Publicidad

¡¡Ábrete libro!! - Foro sobre libros y autores

Foro, que no blog, en el que escribir sobre todo lo que se os ocurra referente a libros que hayáis leído, o no, y sus autores. Código VIP: libros
Fecha actual Sab Abr 29, 2017 3:33 pm

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]




Nuevo tema Responder al tema  [ 68 mensajes ]  Ir a página 1, 2, 3, 4, 5  Siguiente
Autor Mensaje
NotaPublicado: Sab May 12, 2012 7:29 pm 
Desconectado
No puedo vivir sin este foro
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Oct 26, 2008 2:55 pm
Mensajes: 805
Ubicación: Intrépida avanzando por la selva
Imagen
Ellos
Rudyard Kipling
Traducción de Miguel Martínez-Lage
Comentario de M. Ángeles Bachiller

Sue_Storm escribió:
El primero de los relatos incluido en la recopilación publicada por ¡¡Ábrete libro!! bajo el título Diez relatos, diez miradas, viene acompañado por un original comentario de M. Ángeles Bachiller (nuestra forera Diana), que desmonta las interpretaciones superficiales y adocenadas que muchos han hecho de este cuento. La definitiva, extraordinaria traducción de Miguel Martínez- Lage es el puente a través del cual llegamos a comprender, de la mano de Ángeles, el verdadero sentido de la historia que Kipling nos quiso contar.



A Miguel Martínez-Lage, el hombre que aspiraba a la invisibilidad, la parte de esa introducción que yo escribí lo hice en una tarde de un viernes hace un año, si recuerdas la publicamos el lunes. Julia me dio la noticia al medio día de aquel viernes y me dijo que lo hacíamos... nunca he vuelto a tocar ese trocito mío de la introducción, es lo que salió. La presentación y el inicio son de Julia :60: :60:
(cuánto te quiero Julia, nunca me olvido de aquello)

El primer cuento del MC es el de Kipling, Ellos, y es mi cuento :08: :08: mi querido cuento...

Adelanto que en el mc voy a desvelar datos interesantes :mrgreen: :mrgreen: y no desvelados
ello es posible, aunque no lo parezca :lol: :lol:
, ya lo tengo todo listo, el día 15 estoy allí :) sin falta :lista:

_________________
Leer es bueno para la salud


Última edición por Diana el Mié May 23, 2012 12:49 pm, editado 3 veces en total

Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: Sab May 12, 2012 10:09 pm 
Desconectado
Vivo aquí
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Dic 07, 2009 4:12 pm
Mensajes: 18500
Diana :wink: poniendo dientes largos eh! :D así me gusta, provocando al personal y dejando miguitas para que no se olvide. Ahí estaré, eso que has dicho me ha hecho poner un redondel rojo en el calendario. :wink:

La introducción es fantástica, tanto la parte de Julia como la tuya, no la había leído hasta hace unos días, para mi es nueva, lo lamento, pero me alegro porque ha sido todo un descubrimiento. Mis felicitaciones a las dos. :60:


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: Dom May 13, 2012 12:47 am 
Desconectado
No puedo vivir sin este foro
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Oct 26, 2008 2:55 pm
Mensajes: 805
Ubicación: Intrépida avanzando por la selva
Caroline escribió:
La introducción es fantástica, tanto la parte de Julia como la tuya, no la había leído hasta hace unos días, para mi es nueva, lo lamento, pero me alegro porque ha sido todo un descubrimiento. Mis felicitaciones a las dos. :60:

Esa introducción la escribimos, como he dicho, hace un año. Este libro ha nacido el mismo día que hizo un año de esa fecha, y esto también ha sido muy importante para muchas personas :60: :60: :60: :60: entre las que se encuentran la familia de Miguel Martínez-Lage.
También ha sido importante para Lucía :60: , tengo que decirlo, para Gabo, para Julia y para mí :) que creíamos que no llegábamos y al fin llegamos puntuales :)

