Pulp escribió:Jefa, el catalán, el valenciano y el balear son la misma lengua. Exactamente la misma lengua.
Otra cosa es que por razones políticas no convenga que sea así.
El nombre que se le dé a 'esa única lengua con múltiples dialectos' me la trae al pairo, eso sí: son una única lengua.
Sin más. Vamos, que sin más discusión.
lucia escribió:Y me da igual que consideres en esta frase los tres como idiomas, como dialectos o como lo que quieras.
Por de pronto, han reescrito a catalán algún libro escrito en mallorquín. Si a alguien se le ocurriese hacer lo mismo con libros escritos por argentinos o andaluces o castellanos utilizando sus dialectos locales para cambiarlo a un español neutro, seguro que te parecería raro.Seltima escribió:los catalanes quieren borrar el mallorquín
Claro que cosas mas raras que esas se están viendo ahora con lo políticamente correcto, y no me refiero a adaptaciones del Quijote y obras anteriores al castellano de ahora, que ya me parece bastante malo cuando es en ediciones para adultos en vez de para escolares.