucho que pensar lo que has escrito.
1
Avatar de Usuario
Dori25
Ranita
Mensajes: 29119
Registrado: 22 Jul 2011 18:01
Ubicación: Mursiya

Re: El libro del té - Kakuzo Okakura

Mensaje por Dori25 »

Estoy de acuerdo contigo Iris pero eso que dices es solo al principio, luego se centra mas en la filosofia de vida oriental con pequeños apuntes sobre como se aplica al mundo del te.
Sinceramente el tema del te que nos llamaba tanto la atencion me ha parecido una excusa para contarnos alguna pincelada del mundo oriental
Y Pseudo y Lia?????
Avatar de Usuario
IrisCornegie
Vivo aquí
Mensajes: 6721
Registrado: 23 Dic 2011 12:44
Ubicación: Entre Madrid y Valencia

Re: El libro del té - Kakuzo Okakura

Mensaje por IrisCornegie »

Sí, voy por el capítulo 3 y está interesante todo lo de la filosofía oriental que cuenta, aunque es un poco difícil de entender para un occidental. Y es como dices, del té en sí, al menos por ahora no ha hablado mucho.

¿Lía también hacía el miniclub? Supongo que estarán ocupados, hay que tener en cuenta que estamos en fin de semana. No creo que tarden en aparecer.
Avatar de Usuario
Pseudoabulafia
Vivo aquí
Mensajes: 17310
Registrado: 11 Feb 2011 23:45

Re: El libro del té - Kakuzo Okakura

Mensaje por Pseudoabulafia »

Llevo leídos los dos primeros capítulos y a mí si que me está gustando bastante.

Sabiendo el año en que fue escrito (1906) y leyendo un poco lo que dice sobre Kakuzo Okakura la wikipedia, supongo que habría que encuadrar a este autor dentro de los nacionalismos pacíficos en contra del colonialismo europeo que surgieron a principios del siglo XX.
Veo que conoció y congenió bien con Tagore, que proponía a su vez un nacionalismo hindú, y que es un autor por el que siento gran curiosidad.

Yo el primer capítulo no lo he visto nada contradictorio, sino más bien dirigido directamente a los occidentales o a los japoneses influenciados por los occidentales, reclamando un respeto por las tradiciones japonesas que por lo que parece eran despreciadas por los occidentales. Dentro del contexto del colonialismo europeo veo perfectamente lógico ese capítulo, aunque no estoy de acuerdo nada de acuerdo con algunas frases exclusivistas del texto. :roll:

El segundo capítulo, de la historia del té, me ha parecido bastante más interesante. No sabía que el té se podía hervir con sal, aunque ya no se haga. Lo probaré. :roll:

Iris, yo siempre había oído que el té procede de China, aunque haya diferentes leyendas en torno a su origen. :roll:
Al menos creo que las primeras referencias escritas o dibujadas al té sí que son chinas.
1
Avatar de Usuario
Lía
La lianta
Mensajes: 31045
Registrado: 25 Mar 2011 15:50
Ubicación: generalmente en General

Re: El libro del té - Kakuzo Okakura

Mensaje por Lía »

Lo empiezo esta noche :oops:
1
Avatar de Usuario
javibuddha
Me estoy empezando a viciar
Mensajes: 384
Registrado: 27 May 2013 17:50

Re: El libro del té - Kakuzo Okakura

Mensaje por javibuddha »

[quote="Pseudoabulafia"]habría que encuadrar a este autor dentro de los nacionalismos pacíficos en contra del colonialismo europeo que surgieron a principios del siglo XX.

Hay quien lo opone a Mishima, leyéndote, imagino en parte porque el nacionalismo de Mishima, a tenor de su final, ritual, sería violento.
No estoy seguro de que la palabra nacionalismo sea la más adecuada, porque no me parece que reivindicara algo de tipo político, sino relacionado con nos valores tradicionales. De hecho, incide muchísimo en aspectos de la filosofía zen, del Tao, etc., etc., etc.
Creo que la obra permite una gran variedad de lecturas (ésta en concreto es una de ellas).
Me parece fascinante que antes de leer la obra (o durante) trates de conocer más del autor. Confieso que yo me suelo parar ante determinadas alusiones filosóficas, religiosas, paisajísticas.
¿Habéis leído a algún otro escritor japonés del mismo período?
1
Avatar de Usuario
Lía
La lianta
Mensajes: 31045
Registrado: 25 Mar 2011 15:50
Ubicación: generalmente en General

Re: El libro del té - Kakuzo Okakura

Mensaje por Lía »

