Semejante a la noche - Alejo Carpentier

Foro para comentar acerca de los últimos cuentos que hayas leído o hablar de leyendas y mitos.

Moderadores: Sue_Storm, Giada

Responder
Avatar de Usuario
Arden
Vivo aquí
Mensajes: 22123
Registrado: 28 Oct 2008 08:59

Semejante a la noche - Alejo Carpentier

Mensaje por Arden »

Imagen

Espero que nos guste el cuento de esta semana, por el argumento tiene pinta de cuanto menos curioso.
Avatar de Usuario
magali
Vivo aquí
Mensajes: 12974
Registrado: 04 Sep 2010 01:30
Ubicación: La beauté est une promesse de bonheur (Stendhal)
Contactar:

Re: Semejante a la noche - Alejo Carpentier

Mensaje por magali »

Gracias, Arden :D

Hasta ahora me están encantando todos 8)

:60:
Avatar de Usuario
Arden
Vivo aquí
Mensajes: 22123
Registrado: 28 Oct 2008 08:59

Re: Semejante a la noche - Alejo Carpentier

Mensaje por Arden »

Un interesantísimo relato histórico de carácter netamente político, estructura circular como ya hemos leído alguno, un lenguaje menos barroco y nada menos que cinco marcos históricos diferentes con la misma historia menos uno.

En el capítulo I y el IV estamos en Acaya, en la época de la guerra de Troya. Agamenón y Menelao han convocado a los Aqueos, o sea a los griegos, para liberar a Helena de Esparta y castigar a los troyanos por su traición al raptar el príncipe Paris de Troya a Helena, la mujer más hermosa del mundo, y esposa de Menelao, rey de Esparta.

El protagonista es el hijo de un talabartero, es decir un trabajador del cuero, oficio sucio y maloliente donde los haya. Sin embargo siente el orgullo y la superioridad del guerrero, puesto que va a embarcarse hacia Troya. Se compadece de los que se quedan:

"Ellos nunca conocerían la ciudad de anchas calles de los troyanos, que ahora íbamos a cercar, atacar y asolar"

Me gusta la cadencia de la lengua, como en la Ilíada, se utilizan adjetivos para acompañar al sustantivo y poder memorizar mejor el poema, así en la Ilíada, Aquiles es el de los pies ligeros, aquí dice "a nosotros, acaienos de largas cabelleras", el recurso estilístico es el mismo, no sé cómo se llama.

Pero vemos, que el pueblo bulle de indignación por lo que han contado y van todos entusiastas a la guerra, incluso aunque tenga que morir:

"Pensé que sería hermoso morir en tan justiciera lucha, por la causa misma de la Razón".

La última frase de I es:

" En la playa, seguía embarcándose el trigo".

Pasamos al II, y de repente ya no estamos en Troya sino en el siglo XVI, en España. Hemos cambiado de lugar y de época pero estamos en la misma circunstancia, un hombre joven de extracción social modesta va a partir hacia América como soldado entusiasta:

"mi ánimo no estaba para cuerdas razones"

Como en el anterior capítulo la empresa está llena de altos propósitos: la evangelización de los indios, y la riqueza de la nación que se impondría a las demás.

La madre es la que está en contra de la empresa, aunque haya al final un cierto orgullo, pero es la que quiere poner cordura haciéndole ver los peligros de la empresa.

El capítulo II termina de la misma forma que el I: El trigo seguía entrando en las naves.

El capítulo III nos despista porque ya no estamos en España sino en Francia, donde otro joven va a embarcarse también para una empresa muy loable, "íbamos a cumplir una gran tarea civilizadora",(...), enseñando nuevas artes a las naciones que en ellos residían."

Aquí la voz racional no es la de la madre sino la de la prometida, la cual sabe que todo es propaganda imperialista, ha leído en los Ensayos de Montaigne que lo que se había llevado a América es "la traición, lujuria, avaricia y crueldades, propias de nuestras costumbres". Esto me recuerda al relato de El Camino de Santiago, cuando vemos que lo que había en La Habana eran rencores, mentiras, avaricias, envidias, etc...

Ante lo que le dice la prometida él acaba por reconocerse que en realidad la finalidad es "hacer rápida fortuna en una empresa muy pregonada (...) aunque para ello hubieran de perecer, por mi mano, algunos indios, más o menos". Y acaba renegando de la "pusilanimidad de las mujeres", es decir de ese punto de vista femenino que parece tan importante en el relato puesto que ofrece el contrapunto a esa épica masculina de la guerra a través del punto de vista de la madre y de la prometida.