_________________
Leer es bueno para la salud


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: Lun May 14, 2012 5:16 pm 
Desconectado
No tengo vida social
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jun 17, 2010 7:24 pm
Mensajes: 2283
Ubicación: Madrid
Yo ya he empezado... Mil disculpas! :oops:

He leído "Ellos", con el comentario incluido de M. Ángeles. Y debo decir, que no me ha resultado
oscuro, ni sentimental, ni terrorífico (no sé por qué hay gente que lo compara con "Otra vuelta de tuerca"). Sí es verdad que desde el principio no he visto a los niños como tal, si no que comprendes que no están físicamente (no me gusta decir fantasmas)
El relato te lleva por una especie de bruma, en la que al principio
no entiendes nada, no sabes por qué vuelve al lugar (el que siempre le pase algo para estar de nuevo allí, con cada estación).
Creo que hasta la última frase no he visto la luz. El autor se abre al lector, parece que te atrapa de una forma íntima para, como dice M. Ángeles en el cometario
hacer a uno entender las fases de un duelo, de su duelo incluso
Aún así ni me parece triste, ni siento pena por
ELLOS, ni creo que sea un canto de los vivos al recuerdo de los muertos... Me parece más una forma de expresar la pérdida de un ser querido
Una forma admirable de hacerlo.
Admito que engaña un poco
al lector, creando un misterio mediante la supresión de diversos medios de determinación de la verdad: la vista de la mujer, la capacidad del narrador en cuanto a tener un pensamiento crítico (un tanto contagiado de esa bruma), la proximidad de los niños (que le pasan al lado sin ningún tipo de reparo, incluso juegan ale scondite...). Sin embargo, me han parecido muy eficaces en la narración, nos deja a menudo fuera de juego: no puedes discernir si tú sabes más que el protagonista o es al revés y se te escapa la historia.


Una cosa más: La expresión de que los niños pasean por el bosque
¿Se interpreta como el lugar al que van mientras se debaten entre la vida y la muerte? :meditando:

_________________
:101: "Invierno ártico", de Arnaldur Indridason.

RECUENTO 2014
RECUENTO 2013


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: Lun May 14, 2012 8:57 pm 
Desconectado
No puedo vivir sin este foro
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Oct 26, 2008 2:55 pm
Mensajes: 805
Ubicación: Intrépida avanzando por la selva
Paul Thinkmind :60:
Conste que estaba esperando a las 00:00, pero en vista de que Sue :60: acaba de proclamar:
Sue_Storm escribió:
¡A comentar cual cosacos!
:ola:

Vamos allá!!!

:228: :228: :228: Este miniclub queda inaugurado :228: :228: :228:

Ellos es... mi cuento :08:

Paul Thinkmind, lo primero respondo a tu última cuestión
Paul Thinkmind escribió:
La expresión de que los niños pasean por el bosque
la respuesta es:

Los niños que se encuentran en el bosque son los que han sido perdidos. Ese es el lugar donde la pérdida y la concepción son una misma cosa, repara en que ni en la pérdida ni en la concepción están los niños en presencia física. Están presentes en el afecto y el amor que se les tiene; antes de nacer y cuando se pierden, se refiere a eso, quizá de ahí tu pequeña duda
:)

No imaginas qué felicidad me da saber que has leído y compartido este cuento tan querido por mí :60: :60: :60:

Paul Thinkmind escribió:
Una forma admirable de hacerlo.
:wink: :wink: estoy de acuerdo contigo :lol: :60:

_________________
Leer es bueno para la salud


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: Mié May 16, 2012 12:25 pm 
Desconectado
Vivo aquí
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Ene 07, 2009 5:44 pm
Mensajes: 7258
Ya estoy aquí!!
Lo primero decir que ya solo la introducción me ha parecido excelente, una invitación irrechazable para seguir leyendo :60: Chicas, qué envidia de pluma!! ;)

Me ha encantado el relato de Kipling, más todavía cuando he leído el comentario de Diana (me encantan las lecturas comentadas!!), que completa la lectura, y le da sentido a todas esas cosas que no hemos visto o entendido o apreciado, o lo que sea :lol: En mi caso, no conocía
la pérdida que había sufrido Kipling, y le da otro sentido al relato.