Leído el primer capítulo. Poco puedo añadir a lo dicho por vosotros A mí me ha hecho mucha gracia cuando nos cuenta que al hablar de un hombre insensible a todos los episodios cómicoserios de la vida cotidiana y del drama individual, digan que a ese hombre le falta té. Que al esteta grosero, que, indiferente a la tragedia mundana, se abandona sin freno a sus emotivas sensaciones, dicen de él que le sobra té.
1
Avatar de Usuario
Dori25
Ranita
Mensajes: 29119
Registrado: 22 Jul 2011 18:01
Ubicación: Mursiya

Re: El libro del té - Kakuzo Okakura

Mensaje por Dori25 »

Leer el tercer anda, que sois valientes.
Creo que fue el cuarto el que más me gustó.
Avatar de Usuario
Lía
La lianta
Mensajes: 31045
Registrado: 25 Mar 2011 15:50
Ubicación: generalmente en General

Re: El libro del té - Kakuzo Okakura

Mensaje por Lía »

Leido el segundo. Yo sigo esperando que nos adentre en la "ceremonia" de la preparación del té.
Pensaba que hasta el tipo de taza en que se sirve tiene un significado, ya veremos.
Me gusta la forma que tiene el autor de paladear el té y compararlo con otras bebidas.
Me entristece
que diga que se han perdido muchas tradicciones en la preparación y hasta el gusto por beber té en las últimas generaciones.
1
Avatar de Usuario
Dori25
Ranita
Mensajes: 29119
Registrado: 22 Jul 2011 18:01
Ubicación: Mursiya

Re: El libro del té - Kakuzo Okakura

Mensaje por Dori25 »

Lía escribió:Leido el segundo. Yo sigo esperando que nos adentre en la "ceremonia" de la preparación del té.
:roll:
Avatar de Usuario
Pseudoabulafia
Vivo aquí
Mensajes: 17310
Registrado: 11 Feb 2011 23:45

Re: El libro del té - Kakuzo Okakura

Mensaje por Pseudoabulafia »

Leídos los capítulos III y IV.

En realidad creo que es un libro escrito para occidentales y por eso busca hacer continuas comparaciones, y críticas, a los sistemas occidentales.

El capítulo III me ha gustado bastante y lo veo como una explicación a los occidentales para que entendamos un poco el marco filosófico que envuelve el ritual del té.

Me ha llamado especialmente la atención todo el significado de hospitalidad que tiene ofrecer a los huéspedes té. En occidente también tenemos otras "obligaciones" de hospitalidad, pero esta del té me ha llamado la atención porque estoy viendo una serie japonesa de anime en la que uno de los personaje toma té descaradamente delante de sus invitados sin ofrecerles, y me doy cuenta que eso recarga de significado la actitud de ese personaje al hacer a sus invitados un desplante tan gordo.
También me ha recordado que en algunas ciudades castellanas existía la obligación, legislada o no, de dar agua en las casas particulares a los viandantes que lo pidiesen.

El capítulo IV, sobre la arquitectura y la decoración, me ha gustado todavía más, sobre todo me quedo con las ideas de que nada puede ser nuevo, todo tiene que ser bello, todo distinto, nada perteneciente a la sala sino traído de fuera y todo extremadamente limpio.
javibuddha escribió:
“Una traducción es siempre una traducción, y por muy buena que sea, no es más, como dice un autor Ming, que el reverso de un brocado; hay los mismos hilos, pero falta la sutileza del dibujo y del color.”
Comentario. ¿Os dais cuenta? Dada esa pérdida (sea cual sea el género, aunque sin duda más en la poesía, probablemente) de matices, necesitamos la ayuda de los otros lectores, porque entre todos estaremos más cerca (igual se consigue o no, pero merece la pena intentarlo) de amar ese puzle (o puzzle) original, ese sudoku que desgrana las lindezas sensibles en este caso del alma nipona.
Estoy de acuerdo con esa frase, aunque creo que siempre es posible intentarlo.
En el extremo de esa resistencia a la traducción estaría el Corán, del que los musulmanes dicen que si no se lee en árabe en realidad no se está leyendo el Corán. Sólo se puede aprender el Corán en árabe. :roll:
javibuddha escribió:¿Habéis leído a algún otro escritor japonés del mismo período?
No sé si habré leído algún otro autor japonés del mismo periodo, pero no que yo recuerde no.
De todas formas, hace poco leímos Mil grullas de Yasunari Kawabata, que se centra bastante en toda la ceremonia del té pero sin explicar demasiado sus significados. :roll:
1
Responder