Han cortado los laureles - Edouard Dujardin

Foro para comentar acerca de los últimos cuentos que hayas leído o hablar de leyendas y mitos.

Moderadores: Giada, Sue_Storm

Responder
Josek
No tengo vida social
Mensajes: 1346
Registrado: 28 Dic 2007 10:50

Han cortado los laureles - Edouard Dujardin

Mensaje por Josek »

3468.jpg
ISBN 13: 978-84-206-3006-9
ISBN 10: 84-206-3006-3
Título: Han cortado los laureles
Autor/es: Dujardin, Edouard
Traductor: Yahni, Roberto
Lengua de publicación: Castellano
Lengua/s de traducción: Francés
Edición: 1. ed.
Fecha Edición: 01/1974
Fecha Impresión: 01/1974
Publicación: Alianza Editorial, S.A.
Descripción: 144 p. 20x12 cm
Encuadernación: rúst.
Colección: Alianza tres, nº6
th_du.jpg
th_jar.jpg
No tiene los permisos requeridos para ver los archivos adjuntos a este mensaje.
1
Josek
No tengo vida social
Mensajes: 1346
Registrado: 28 Dic 2007 10:50

Re: Han cortado los laureles - Edouard Dujardin

Mensaje por Josek »

th_in.jpg
th_d.jpg

EN EL TRANSCURSO DEL TIEMPO

Hay una curiosa semejanza, que tal vez no vaya más allá, entre las novelas denominadas como de la corriente de conciencia o monólogo interior, y los largometrajes descritos como del “tiempo real”: puede uno seguir ambos géneros, tanto en el terreno literario como en la pantalla, reloj en mano.
Está, por ejemplo, en cuanto a lo primero, "Han cortado los laureles" (Les lauriers sont coupés, 1887), de Édouard Dujardin, cuyo relato arranca hacia las 18 horas de un lunes de abril de 1887 en la ciudad de París, y cierra al filo de la medianoche de ese mismo día. Cada palabra hace las veces de segundero, cada capítulo fija una temporalidad precisa, en la espera de Daniel Prince para encontrarse con Léa d’Arsay a las diez de la noche, en una cita que él cree definitiva para el cumplimiento de sus ruegos amorosos. Se lee: “en el bolsillo, el reloj; un chaqueta; olvidaba cepillar un poco mis zapatos; ¡no importa!, no, un simple cepillado; mi cepillo de ropa; no es más que un poco de polvo; uno, dos; ahora, mi chaqueta; la corbata está en su lugar; perfecto; estoy listo; puedo partir; mi pañuelo; mi tarjetero; muy bien; ¿qué hora es?, las ocho y media”.
Puede el lector anotar en los márgenes de la página los tiempos de la ficción y saber, entre otras cosas, que el capítulo sexto describe el recorrido de Daniel para llegar a casa de Léa entre las 21:30 y las 22:00 horas, y que a esa hora justa entra en un edificio de la calle Stévens y sube al segundo piso, revisa sus ropas, toca el timbre y lo recibe Marie, a quien le pregunta:
—¿La señorita D’Arsay está en casa?
—Sí, señor, entre.
Son narraciones en las que es constante la pregunta “¿qué hora es?”, y ésta se convierte en la base en donde se despliega el monólogo interior: el tiempo exacto de la historia hace fluir la corriente de conciencia.



Bueno, este es un relato o una novelita, no sabía bien donde ponerlo. Tiene el interés adicional de ser precursor del monólogo interior, a nivel global de la obra, o sea, todo el texto. Relata las intentonas de seducción de un caballero con una "actriz" aunque más bien parece "meretriz" ya que lo que hace es darle largas y aprovecharse del ingenuo galán vaciándole el bolsillo, todo ello descrito en un determinado espacio de tiempo desde las seis de la tarde hasta medianoche. Como dice en la reseña del libro, sirvió de inspiración a Joyce en la creación del Ulises.
No tiene los permisos requeridos para ver los archivos adjuntos a este mensaje.
1
Avatar de Usuario
Sue_Storm
Vivo aquí
Mensajes: 12148
Registrado: 22 Jun 2009 12:57
Ubicación: En la ciudad del Paraíso

Re: Han cortado los laureles - Edouard Dujardin

Mensaje por Sue_Storm »

Uf, me encantaría echarle el guante, Josek. ¡Reedición ya! :vb_manifa:
Avatar de Usuario
woki
Foroadicto
Mensajes: 4227
Registrado: 29 Jun 2015 00:54

Re: Han cortado los laureles - Edouard Dujardin

Mensaje por woki »

Sue_Storm, por si sigues interesada, la reeditó El Desvelo en febrero de este año. 18 EUR, 128 págs.
Desde las seis de la tarde hasta las doce de la noche podemos seguir los pensamientos más íntimos y los preparativos vagamente amorosos de Daniel Prince, un joven estudiante de derecho enamorado de una actriz. Escrita únicamente desde el punto de vista de la conciencia del narrador, en un espacio y un tiempo limitado, es a la vez un retrato del París de finales del XIX y un sardónico relato sobre la relación amorosa. Fue la primera novela que emplea el monólogo interior, inaugurando el flujo de conciencia como técnica narrativa. Joyce reconoció el influjo de Dujardin en su Ulises.
Imagen
Avatar de Usuario
Sue_Storm
Vivo aquí
Mensajes: 12148
Registrado: 22 Jun 2009 12:57
Ubicación: En la ciudad del Paraíso

Re: Han cortado los laureles - Edouard Dujardin

Mensaje por Sue_Storm »

woki escribió:Sue_Storm, por si sigues interesada, la reeditó El Desvelo en febrero de este año. 18 EUR, 128 págs.
¡Muchas gracias, woki! Tomo nota :60:
Responder