Cuando solo llevaba unas paginitas, ya me parecía que difícilmente voy a encontrar otro relato en el volumen que me guste tanto, porque me he sentido comodísima en la narración de Ellos, me ha gustado mucho cómo estaba escrito, y espero leer algo más de este autor (de él no tenía más que alguna referencia en una optativa de literatura, ups!).

Solo por cómo está escrito y sus descripciones me parece que merece la pena una lectura. Al principio incluso pensé que
los personajes eran un mero accesorio, luego pensaba que me iba a encontrar con una historia de "fantasmas", y pronto ves que no es una historia, que es más bien un viaje por ese sentimiento de pérdida, por el duelo...

El recurso de las estaciones también me ha encantado.

_________________
RECUENTO 2014


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: Mié May 16, 2012 12:38 pm 
Desconectado
No tengo vida social
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Feb 15, 2010 9:30 pm
Mensajes: 1314
chic@s a ver si esta noche puedo ponerme con el primer relato que me estáis poniendo los dientes largos!jejej :60:

_________________
https://www.anobii.com/auri/books

http://leyendoentrenubes.blogspot.com.es/


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: Mié May 16, 2012 12:50 pm 
Desconectado
Vivo aquí

Registrado: Lun Ene 02, 2006 12:49 pm
Mensajes: 13574
Yo acabo de leerlo por tercera vez en cosa de año y pico y confieso que es la lectura que más he disfrutado de éste relato, que no me parece sencillo y sí bastante simbólico. Me sigo maravillando con la interpretación que le ha dado Ángeles, que ya conocía. Recuerdo que hace cosa de un año, cuando me comentó el sentido que ella daba al relato, me quedé de piedra con su punto de vista, que ni remotamente había intuido. Tampoco en esta ocasión, a pesar de su ayuda, me fue fácil verlo, pero al volver a leer una vez más su comentario, mis dudas se despejaron, a pesar de que no se realiza un análisis exhaustivo de cada símbolo que aparece en la narración de Kipling.

Es un relato extraño, un tanto críptico, con ciertos elementos esotéricos que despistan, pero no me cabe la menor duda de que la interpretación de Ángeles es la más acertada.

La traducción de Miguel Martínez-Lage me parece magnífica: atrevida por el empleo de ciertas expresiones, ágil, detallista... Y no pretende enmascarar ciertas expresiones que hoy podríamos considerar políticamente incorrectas y que evidentemente fueron fruto de una época muy concreta. Creo que con esta traducción y el análisis de Ángeles se ubica este cuento en el lugar que le corresponde, alejado de clasificaciones góticas o de terror en las que tradicionalmente se enmarcaba en este país. Creo sinceramente que podría decirse que se ha rescatado una obra literaria, algo que bien puede ser motivo de orgullo :)

Comienzo El fantasma de Canterville y animo a que continuéis comentando quienes todavía no lo hayáis hecho :)

Saludos :wink:


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: Mié May 16, 2012 1:19 pm 
Desconectado
Vivo aquí
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Nov 30, 2010 10:57 am
Mensajes: 15439
Ubicación: Pamplona
Ellos

Pues el relato lo he disfrutado mucho con el viaje primero y después con la parte ya de los niños, la casa y el pueblo. Pero, francamente, me he quedado de piedra cuando he leído el comentario, lo he tenido que volver a leer para apreciarlo mejor. El dato personal del autor es importante, no lo conocía, y me había quedado con la perdida de las madres de la zona, pero sabiendo lo de su hija el relato es mucho mas redondo y cobra un sentido distinto.

