https://www.goodreads.com/book/show/17872481-commentary
128 pages, Paperback
First published January 1, 1933
Literary awards
BTBA Best Translated Book Award Nominee for Fiction longlist (2014)
Original title
Commentaire
En wiki (
https://fr.wikipedia.org/wiki/Marcelle_ ... 3%A9rences) se puede leer:
Elle laisse en héritage une œuvre unique. Une œuvre remise à un éditeur trois ans après son écriture, avec le soin de trouver un titre. Le texte (écrit intime, essai, roman autobiographique, ou lettre fictive ?)2 est diffusé dans un premier temps hors commerce, à 163 exemplaires, un an avant sa mort. Il est bien accueilli par les rares destinataires au sein de la communauté littéraire et artistique parisienne, notamment par Paul Valéry, Paul Claudel, René Crevel3,4, mais aussi Henri Rambaud, Robert Brasillach, Jacques de Bourbon Busset, Henri Focillon, Henri Gouhier, etc.2. Le titre retenu est très sobre : Commentaire.
L'éditeur, sollicité pour éditer réellement l'ouvrage obtient d'un autre auteur, Charles Du Bos, qu'il rédige un avant-propos, via le truchement d'Henri Rambaud. Charles Du Bos soumet cet avant-propos à Marcelle Sauvageot et pour ce faire se rend à Davos où elle est en traitement5. Il l'accompagne de ce fait dans ses derniers moments, ainsi que deux amis de Marcelle Sauvageot, rencontrés l'un et l'autre à la Sorbonne bien des années auparavant, René Crevel grâce auquel elle avait fréquenté des membres du groupe surréaliste, et Jean Mouton, professeur à l’École des Hautes Études de Gand.
Traducción de G. (La negrita es mía)
Ella deja un legado de una obra única. Una obra entregada a una editorial tres años después de haber sido escrita, con el cuidado de encontrarle un título. El texto (¿escritura íntima, ensayo, novela autobiográfica o carta de ficción?)2 se distribuyó inicialmente de forma no comercial, en 163 ejemplares, un año antes de su muerte. Fue bien recibido por los escasos destinatarios de la comunidad literaria y artística parisina, en particular por Paul Valéry, Paul Claudel, René Crevel3,4, pero también por Henri Rambaud, Robert Brasillach, Jacques de Bourbon Busset, Henri Focillon, Henri Gouhier, etc. 2. El título elegido es muy sobrio: Comentario.
El editor, al que se le pide que publique la obra, consigue que otro autor, Charles Du Bos, escriba un prólogo, a través de Henri Rambaud. Charles Du Bos envía este prólogo a Marcelle Sauvageot y, para ello, viaja a Davos, donde se encuentra en tratamiento5. Por tanto, la acompaña en sus últimos momentos, así como dos amigos de Marcelle Sauvageot, a quienes conoció en la Sorbona muchos años antes, René Crevel gracias a quien había frecuentado a miembros del grupo surrealista, y Jean Mouton, profesor de la Escuela de Estudios Avanzados de Gante.