¿Jugamos con el diccionario? (II)
Moderador: Ashling
- Gretogarbo
- Vivo aquí
- Mensajes: 12225
- Registrado: 11 Abr 2007 11:10
- Ubicación: Aquí pero deseando regresar
Re: ¿Jugamos con el diccionario?
1. adj. Licencioso, entregado a los vicios. U. t. c. s.
Mi padre hacía tiempo que había muerto; mi madre se me hacía extraña con su eterno abatimiento y sus escrúpulos de viuda pensionista; y las _ _ S _ _ _ _ _ S compañeras del colegio me repelían porque jugaban frívolamente con lo que a mí me llenaba de pasión.
Carta de una desconocida. Stefan Zweig (traducción de Berta Conill).
No: C, J.
Mi padre hacía tiempo que había muerto; mi madre se me hacía extraña con su eterno abatimiento y sus escrúpulos de viuda pensionista; y las _ _ S _ _ _ _ _ S compañeras del colegio me repelían porque jugaban frívolamente con lo que a mí me llenaba de pasión.
Carta de una desconocida. Stefan Zweig (traducción de Berta Conill).
No: C, J.
Recuento 2024
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
- Gretogarbo
- Vivo aquí
- Mensajes: 12225
- Registrado: 11 Abr 2007 11:10
- Ubicación: Aquí pero deseando regresar
Re: ¿Jugamos con el diccionario?
1. adj. Licencioso, entregado a los vicios. U. t. c. s.
Mi padre hacía tiempo que había muerto; mi madre se me hacía extraña con su eterno abatimiento y sus escrúpulos de viuda pensionista; y las _ _ S _ L _ _ _ S compañeras del colegio me repelían porque jugaban frívolamente con lo que a mí me llenaba de pasión.
Carta de una desconocida. Stefan Zweig (traducción de Berta Conill).
No: C, J.
Mi padre hacía tiempo que había muerto; mi madre se me hacía extraña con su eterno abatimiento y sus escrúpulos de viuda pensionista; y las _ _ S _ L _ _ _ S compañeras del colegio me repelían porque jugaban frívolamente con lo que a mí me llenaba de pasión.
Carta de una desconocida. Stefan Zweig (traducción de Berta Conill).
No: C, J.
Recuento 2024
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
- Gretogarbo
- Vivo aquí
- Mensajes: 12225
- Registrado: 11 Abr 2007 11:10
- Ubicación: Aquí pero deseando regresar
Re: ¿Jugamos con el diccionario?
1. adj. Licencioso, entregado a los vicios. U. t. c. s.
Mi padre hacía tiempo que había muerto; mi madre se me hacía extraña con su eterno abatimiento y sus escrúpulos de viuda pensionista; y las D _ S _ L _ _ _ S compañeras del colegio me repelían porque jugaban frívolamente con lo que a mí me llenaba de pasión.
Carta de una desconocida. Stefan Zweig (traducción de Berta Conill).
No: C, J.
Mi padre hacía tiempo que había muerto; mi madre se me hacía extraña con su eterno abatimiento y sus escrúpulos de viuda pensionista; y las D _ S _ L _ _ _ S compañeras del colegio me repelían porque jugaban frívolamente con lo que a mí me llenaba de pasión.
Carta de una desconocida. Stefan Zweig (traducción de Berta Conill).
No: C, J.
Recuento 2024
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
- Gretogarbo
- Vivo aquí
- Mensajes: 12225
- Registrado: 11 Abr 2007 11:10
- Ubicación: Aquí pero deseando regresar
Re: ¿Jugamos con el diccionario?
1. adj. Licencioso, entregado a los vicios. U. t. c. s.
Mi padre hacía tiempo que había muerto; mi madre se me hacía extraña con su eterno abatimiento y sus escrúpulos de viuda pensionista; y las D _ S _ L _ _ _ S compañeras del colegio me repelían porque jugaban frívolamente con lo que a mí me llenaba de pasión.
Carta de una desconocida. Stefan Zweig (traducción de Berta Conill).
No: C, J, M.
Mi padre hacía tiempo que había muerto; mi madre se me hacía extraña con su eterno abatimiento y sus escrúpulos de viuda pensionista; y las D _ S _ L _ _ _ S compañeras del colegio me repelían porque jugaban frívolamente con lo que a mí me llenaba de pasión.
Carta de una desconocida. Stefan Zweig (traducción de Berta Conill).
No: C, J, M.
Recuento 2024
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Re: ¿Jugamos con el diccionario?
¿Disolutas?
- Gretogarbo
- Vivo aquí
- Mensajes: 12225
- Registrado: 11 Abr 2007 11:10
- Ubicación: Aquí pero deseando regresar
Re: ¿Jugamos con el diccionario?
Correcto, caramela.
1. adj. Licencioso, entregado a los vicios. U. t. c. s.
Mi padre hacía tiempo que había muerto; mi madre se me hacía extraña con su eterno abatimiento y sus escrúpulos de viuda pensionista; y las disolutas compañeras del colegio me repelían porque jugaban frívolamente con lo que a mí me llenaba de pasión.
Carta de una desconocida. Stefan Zweig (traducción de Berta Conill).
Gretogarbo 208
Tessia 139
caramela 124
Silas Marner 94
jose2v 58
magali 7
hierbamora 4
Pulp 4
salvatraca 3
lucia 2
DarkLady Juliet 1
Menenia 1
1. adj. Licencioso, entregado a los vicios. U. t. c. s.
Mi padre hacía tiempo que había muerto; mi madre se me hacía extraña con su eterno abatimiento y sus escrúpulos de viuda pensionista; y las disolutas compañeras del colegio me repelían porque jugaban frívolamente con lo que a mí me llenaba de pasión.
Carta de una desconocida. Stefan Zweig (traducción de Berta Conill).
Gretogarbo 208
Tessia 139
caramela 124
Silas Marner 94
jose2v 58
magali 7
hierbamora 4
Pulp 4
salvatraca 3
lucia 2
DarkLady Juliet 1
Menenia 1
Recuento 2024
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Re: ¿Jugamos con el diccionario?
En el móvil me salía la palabra cortada, no la veía, y era sencilla.
1. tr. Sujetar o dominar con violencia algo o a alguien.
Saltaba a la vista que el beso les había dolido, al despertar en ellas sentimientos que intentaban
_ _ _ _ _ _ _ _ (8)
Tess de los d'Urberville - Thomas Hardy
1. tr. Sujetar o dominar con violencia algo o a alguien.
Saltaba a la vista que el beso les había dolido, al despertar en ellas sentimientos que intentaban
_ _ _ _ _ _ _ _ (8)
Tess de los d'Urberville - Thomas Hardy
- Gretogarbo
- Vivo aquí
- Mensajes: 12225
- Registrado: 11 Abr 2007 11:10
- Ubicación: Aquí pero deseando regresar
Re: ¿Jugamos con el diccionario?
Reprimir
Recuento 2024
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Re: ¿Jugamos con el diccionario?
1. tr. Sujetar o dominar con violencia algo o a alguien.
Saltaba a la vista que el beso les había dolido, al despertar en ellas sentimientos que intentaban
_ _ _ _ _ _ _ _ (8)
Tess de los d'Urberville - Thomas Hardy
No: Reprimir
¡Buenos días!
Saltaba a la vista que el beso les había dolido, al despertar en ellas sentimientos que intentaban
_ _ _ _ _ _ _ _ (8)
Tess de los d'Urberville - Thomas Hardy
No: Reprimir
¡Buenos días!
- Gretogarbo
- Vivo aquí
- Mensajes: 12225
- Registrado: 11 Abr 2007 11:10
- Ubicación: Aquí pero deseando regresar
Re: ¿Jugamos con el diccionario?
Buen día, caramela.
La erre.
La erre.
Recuento 2024
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Re: ¿Jugamos con el diccionario?
1. tr. Sujetar o dominar con violencia algo o a alguien.
Saltaba a la vista que el beso les había dolido, al despertar en ellas sentimientos que intentaban
_ _ _ _ _ _ _ R (8)
Tess de los d'Urberville - Thomas Hardy
No: Reprimir
Saltaba a la vista que el beso les había dolido, al despertar en ellas sentimientos que intentaban
_ _ _ _ _ _ _ R (8)
Tess de los d'Urberville - Thomas Hardy
No: Reprimir