A mi sí me parece misterioso y sentimental, no le veo nada malo a describirlo así, el duelo, particular y colectivo, tiene mucho de esas dos cosas.

El de Wilde, no es la primera vez que lo leo, y también ya lo he leído, no me he podido resistir, porque me encanta, pero ya lo comentaremos :wink:

_________________
Confundimos información con conocimiento
***
"O sea, no es que te quiera, pero amo cómo me haces ver y sentir, comprender cosas que nunca había entendido" Yo te quise más, Tom Spanbauer


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: Mié May 16, 2012 1:33 pm 
Desconectado
Vivo aquí

Registrado: Lun Ene 02, 2006 12:49 pm
Mensajes: 13574
Imation, yo creo que el comentario de Maughan en el que Ángeles se apoya se refiere a una malinterpretación del cuento: tradicionalmente se ha interpretado como un cuento gótico o de terror. Y sospecho que pudo haber más de una interpretación del mismo como un relato ñoño, más que sentimental, sensiblero. En éste sentido, creo que tanto Maughan como Ángeles defienden una interpretación bastante alejada de ambos tópicos.

En cuanto a lo que comentas sobre su sentido "oculto", coincido contigo: no es nada fácil verlo, aunque a Ángeles le pareciera tan sencillo en su momento que llegara a enfadarse conmigo porque no entendía ni papa de lo que pasaba en el mismo :lol:


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: Mié May 16, 2012 1:50 pm 
Desconectado
No puedo vivir sin este foro
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Oct 26, 2008 2:55 pm
Mensajes: 805
Ubicación: Intrépida avanzando por la selva
Gabo escribió:
En cuanto a lo que comentas sobre su sentido "oculto", coincido contigo: no es nada fácil verlo, aunque a Ángeles le pareciera tan sencillo en su momento que llegara a enfadarse conmigo porque no entendía ni papa de lo que pasaba en el mismo :lol:


:lol: :lol: :lol: solo me enfadé con Gabo cuando le hablé del señor Turpin (el tío con el pelo de zanahoria) que yo le decía que
estaba asustado porque ocultaba un engaño y no por otro motivo, ni fantasmas ni nada, el único fantasma el Turpin
y venga, oye, y dale, que no lo pillaba... :lol: :lol: :lol:

Gabo :60: :60: :60:

_________________
Leer es bueno para la salud


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: Mié May 16, 2012 3:08 pm 
Desconectado
Vivo aquí
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Nov 30, 2010 10:57 am
Mensajes: 15439
Ubicación: Pamplona
Es que el personaje de Turpin, que en realidad no pinta nada, está muy bien usado. Porque con la historia de sisar a la señora ciega despista por completo. Y así Kipling mata dos pájaros de un tiro, excluye a Turpin que no puede entender porque no tiene hijos, no ha tenido perdida, pero también excluye del juego al lector que tampoco haya experimentado eso o poco avispado, como una misma. Además es justo en el momento de reconocimiento o aceptación, quizás uno de los mas delicados e íntimos del proceso.

De todas formas, e insisto que si no es por la explicación de Angeles y el dato de la hija no me entero de la mitad, es un relato un poco trampa, un engaño difícil de entender. Luego ya después, todo encaja. Me gustaría saber si en general y cuando se publicó se entendió, o solo lo hicieron los cercanos y seguidores de Kipling. Quizás precisamente lo hace de está manera para guardarse un poco, para que solo se acerquen a su sentir los mas cercanos.

