Los graneros quemados - Haruki Murakami

Foro para comentar acerca de los últimos cuentos que hayas leído o hablar de leyendas y mitos.

Moderadores: Giada, Sue_Storm

Responder
Avatar de Usuario
Sue_Storm
Vivo aquí
Mensajes: 10780
Registrado: 22 Jun 2009 12:57
Ubicación: En la ciudad del Paraíso

Los graneros quemados - Haruki Murakami

Mensaje por Sue_Storm » 19 Mar 2012 09:22

Imagen
LOS GRANEROS QUEMADOS
Haruki Murakami

Nuevo Murakami para comentar en miniclub a partir del domingo 25 de marzo :lista: A ver si nos gusta tanto como el de los lederhosen :lol:
Imagen

Avatar de Usuario
Carmen Neke
Foroadicto
Mensajes: 3144
Registrado: 26 Oct 2008 20:24
Contactar:

Re: Los graneros quemados - Haruki Murakami

Mensaje por Carmen Neke » 25 Mar 2012 13:47

Me ha gustado mucho el relato... hasta el final, qué mal rollo se me ha quedado después de leerlo :noooo: es como las "Historias para no dormir" de hace un montón de años.

Y se me ha quedado la terrible duda de qué palabra usaría Murakami exactamente en japonés para estos "graneros": en inglés la traducen como barn, en neerlandés como schuur que es más bien una caseta que se usa como trastero.
«Ik bezat een talent voor nutteloosheid» (Ramsey Nasr)

Goodreads

Avatar de Usuario
Murke
Vivo aquí
Mensajes: 7350
Registrado: 25 Ene 2010 22:15

Re: Los graneros quemados - Haruki Murakami

Mensaje por Murke » 25 Mar 2012 20:03

Pues me ha gustado, aunque el final
queda completamente abierto, como nos tiene acostumbrados.


Aun así, me gusta más este final que el de las mujeres de los lunes. Tienes razón, Carmen. Parece una de aquellas "Historias para no dormir" de Ibáñez Serrador :15:

En alemán al granero lo llaman Scheune, que es exactamente un granero. Me extraña que quemen graneros en medio de una ciudad :roll: .

Avatar de Usuario
Sue_Storm
Vivo aquí
Mensajes: 10780
Registrado: 22 Jun 2009 12:57
Ubicación: En la ciudad del Paraíso

Re: Los graneros quemados - Haruki Murakami

Mensaje por Sue_Storm » 25 Mar 2012 23:40

En francés son granges, o sea, también graneros :lol:

Yo diría que aquí se cumple una vez más la ley murakami: planteamiento atractivo, desarrollo (por lo general) interesante, y al final... pufffffffffffffff.
Imagen

Avatar de Usuario
Carmen Neke
Foroadicto
Mensajes: 3144
Registrado: 26 Oct 2008 20:24
Contactar:

Re: Los graneros quemados - Haruki Murakami

Mensaje por Carmen Neke » 26 Mar 2012 08:21

Carmen Neke escribió: en neerlandés como schuur que es más bien una caseta que se usa como trastero.

Rectifico (el cambio de hora me confunde y me explico fatal :lol: ): lo que quería decir es que schuur además de granero también es una caseta que se usa como trastero. Y en la traducción al neerlandés el título es Schuurtjes in brand steken, con la palabra en diminutivo... Tal vez como bien dice Murke, porque eso de que anden quemando graneros aislados en medio de una ciudad es un poco raro, y más todavía con la falta de espacio que tienen en Tokio. Puede que por eso no sean más que "graneritos". En todo caso, curioso.
«Ik bezat een talent voor nutteloosheid» (Ramsey Nasr)

Goodreads

Responder