Entrevista a María Jesús Montiel

Nuestras entrevistas a escritores y/o foreros.
Responder
Avatar de Usuario
lucia
Cruela de vil
Mensajes: 66635
Registrado: 26 Dic 2003 18:50

Entrevista a María Jesús Montiel

Mensaje por lucia » 09 Abr 2012 20:28

- ¿De dónde nació su pasión por escribir?
Yo comencé escribiendo poesía para adolescentes. Tenía el sarampión de Bécquer y el sarampión de Juan Ramón Jiménez. Luego lo dejé para preparar oposiciones y fui profesora durante toda mi vida. Durante mi época de profesora escribí cosas acerca de la Historia y la docencia, temas relacionados con las materias que impartía. Empezar a escribir lo hice con cuentos, hará aproximadamente hace 12 años. Como no tenía tiempo, empecé por ese género. Me animó el hecho de que presenté un cuento a un concurso del INJUVE, me lo seleccionaron y lo publicaron. Eso me llevó a continuar con mi vida profesional a la vez que publicaba cuentos y novelitas relativamente cortas, de unas 60-80.

- ¿Cómo surgió la idea de escribir una novela sobre una Infanta de Castilla desconocida?
El tema de escribir novela fue como un flash. En un pueblo del Camino de Santiago, encontré el sepulcro de Felipe de Castilla y su segunda esposa. Sabía quién era Felipe de Castilla, quién se había casado con Cristina de Noruega la cual está enterrada en Burgos. Sabía que su esposo se había vuelto a casar, así que cuando descubrí el sepulcro fue cuando comencé a hacerme preguntas. Empecé a bucear por internet y me encontré con que Felipe de Castilla fue arzobispo de Castilla, lo cual me cuadraba mucho menos. Te cuento todo esto porque de mi primera novela, "Sol entre la bruma", viene la segunda. Al estudiar toda esa época, el siglo XIII, manejé mucha bibliografía, entre la cual se encontraba la figura de Leonor. Leonor era hermanastra de Alfonso X pero encontré referencias muy breves, simplemente que se había casado con el heredero de la Corona inglesa. Era un personaje muy misterioso y a la vez, relevante. Ten en cuenta que fue Reina consorte de Inglaterra dos siglos antes que Catalina de Aragón. Cuando acabé la primera novela, empecé a investigar sobre ella porque me quedó esa curiosidad.

- ¿Fue difícil la labor de documentación?
Complicadísima. Como no encontré nada en español, me pasé a las fuentes inglesas, con la dificultad de no saber apenas nada de ese idioma. Tampoco encontré gran cosa. Estaba a punto de tirar la toalla cuando, sin embargo, encontré una fuente seria de un profesor de Ottawa.
Recopilando de aquí y de allá, al final estructuré el libro en 2 pilares: Eduardo, como Leonor, eran grandes aficionados en jardinería. Por tanto, investigando por ese lado, encontré una joya, un libro que te describía hasta los nombres de los jardineros de la época en Westminster. Los jardineros de mi obra son reales como la vida misma, los salarios, sus funciones... El otro pilar, encontré que Eduardo expulsó a los judíos de Inglaterra en 1290, justo el mismo año que murió Leonor.

- ¿Fue complicado conseguir que le publicaran?
Lo normal es que mi libro estuviera en un cajón. No te puedo decir exactamente las circunstancias pero he tenido mucha suerte. Mi editor, sin conocerme de nada y sin haber publicado nada, tomó la iniciativa de publicarme la primera novela, tras presentarla en un concurso. Así de fácil y así de difícil. Sin esa suerte, mi novela estaría en el olvido. A él le debo todo. Es un sueño lo que me está pasando, ni en mis mejores sueños me imaginaba yo una cosa así. Estoy viviendo unas experiencias insólitas, aunque esto se acabe aquí, yo ya estoy pagada. Mi mayor miedo es que la siguiente novela no sea tan buena como la anterior. Miedo a las críticas, a lo que no guste, a fallar las expectativas.

- ¿De dónde viene el título “Elephant and Castle”?
Lo primero que tuve de la novela fue el título, antes siquiera de saber si escribiría el libro. ‘Elephant and Castle’ es una estación de metro londinense y, según bastantes historiadores, una corrupción
lingüística de "la infanta de Castilla".

- ¿Por qué el protagonista de la novela es un jardinero y no Leonor?
Los datos que yo encontré, tienen lagunas. Me daba miedo darle voz a Leonor como protagonista por temor a no ser fiel. Como encontré 20 cosas relevantes en su vida, preferí que fuera su entorno el que hablará de ella. Como la Historia de Inglaterra de ese periodo era tan compleja, me daba respeto liarme con batallitas: hay una guerra civil en medio, 2 guerras con gales… El dilema era cómo hacer una Historia sin entrar en lo farragoso o los hechos bélicos.

- Entonces, ¿qué papel juega Pedro en la novela?
Yo quería que la novela se ambientara en un mundo que fuera real, con personajes que dieran las pinceladas del retrato final. Precisamente por ser ella tan amante de la jardinería, nadie mejor que su jardinero para ser el protagonista y contase aspectos de su vida. También leí que Leonor tuvo aragoneses trabajando de jardineros para ella, por eso me inventé el nombre de Pedro de Calatayud.