_________________
Confundimos información con conocimiento
***
"O sea, no es que te quiera, pero amo cómo me haces ver y sentir, comprender cosas que nunca había entendido" Yo te quise más, Tom Spanbauer


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: Mié May 16, 2012 9:28 pm 
Desconectado
Vivo aquí

Registrado: Lun Ene 02, 2006 12:49 pm
Mensajes: 13574
Es que no es nada fácil de ver... Y Ángeles tan perspicaz como suspicaz :mrgreen:


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: Mié May 16, 2012 9:58 pm 
Desconectado
No puedo vivir sin este foro
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Oct 26, 2008 2:55 pm
Mensajes: 805
Ubicación: Intrépida avanzando por la selva
imation :60: te respondo un poco: se trata de una evolución progresiva, Kipling nos hace partícipes a través de un narrador en primera persona, que va descubriendo al tiempo que el lector, en paralelo.

En cuanto al análisis del relato, me llevó lo suyo :lol: :lol: , qué voy a contar! :wink:. La primera versión de Ellos que leí fue una traducción en castellano que estaba en una página de internet de cuentos góticos y de terror. Yo ya había decidido que mi autor sería Kipling y me fui a una librería y compré un libro titulado El mejor relato del mundo y otros no menos buenos, esa exquisita selección de relatos que hizo Somerset Maugham, el discípulo de Kipling. Me fui directamente a Ellos y recuerdo verdadero vértigo en la lectura, había detalles y pasajes perfectos como explico, y le dije a Gabo que la revista no podía dejar que saliese otro relato que no fuese el traducido por Miguel Martínez-Lage, porque el viaje era increíble de su mano y nadie como él había sido capaz de conseguirlo :60: si ese cuento está "diseccionado" al detalle ha sido porque el camino o el puente ha sido construído por Miguel Martínez-Lage :)

No me quiero enrollar, que estoy en el curro, mañana cuento a Imation lo de Josephine (la hija de Kipling)... :lol:
los documentos los tengo en mi casa :lol:


Tatiasha :60: :60: Gracias!!! mañana también te cuento, que ahora estoy con prisas y mira lo que he largado :lol: :lol:

Y tú, Gabo, no me tientes, anda... :mrgreen:

_________________
Leer es bueno para la salud


Arriba
 Perfil  
 
NotaPublicado: Jue May 17, 2012 1:03 am 
Desconectado
No tengo vida social
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jun 17, 2010 7:24 pm
Mensajes: 2283
Ubicación: Madrid
El final de "Ellos" es bestial, por no decir especial...
El doble juego (ya no diré engaño) con el personaje de Turpin, y la colaboración del comentario de Ángeles, hacen que se cierre el círculo de las estaciones o de las fases del duelo.
Es verdad que es un tanto raro, y no sé si solo llegaría al mismo punto que te deja encantado con la historia.

Ya he leído también "El fantasma de Canterville", y la verdad es que no me ha gustado tanto como el anterior. Pero recordaba haber visto un telefilme hace años, y he quedado con mejor sabor de boca del que me quedé entonces. Empieza pareciendo tener muchas similitudes con el de la Ópera, pero acaba siendo una historia con moraleja estilo
"La bella y la bestia", con la salvación del "monstruo" por la hermosa muchacha.

Lo mejor: la explicación
que al final da Virginia a su ya marido tras la boda, sobre el amor más allá de la vida y la muerte
Pensé que no lo contaría...
Y además el tono que va cogiendo el relato,
un tono un tanto cómico, dando la vuelta a las situaciones y con la familia (bastante repelentes, por cierto), atormentando al fantasma
No me podía creer que el género pudiera no ser el terror o la intriga, menos mal que el comentario de Javier me confirmó mis sospechas :roll:

_________________
:101: "Invierno ártico", de Arnaldur Indridason.

RECUENTO 2014
RECUENTO 2013


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 68 mensajes ]  Ir a página 1, 2, 3, 4, 5  Siguiente

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 4 invitados


No puedes abrir nuevos temas en este Foro
No puedes responder a temas en este Foro
No puedes editar tus mensajes en este Foro
No puedes borrar tus mensajes en este Foro
No puedes enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  





Autores | Librería | eMarketing | Fotos | Star Wars Revelations | Libros del foro | eBay | RSS | Política de privacidad y cookies | Contacto
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpBB España