Toba Tek Singh - Saadat Hasan Manto

Foro para comentar acerca de los últimos cuentos que hayas leído o hablar de leyendas y mitos.

Moderadores: Giada, Sue_Storm

Responder
Avatar de Usuario
julia
La mamma
Mensajes: 44821
Registrado: 13 Abr 2006 09:54
Ubicación: Zaragoza
Contactar:

Toba Tek Singh - Saadat Hasan Manto

Mensaje por julia » 23 Abr 2012 15:18

Imagen
                Manto, Saadat Hasan, (aut.)
                EDITORIAL CONTRASEÑA, S.C.
                1ª ed. (01/02/2012)
                208 páginas
                ISBN: 8493930814 ISBN-13: 9788493930813
                Traducción del urdu y prólogo Rocío Moriones Alonso
                Portada de Sara Morante


TOBA TEK SINGH reúne catorce relatos de Saadat Hasan Manto, considerado el Maupassant de la literatura en urdu. Manto no solo es el autor más leído en esta lengua, sino probablemente el más controvertido. No en vano, fue acusado en cinco ocasiones de obscenidad por tratar sin tapujos temas como el deseo y el despertar sexual, el incesto, la prostitución y el proxenetismo. Varios de los relatos incluidos en esta selección giran en torno a estos temas («Humo», «Olor» o «Khushia»). También se incluyen varios cuentos en los que Manto se muestra como un fiel cronista de las luchas civiles y religiosas y el holocausto que conllevó la Partición de la India, de los que él y su familia fueron víctimas. Entre estos se encuentran, además del que da título a la colección, «¡Abre!», «El perro de Titwal» o «Carne fría».

Con un estilo lírico no exento de humor e ironía en muchos pasajes, en sus relatos Manto retrata con profundo humanismo la sociedad de su tiempo, sin ánimo de moralizar y mostrando en ocasiones cómo la crueldad y la compasión cohabitan en el corazón del hombre cuando se enfrenta a situaciones de extremo sufrimiento.

La lengua en la que escribió Manto, el urdu, nació en torno a la ciudad de Delhi y en la actualidad es la oficial de Paquistán y la lengua materna de los habitantes de varios estados de la India. Esta es la segunda ocasión en que se traduce una obra de esta lengua en nuestro país, lo que, unido a la excepcional calidad de los relatos aquí recogidos, nos permite asegurar que la publicación de esta antología constituye un acontecimiento literario.

Salman Rushdie considera a Manto «El maestro indiscutible del relato moderno de la India».


    Toba Tek Singh
    Humo
    Olor
    ¡Abre!
    El perro de Titwal
    Khushia
    Carne Fría
    El parche
    La última voluntad de Gormukh Singh
    Dos naciones
    El señor de los milagros
    La bombilla de cien watios
    Mozel
    En la azotea
Lo que la inteligencia nos devuelve con el nombre del pasado no es el pasado (Marcel Proust)

Avatar de Usuario
julia
La mamma
Mensajes: 44821
Registrado: 13 Abr 2006 09:54
Ubicación: Zaragoza
Contactar:

Re: Toba Tek Singh - Saadat Hasan Manto

Mensaje por julia » 23 Abr 2012 15:21

Un monton de posibilidades, De entrada puedo deciros que la introducción hace la lectura de los cuentos muy atractiva.
Lo que la inteligencia nos devuelve con el nombre del pasado no es el pasado (Marcel Proust)

Avatar de Usuario
Sue_Storm
Vivo aquí
Mensajes: 10861
Registrado: 22 Jun 2009 12:57
Ubicación: En la ciudad del Paraíso

Re: Toba Tek Singh - Saadat Hasan Manto

Mensaje por Sue_Storm » 23 Abr 2012 15:59

Huy :shock: Qué curioso. Otra joyita de Contraseña.
Imagen

Avatar de Usuario
julia
La mamma
Mensajes: 44821
Registrado: 13 Abr 2006 09:54
Ubicación: Zaragoza
Contactar:

Re: Toba Tek Singh - Saadat Hasan Manto

Mensaje por julia » 23 Abr 2012 16:11

Me da muy buen pálpito, Sue.
Lo que la inteligencia nos devuelve con el nombre del pasado no es el pasado (Marcel Proust)

Melinoe
Foroadicto
Mensajes: 4062
Registrado: 24 Abr 2011 03:51

Re: Toba Tek Singh - Saadat Hasan Manto

Mensaje por Melinoe » 23 Abr 2012 17:02

Eso de el Maupassant de la literatura en urdu suena muy bien. Dejo :164nyu: para seguir comentarios.

Responder