- ¿Qué hay de ficción y de real en esta novela?
Me interesa contar los hechos históricos a rajatabla, no quiero inventar nada, solo el tiempo y el lugar. Me ciño estrictamente a los hechos. Quiero que se note el pálpito de la vida. No todos son batallas o guerras. Hay una Historia del día a día, de sentimientos de las personas que es lo que más me interesa. A veces la Historia es grandilocuente, fascinante, vamos que el ‘Hola’ (la revista) se queda pequeña, con la cantidad de sucesos e intrigas históricas. He tenido mucha suerte porque gracias a internet he podido investigar mucho.

- ¿Por qué cada capítulo lleva por título el nombre de una flor?, ¿Tiene algún significado que el primero y el último sean rosas?
Sí, porque si amaba las flores pienso que debería amar las rosas, la flor por excelencia y el símbolo de Inglaterra. Hablo de rosas en 2 capítulos: primero (referencia a su boda) y último. ‘La rosa azul’, es una rosa imposible, que no se puede conseguir, es el símbolo de los imposible. Quise dar al último capítulo un tono algo más poético. Tanto estudiar jardinería me ha hecho convertirme casi en una experta. En cada capítulo hay una flor, la cual representa algo que yo pretendo reflejar en ese capítulo: por ejemplo, el gladiolo transmite serenidad y solemnidad, por eso titulé así el capítulo en el que proclaman Reina consorte a Leonor.

- Dos historias, dos amores, uno real, otro imposible. ¿cómo juega con el romanticismo en esta novela?
Bueno si, hay un amor impuesto que triunfa (Leonor y Eduardo) y otro voluntario que fracasa. El amor entre doña Mayor y Pedro surgió sobre la marcha, no estaba pensado. Los personajes en un momento dado toman vida propia y justo ene se momento, surgió el romance entre ambos. Al atribuir a Doña Mayor ese carácter serio, religioso, elegante y rígido, quedó condicionado su amor con Pedro. Ese romance no podía tener un final feliz. No obstante quise dejar abierta una puerta a la esperanza.

- ¿Piensa continuar escribiendo novelas históricas?
Yo siempre había escrito poesía y cuentos, incluso a veces me tengo que refinar escribiendo prosa porque me salen pareados sin querer; pero tengo muchos proyectos y también quiero seguir con la novela. Tengo proyectos con la novela histórica. Imaginación al poder, mi imaginación no descansa, tengo ideas sobre cualquier cosa. No obstante, me gustaría también cambiar de género, hacer una incursión en otro como la ciencia ficción. Soy consciente que tengo mis limitaciones pero soy jubilada y eso es una gran ventaja [risas].

Y comentando sus próximos proyectos y presentaciones, así acabó la entrevista con María Jesús.

Noel Corregidor

Avatar de Usuario
corinne
No puedo vivir sin este foro
Mensajes: 919
Registrado: 26 Ago 2011 18:05

Re: Entrevista a María Jesús Montiel

Mensaje por corinne » 14 Abr 2012 16:58

Gracias por la entrevista!!! :eusa_clap: :eusa_clap:
"La diferencia entre un hombre excitante y uno del montón es que el primero te hace soñar y el segundo consigue que te duermas"

Avatar de Usuario
Eilan
Me estoy empezando a viciar
Mensajes: 396
Registrado: 25 Jul 2009 19:49

Re: Entrevista a María Jesús Montiel

Mensaje por Eilan » 15 Abr 2012 13:14

¡Gracias!
:60:
El peor invierno de mi vida fue un verano en Soria

Leyendo:
París (Edward Rutherfurd)

Avatar de Usuario
MJMontiel
Lector voraz
Mensajes: 109
Registrado: 05 Abr 2010 21:20

Re: Entrevista a María Jesús Montiel

Mensaje por MJMontiel » 15 Abr 2012 16:55

corinne escribió:Gracias por la entrevista!!! :eusa_clap: :eusa_clap:


Gracias a ti por haberla leído y al foro que me ha dado la oportunidad.

Avatar de Usuario
MJMontiel
Lector voraz
Mensajes: 109
Registrado: 05 Abr 2010 21:20

Re: Entrevista a María Jesús Montiel

Mensaje por MJMontiel » 15 Abr 2012 16:59

corinne escribió:Gracias por la entrevista!!! :eusa_clap: :eusa_clap:


Mi reconocimiento por vuestro interés.

Avatar de Usuario
corinne
No puedo vivir sin este foro
Mensajes: 919
Registrado: 26 Ago 2011 18:05

Re: Entrevista a María Jesús Montiel

Mensaje por corinne » 21 Abr 2012 13:10

MJMontiel escribió:
corinne escribió:Gracias por la entrevista!!! :eusa_clap: :eusa_clap:


Gracias a ti por haberla leído y al foro que me ha dado la oportunidad.


:beso: :beso:
"La diferencia entre un hombre excitante y uno del montón es que el primero te hace soñar y el segundo consigue que te duermas"

Avatar de Usuario
MJMontiel
Lector voraz
Mensajes: 109
Registrado: 05 Abr 2010 21:20

Re: Entrevista a María Jesús Montiel

Mensaje por MJMontiel » 22 Abr 2012 10:39

corinne escribió:
MJMontiel escribió:
corinne escribió:Gracias por la entrevista!!! :eusa_clap: :eusa_clap:


Gracias a ti por haberla leído y al foro que me ha dado la oportunidad.


:beso: :beso:


Feliz domingo

Responder