Hamlet - William Shakespeare

¿Quién no ha leído a Lope de Vega y Calderón entre otros muchos autores? Buñuel, Almodóvar, Fellini, ¿qué sería de una buena película sin un buen guión?

Moderador: Arden

Avatar de Usuario
mariki
Vivo aquí
Mensajes: 10800
Registrado: 14 Abr 2008 21:51
Ubicación: Al sur

Re: Hamlet - William Shakespeare

Mensaje por mariki »

Pseudoabulafia escribió:
mariki escribió: Hace ya bastante que hice el trabajo, pero aún lo tengo por aquí en el ordenador. Mi tarea consisitía en coger el soneto 144 de Shakespeare y traducirlo de 10 formas diferentes, dependiendo de factores como traducción del sentido, literal, adecuada, adaptada, tipo de lector, estructura del soneto inglés vs soneto español... y muchas cosas más de las que ya no recuerdo. Lo único que recuerdo es que me volví un poco loca :lol:
Pues ahora ya sabemos para que sacaste ocho traducciones distintas de la biblioteca. Así tú ya sólo tenías que hacer dos. :lengua:
Ey! En este trabajo fui legal (en otro trabajo, no tanto :oops: ) Podíamos consultar otras traducciones pero las nuestras tenían que ser originales, o lo más originales posible :lengua: De todas formas, teníamos que incluir toda la bibliografía que habíamos usado y se notaba mucho si habías copiado alguna traducción aunque no la incluyeses de bibliografía. No se podía hacer trampa :roll:
Avatar de Usuario
phalacrocorax
No tengo vida social
Mensajes: 1021
Registrado: 29 Dic 2007 00:48
Ubicación: sur

Re: Hamlet - William Shakespeare

Mensaje por phalacrocorax »

Yo ya tengo preparada la edición bilingüe de cátedra, ¡qué ganas!
1
Avatar de Usuario
menipo
Aprendiz de troll
Mensajes: 1009
Registrado: 14 Feb 2012 18:48

Re: Hamlet - William Shakespeare

Mensaje por menipo »

El ahorro Horacio, el ahorro.
1
Avatar de Usuario
Pseudoabulafia
Vivo aquí
Mensajes: 17311
Registrado: 11 Feb 2011 23:45

Re: Hamlet - William Shakespeare

Mensaje por Pseudoabulafia »

phalacrocorax escribió:Yo ya tengo prepara
da la edición bilingüe de cátedra, ¡qué ganas!
Me da envidia de la sana que tengas esa edición.

Yo esta mañana me he indignado un poco en mi biblioteca. He ido a última hora, cuando ya estaban cerrando y no he tenido tiempo de informarme, pero ya lo creo que me voy a informar bien.

Resulta que tras una búsqueda muy específica de ese libro en su web, uno lo encuentra en "club de lectura", y hay nada menos que diez ejemplares. Cuando he ido a preguntar por él, me han dicho que ese libro está en el archivo del "club de lectura" y solo se puede acceder si eres socio del club de lectura.

Lo que me ha dado la sensación es de que hay un grupito privilegiado de personas a las que se les compran libros con fondos públicos, que encima no pasan a estar a disposición de todos. ¡Y nada menos que diez ejemplares repetidos que están inutilazados!

Encima la información que hay sobre el "club de lectura" es casi inexistente o muy difícil de encontrar en la web.

Si digo la verdad, me alegro de no haberles encontrado cuando les busqué, porque eso me hizo apuntarme en este foro. Pero ahora me ha picado la curiosidad por saber quienes son ese grupito de privilegiados y por qué tienen diez libros inutilizados que sólo pueden leer ellos.
1
Avatar de Usuario
phalacrocorax
No tengo vida social
Mensajes: 1021
Registrado: 29 Dic 2007 00:48
Ubicación: sur

Re: Hamlet - William Shakespeare

Mensaje por phalacrocorax »

Pero qué cosa más absurda, 10 ejemplares y ¿sólo para los del club de lectura? A no ser que los hayan pagado ellos no debería ser así. Vamos, yo pondría una queja :x

¡Esta noche lo empiezo!
1
Avatar de Usuario
mariki
Vivo aquí
Mensajes: 10800
Registrado: 14 Abr 2008 21:51
Ubicación: Al sur

Re: Hamlet - William Shakespeare

Mensaje por mariki »

Pues sí que es injusto, Pseudo. Podría entender que si hay planeado un club de lectura de Hamlet en los próximos días los libros no se pudiesen sacar, pero eso de que estén en las estanterías cogiendo polvo y sin que ningún socio normal los pueda sacar, es injusto. Lo has vuelto a intentar?? No hay otras bibliotecas cercanas que lo puedan tener?

Phala, no corras mucho que yo lo empiezo mañana :D
Avatar de Usuario
Arden
Vivo aquí
Mensajes: 22132
Registrado: 28 Oct 2008 08:59

Re: Hamlet - William Shakespeare

Mensaje por Arden »

Yo lo empezaré mañana pero creo que no voy a leerlo en la edición que tengo de Luís Astrana, que es la que tengo yo, miraré en la Biblioteca a ver si tienen la versión de Cátedra que me apetece más.
Avatar de Usuario
mariki
Vivo aquí
Mensajes: 10800
Registrado: 14 Abr 2008 21:51
Ubicación: Al sur

Re: Hamlet - William Shakespeare

Mensaje por mariki »

Empezamos hoy!! :128: :128: Me hace muchísima ilusión este mc, y no sólo porque el libro lleve en mi lista de pendientes desde hace siglos, sino también por la compañía!! :60:

A ver si esta noche leo aunque sea la primera escena :wink:
Avatar de Usuario
Pseudoabulafia
Vivo aquí
Mensajes: 17311
Registrado: 11 Feb 2011 23:45

Re: Hamlet - William Shakespeare

Mensaje por Pseudoabulafia »

Yo también intentaré empezar esta noche o mañana. :D
phalacrocorax escribió:Pero qué cosa más absurda, 10 ejemplares y ¿sólo para los del club de lectura? A no ser que los hayan pagado ellos no debería ser así. Vamos, yo pondría una queja :x

¡Esta noche lo empiezo!
Al final ha sido un error mío por no entender y un error del que me lo explicó, por ser tan escueto.

Parece ser que lo que hay es un lote de libros que sólo se utiliza para clubes de lectura, y según me han explicado, es mejor tener los diez libros de la misma edición agrupados en un sólo lote porque si no se diseminan. Cualquier grupo de lectores puede formular una solicitud del lote para un club de lectura, y pueden ser de cualquier parte de la comunidad autónoma o de España.

Visto así, tiene más sentido, sobre todo teniendo en cuenta que en mi biblioteca hay cinco o seis versiones distintas de Hamlet. (Aunque a mí me interesaba esa). :(
1
Avatar de Usuario
phalacrocorax
No tengo vida social
Mensajes: 1021
Registrado: 29 Dic 2007 00:48
Ubicación: sur

Re: Hamlet - William Shakespeare

Mensaje por phalacrocorax »

mariki :60:

Pseudo, ya era extraño que no los dejaran, en los miniclubs de mi biblioteca creo que entre algunos libros posibles, votan uno y los traen de otras bibliotecas, son libros destinados a los clubs. Viéndolo así no está mal.

Ya he leído el primer acto y por ahora es pronto para opinar pero sí puedo decir ya que me gusta el personaje de Hamlet. Estoy leyendo en español y algunas cosas en inglés y por ahora voy bien. Respecto a las notas, son un auténtico
coñazo :roll:
. Relentizan mucho la lectura y la mayoría son lo que he dicho en espoiler :?

He leído un poco el hilo hasta que me he topado con un spoiler :icon_no_tenteras:, ¡hay que ponerlos en negro! La historia de Hamlet es muy conocida pero no todo el mundo la sabe, ¡y menos de personajes secundarios! :roll:
1
Avatar de Usuario
mariki
Vivo aquí
Mensajes: 10800
Registrado: 14 Abr 2008 21:51
Ubicación: Al sur

Re: Hamlet - William Shakespeare

Mensaje por mariki »

Phala :beso: yo no he leído nada del hilo. Lo haré cuando acabe el libro y así no me tropiezo con nada. Estaba la niña en mi cuarto mientras leía el post y me dice: "qué pone en esa línea negra?" Y yo voy y miro tu spoiler :comp punch: Menos mal que no decías nada de la historia :cunao: Evidentemente, esa palabra no se la he traducido :lol:
Avatar de Usuario
Pseudoabulafia
Vivo aquí
Mensajes: 17311
Registrado: 11 Feb 2011 23:45

Re: Hamlet - William Shakespeare

Mensaje por Pseudoabulafia »

Uy, Phalacrocorax, lo de las notas es mi eterno caballo de batalla.
Nunca sé que hacer con ellas. ¿Las leo inmediatamente? ¿Al terminar el párrafo? ¿Al terminar el capítulo?

Debo reconocer que en la mayoría de los casos no me aportan nada y pierdo más de lo que gano parándome a leerlas, porque no disfruto del libro.
Normalmente, salvo que sea un libro en el que las notas me interesen especialmente, lo que hago es leermelas al final del capítulo, y a veces ni eso. Pero siempre me reconcome la duda de si me habré saltado alguna nota interesante. :?
1
Avatar de Usuario
mariki
Vivo aquí
Mensajes: 10800
Registrado: 14 Abr 2008 21:51
Ubicación: Al sur

Re: Hamlet - William Shakespeare

Mensaje por mariki »

Pues yo con las notas las leo en el momento que se indican, y luego vuelvo a releer el párrafo con la nueva información ya en mi cabeza. A mí no me importa leerlas y más en una obra de este tipo, siempre que no se abuse.

Leído el Acto I

Os cuento un poquito del contexto de la obra, si me lo permitís :wink: Hamlet se escribió sobre 1600. Durante aquella época, Isabel I llevaba reinando unos 40 años. Todo el mundo veía ya próxima su muerte (de hecho, murió en 1603) y al no tener descendencia (la llamaban la reina virgen) el sucesor al trono era Jaime de Escocia, hijo de Mary, quien se había enfrentado abiertamente a Isabel. En muchas obras de Shakesperare de esta época se pueda ver esta preocupación por el transpaso de poderes de un rey a otro y de la incertidumbre que conlleva una nueva persona en el poder. En la obra, podemos ver que
un rey querido y poderoso muere, y su sucesor no es su hijo (como cabe de esperar) sino su hermano. La escena i nos sirve para ver el temor y desconcierto que sienten los soldados (y el resto del reino por extensión) a esta nueva situación política
Escena ii:
Anda que el tío va a perder el tiempo! Se corona rey y se casa con la reina un mes después de la muerte de su hermano!! En su discurso, Claudio mezcla ideas que en un principio son casi contradictorias, como la idea de la muerte y el deterioro con el color verde, que representa el crecimiento, renacimiento... Shakespeare hace esto para que Claudio cause una mala primera impresión al lector/espectador, cosa que empeora cuando Claudio intenta asumir el papel del padre de Hamlet y ocupar su lugar, impidiendole que que llore su muerte. En esta escena, Hamlet aparece como el único honrado en una corte llena de corruptos
Escena iii:
Vaya consejos se dan en esta escena :lol: Aparece una nueva faceta del protagonista, intentando ligar con Ofelia. Pero todo decoroso, eh? :boese040: Las metáforas del tesoro y la llave me han encantado :lol: En esta escena se puede ver un contraste entre las familias de Laertes y Hamlet. Los primeros se ven como una familia cercana, dándose consejos antes de partir y preocupándose los unos de los otros. Por el contrario, la familia de Hamlet se presenta desequilibrada y con falta de cariño.
Escena iv:
Después del soliloquio de Hamlet en el que considera el suicidio, al seguir al fantasma sin saber muy bien las intenciones de éste demuestra lo poco que Hamlet valora su vida. Si el fantasma el malvado y lo quiere matar, pues que lo haga, a él no le importa.
Escena v:
Asesinatooo!!! Venganzaaaa!!! :vb_manifa: Ya sabemos que el asesino del padre es el tío. Aquí podemos ver otro contraste familiar, entre las conversaciones de los consejos y ésta sobre venganza
Uff, vaya manera de enrollarme :oops: Si os aburro, decídmelo porfa :cunao: Vais a saltar mis comentarios como los pie de página :meparto:
Avatar de Usuario
Arden
Vivo aquí
Mensajes: 22132
Registrado: 28 Oct 2008 08:59

Re: Hamlet - William Shakespeare

Mensaje por Arden »

Esta muy bien el análisis, a mí me encanta la escena del
fantasma del padre de Hamlet
, algo complicado de resolver en escena, de hecho la última vez que la vi representada hace unos meses lo solucionaron con una proyección de película.

Yo he cometido un error y por culpa de eso no he podido empezarlo hoy. Resulta que tengo la versión de Astrana Marín y pensando que es un poco arcaico y que prefería una versión más moderna me fui ayer a la biblioteca de mi pueblo a buscar otra y no había ninguna, y pensé bueno mañana lo busco en la de Valencia, ¡¡¡¡y tampoco había ningún ejemplar de Hamlet!!!!, o bien es la peor biblioteca del mundo o hay una fiebre hamletiana que hace que se hayan llevado los ejemplares que haya en la biblioteca, así que he tenido que esperar a volver a casa, en fin mañana por la mañana empezaré.
Avatar de Usuario
Clark Kent
No tengo vida social
Mensajes: 1813
Registrado: 04 Dic 2008 19:06

Re: Hamlet - William Shakespeare

Mensaje por Clark Kent »

Pues yo me uno tambien a la lectura, aprovechando que hay tanta gente comentando, pese a que tengo dos Xespis anteriores pendientes aun..... :oops:

uhaaaaaa, menudo nivel... la una que si traduciendo veinte veces el soneto, otro que si la ha visto un montón de veces.... a ver si así, con vosotros, lo asimilo mejor (lo lei hace muuuucho.... y vi la peli de Branagh) y me hago mas "amigo" de Hamlet, que siempre le he tenido cierta mania por pasmado y por la rabia que me da esa "duda paralizadora" suya...

Tengo la version de Astana Martin y estoy de acuerdo con Arden en que resulta pelin arcaica (eso de traducir los nombres "traducibles".....) y me salto la mayoria de notas a pie de pagina... estas cosas no se pueden interrumpir así, hombre!!!! una novela, al final de un capitulo.... pero en medio de un monólogo..... (a no ser que uno sea filologo o algo así, claro... :silbando: )

Llevo tan solo tres escenas del primer acto y me está gustando muchisimo... las metaforas, belleza del lenguaje, dramatismo de los monologos y dialogos, estoy disfrutando muy mucho....
Despues de ver los trucos de brujeria empleados por pseudo y mariki en otros hilos, no me ha extrañado no llevar dos paginas y que ta salga un fantasma!!!! :cunao:
:hola:
1
Responder