De repente ocurre lo imprevisto. Sin solución de continuidad pasamos a la época justo posterior a la Cuarta Cruzada, que acabó con los cruzados saqueando Bizancio en vez de atacando a los musulmanes en Tierra Santa. Es solo un párrafo pero se ve cuando oye a un ermitaño clamando por la liberación de los Santos Lugares. En este caso el cambio está en que no se va a embarcar, de hecho la gran empresa épica ideal no está en el futuro como en los otros dos capítulos y en la parte anterior al párrafo del tercero, sino que ya ha sucedido, y vemos la estafa, en realidad no se ha hecho nada respecto al ideal de la expedición sino que solo ha servido para el enriquecimiento de unos pocos. Menos mal que unas fiebres le impidieron partir, y desde luego ya no cree en esas empresas: "Las cruzadas estaban desacreditadas".

Y en otra nueva vuelta de tuerca, nos encontramos que parece que siga el hilo anterior al párrafo de la Cruzada, es decir la disputa con la prometida, pero en realidad estamos ante un nuevo embarque para partir, en este caso en la Primera Guerra Mundial, aún hay caballos, pero ya se embarcan mecánicas amenazadoras, y se ve un ala de aluminio, la pasarela del barco es de hierro, y como no ha tenido sexo con la prometida pues lo tiene con una prostituta, y ahí tenemos otro salto temporal, a la IIª Guerra Mundial, es la referencia al "Gran desembarco", "acabaríamos para siempre con la nueva Orden Teutónica, es decir los nazis.

En el IV, volvemos al I, pero también ha ocurrido lo mismo que en los anteriores capítulos, solo que en Troya, también ha disputado con la prometida, y se ha ido con una prostituta, y aquella arrepentida por la disputa de la tarde se ha escapado y ha entrado furtivamente en su casa para entregarle su virginidad, pero él ya se ha saciado con la prostituta y encima al ser ella virgen piensa que le puede costar y además podría fallar con lo que se acojona y empieza a poner excusas morales, y ella se queda :shock: y se va de allí para no volver.

Mientras él, una vez pasado "el tiempo de las guirnaldas, las coronas de laurel, el vino en cada casa, la envidia de los canijos y el favor de las mujeres", pues como que ve que no es oro todo lo que reluce, y que la guerra va a ser dura y con privaciones, y si a eso le añadimos que un soldado viejo profesional le cuenta la verdad sobre el fondo de la guerra, nada de ideales con los que les han comido la cabeza sino que es una cuestión comercial y económica para que ganen más dinero unos cuantos, el pobre acaba mal ("Tenía ganas de llorar"), y encima ve que los que tiene dinero pues van en la nave más velera y de mayor eslora, es decir con comodidad.

Así lo que vemos es un relato antiimperialista, en contra de las instituciones religiosas y políticas que hacen que se vaya a la guerra, sea en la época que sea, siempre estamos ante la misma historia mil veces contada, podría haber hecho un relato interminable en múltiples épocas y guerras, pero en el fondo siempre es la misma historia, de ahí que siempre veamos lo mismo, antes del embarque y cómo cargan los víveres o las armas, el clima de euforia previa a la partida, las disputas con la prometida, la despedida de la madre, la visita a la prostituta, para que después al final sea todo un engaño, la finalidad no es pura e ideal ni racional ni religiosa, estamos ante la codicia, el dinero, el comercio, y las ganancias de unos pocos, y el pobre soldado al que han engañado es la carne de cañón, siendo la mujer la voz de la verdad y la racionalidad. El final de estas empresas lo vemos en la historia de la que vemos no el principio sino el final, es decir la de las cruzadas y con un solo párrafo, y precisamente del único que no se llegó a embarcar, pero por causas ajenas a su voluntad ya que cayó enfermo, y acertó, pero eso lo ve a posteriori.

A mí me ha encantado, a ver qué os parece a vosotros. No me ha deslumbrado como el anterior, cuyo lenguaje y estructura eran magistrales, pero me ha parecido muy buen relato.
Última edición por Arden el 13 May 2018 01:37, editado 2 veces en total.
Avatar de Usuario
jilguero
Vivo aquí
Mensajes: 22370
Registrado: 05 Abr 2010 21:35
Ubicación: En las ramas del jacarandá...

Re: Semejante a la noche - Alejo Carpentier

Mensaje por jilguero »

Pues a mi me ha gustado mucho la prosa, la riqueza de lenguaje y la buena ambientación, pero con la historia me he hecho un lío con los saltos temporales y, para colmo, la versión que yo tengo solo tiene IV capítulos. Vamos que me he quedado con las miel en los labios, pues me estaba gustando mucho por el aspecto formal, pero el contenido me ha dejado más confusa que otra cosa. :?

Cuando leo, Arden, tus comentarios y de todo lo que te enteras, me digo que la falta de una cultura tan vasta como la tuya me impide sacarle tanto provecho. :batman: La verdad es que prefiero que los textos no me la exigen para poder disfrutarlos


¿Qué me está pasando? :party: Las cavilaciones de Juan Mute

El esfuerzo mismo para llegar a las cimas basta para llenar un corazón de hombre (A. Camus)
Avatar de Usuario
Arden
Vivo aquí
Mensajes: 22123
Registrado: 28 Oct 2008 08:59

Re: Semejante a la noche - Alejo Carpentier

Mensaje por Arden »

jilguero escribió:Pues a mi me ha gustado mucho la prosa, la riqueza de lenguaje y la buena ambientación, pero con la historia me he hecho un lío con los saltos temporales y, para colmo, la versión que yo tengo solo tiene IV capítulos. Vamos que me he quedado con las miel en los labios, pues me estaba gustando mucho por el aspecto formal, pero el contenido me ha dejado más confusa que otra cosa. :?

Cuando leo, Arden, tus comentarios y de todo lo que te enteras, me digo que la falta de una cultura tan vasta como la tuya me impide sacarle tanto provecho. :batman: La verdad es que prefiero que los textos no me la exigen para poder disfrutarlos
La versión que tú tienes es la buena, son IV capítulos.

El I y el IV se desarrolla justo antes de la guerra de Troya cuando van a partir los barcos.

El II se desarrolla en el siglo XVI, cuando van a partir los barcos para América.

El III es el lioso. En un principio se desarrolla en Francia, imagino que siglo XVII, van a partir los barcos a la Louisiana, pero de repente estamos, aunque solo sea un párrafo, justo cuando ha terminado la IV Cruzada, si no recuerdo mal eso fue en 1204 cuando los cruzados saquearon Bizancio violando las leyes de la hospitalidad camino de Tierra Santa, se ve que les pareció más interesante el hacerse con las riquezas de Bizancio que guerrear contra los musulmanes. Después pasamos en otro salto temporal a la Iª Guerra Mundial, van a partir los barcos hacia la Europa en guerra de la Primera Guerra Mundial, e inmediatamente a continuación a la segunda, cuando habla del Gran Desembarco, que es obviamente Normandía, no hay desembarco en la I Guerra Mundial.

Lo importante para mí es el reflejo de que en realidad todo se repite exactamente igual, de ahí que parece que estemos en la misma historia, la madre, la prometida, la prostituta, por eso en este tiempo circular volvemos a la guerra de Troya, y seguimos igual, pobres soldados engañados con un ideal para ser carne de cañón, o con la promesa de conseguir riquezas y no, en realidad son empresas imperialistas para beneficio de unos pocos. El único que se salva es el de las Cruzadas y porque no pudo ir, después vio la estafa que era esa guerra. Los demás embarcan todos, y el de Troya nos muestra que una vez lejos de las fanfarrias y las grandes palabras queda el día a día de la guerra y encima peor que los que tienen dinero y posición.
Avatar de Usuario
bartlebycubano
Foroadicto
Mensajes: 4220
Registrado: 31 May 2016 01:52
Ubicación: Virtualmente virtual.

Re: Semejante a la noche - Alejo Carpentier

Mensaje por bartlebycubano »

Lo leeré, pero ya rezagado. Y seguramente dejaré aquí un comentario lacónico. Les digo que estoy en crisis, y me da pereza leer y comentar. Estoy entrando al foro solamente por el compromiso de este miniclub de cuentos de Carpentier.

Por cierto _y lo pregunto aquí porque seguramente ustedes no visitan ya el hilo de Viaje a la semilla_, ¿interpretaron ustedes que la madre de Marcial murió en el parto? Yo lo veo de esa forma. :?
1
Avatar de Usuario
jilguero
Vivo aquí
Mensajes: 22370
Registrado: 05 Abr 2010 21:35
Ubicación: En las ramas del jacarandá...

Re: Semejante a la noche - Alejo Carpentier

Mensaje por jilguero »

bartlebycubano escribió:Lo leeré, pero ya rezagado. Y seguramente dejaré aquí un comentario lacónico. Les digo que estoy en crisis, y me da pereza leer y comentar. Estoy entrando al foro solamente por el compromiso de este miniclub de cuentos de Carpentier.

Por cierto _y lo pregunto aquí porque seguramente ustedes no visitan ya el hilo de Viaje a la semilla_, ¿interpretaron ustedes que la madre de Marcial murió en el parto? Yo lo veo de esa forma. :?
Sí, así lo interpreté yo.
Ese relato me gustó mucho y el primero, que valoré mal en la primera lectura, también. Los de viajes, destaco su ambientación y buena prosa, si bien como relatos me gustan menos.

¡Sacúdete ese desánimo o esa crisis! Ahora, si es nada más que pereza, solo por compromiso no lo hagas. Por mi parte, libérote :D :60:


¿Qué me está pasando? :party: Las cavilaciones de Juan Mute

El esfuerzo mismo para llegar a las cimas basta para llenar un corazón de hombre (A. Camus)
Avatar de Usuario
klatubaradaniktó
Vivo aquí
Mensajes: 5032
Registrado: 24 Oct 2012 12:44

Re: Semejante a la noche - Alejo Carpentier

Mensaje por klatubaradaniktó »

Escribo estas líneas el sábado, 12, por la mañana, después de haber leído el cuento de Carpentier programado para esta semana. Cuando pase al teclado del ordenador este texto y lo suba al Foro - ¡Bendito sea durante nuestra larga vida! - muchos de vosotros lo habréis comentado ya - Cumplíase así la voluntad de Zeus -, y mi redacción parecerá superflua, tozuda, inútil...
No abdico las líneas... persisto en ellas... llamadme copista, si queréis...

"Semejante a la noche" es, posiblemente, de los más cortos de las colección. Consta de cuatro capítulos. El protagonista es la situación. Una campaña marina espera... los fines son loables - o no tanto -: liberar a Elena, la mujer más bella del mundo (¿no lo era Ava Gardner?), llevar la fe al Nuevo Mundo, vestirse de Gloria y doblones... o fe y posesiones. Al fin eso es lo que importa... en cualquier expedición ha ganado quien ha mercado... con trigo tradicionalmente (omnipresente en el cuento), pero también con carne humana fresca - para fornicar, o para transportar, o para trabajar, o para... -

Tres mil años, desde Troya, no han servido de nada... ¿verdad, mafiosos libios?

klatubaradaniktó
Avatar de Usuario
bartlebycubano
Foroadicto
Mensajes: 4220
Registrado: 31 May 2016 01:52
Ubicación: Virtualmente virtual.

Re: Semejante a la noche - Alejo Carpentier

Mensaje por bartlebycubano »

jilguero escribió:
¡Sacúdete ese desánimo o esa crisis! Ahora, si es nada más que pereza, solo por compromiso no lo hagas. Por mi parte, libérote :D :60:
No te preocupes, que me hace bien leer y entrar al foro. Al estar un poco deprimido es conveniente que, a pesar de la pereza, intente regresar a mi ritmo de lectura habitual.

Pero reitero que no debes preocuparte, ni tampoco los demás compañeros de foro, pues esto irá pasando sin demoras. Lo que más me está golpeando es que estoy metido en algunos arreglos de la casa. Aquí todo es bastante difícil de resolver, pero del asunto de la construcción mejor sería no hablar: requiere de un gran esfuerzo en eso de conseguir los materiales necesarios, y te deja un hueco enorme en el bolsillo. :icon_no_tenteras:

Es algo que roba mucho tiempo y energía. Al final es tanto el cansancio y el estrés que, en el poco tiempo que queda libre, a uno no le dan deseos ni de leer. :(

Gracias, jilguero, pues al tener presente este detalle me animas a salir de algo que casi me ha llevado a un marasmo en el asunto de la lectura. Un abrazo. :60:
jilguero me quiere dejar libre. Ni loco! A mí me encanta estar cerca de ella. :mrgreen:
1
Avatar de Usuario
bartlebycubano
Foroadicto
Mensajes: 4220
Registrado: 31 May 2016 01:52
Ubicación: Virtualmente virtual.

Re: Semejante a la noche - Alejo Carpentier

Mensaje por bartlebycubano »

En este cuento encontramos nuevamente al Carpentier menos barroco. Incluso, y a pesar de mantener su estilo, parece utilizar un léxico con muchos cambios. Claro, es lo que yo percibo, pero también podría ser otra cosa lo que hace la diferencia.

Lo cierto es que me ha gustado mucho este relato, y que termina muy a la manera de las novelas de amor _y claro que de las buenas_ de otros autores; es decir, al final de la historia veo a un Carpentier que no recuerda tanto al Carpentier más conocido. Aquí me refiero a la parte de la novia que se siente humillada en el momento de ofrecer su virginidad.
:hola:
1
Responder