El cerco de Numancia - Miguel de Cervantes Saavedra

¿Quién no ha leído a Lope de Vega y Calderón entre otros muchos autores? Buñuel, Almodóvar, Fellini, ¿qué sería de una buena película sin un buen guión?

Moderador: Arden

Avatar de Usuario
Chimista
Me estoy empezando a viciar
Mensajes: 462
Registrado: 18 Abr 2009 20:32
Ubicación: Jaén
Contactar:

Re: El cerco de Numancia - Miguel de Cervantes Saavedra

Mensaje por Chimista » 07 Ene 2011 18:45

La verdad es que esperaba mucho más de Numancia, que me ha parecido la obra más floja que he leído hasta ahora en este MC. Eso no quiere decir que su lectura no haya merecido la pena por uno y otro motivo. Por lo pronto, para comprobar algo que ya tenía claro: el Cervantes autor dramático no me convence. De su teatro lo único que me ha gustado realmente son dos entremeses: El viejo celoso (para mí el mejor) y El retablo de las maravillas. El resto también me parecieron muy flojos. Me queda la curiosidad de probar con algunas de sus comedias (Pedro de Urdemalas, Los baños de Argel, El rufián dichoso o La gran sultana quizá estén bien), pero no creo que lo haga por propia iniciativa. Más bien esperaré a que alguien más arriesgado lo proponga para este MC. Y entonces me lanzaré de cabeza. :wink: :wink:

Ya sé que son las convenciones de la época, pero cuánto hubiera ganado esta obra si Cervantes la hubiera escrito en prosa y no en verso. Y es que lo que más falla, desde mi punto de vista, es el verso. ¡Está tan lejos de los otros autores teatrales del Siglo de Oro! Versos llenos de rimas fáciles, sin gracia ni elegancia, muy toscas. Mejor los octosílabos que los endecasílabos. Valga como ejemplo el imposible comienzo:

Esta difícil y pesada carga,
que el senado romano me ha encargado,
tanto me aprieta, me fatiga y carga,
que ya sale de quicio mi cuidado.

El lenguaje es elevado, como corresponde a la tragedia, pero el desarrollo parece muy rudimentario y forzado, como ocurre con la historia de amor entre Marandro y Lira, llena de tópicos y con ese final tan excesivo; o con lo reiterado de los sacrificios e invocaciones a los dioses para averiguar el destino de Numancia (Jornada II). Creo que la historia se pierde por la mitad y no se recupera hasta el final. Me quedo con el discurso de Cipión en la Jornada I, mucho más clásico.

Tiene fama de ser la mejor tragedia del Siglo de Oro. Debe ser porque no hay muchas o (sospecho) por el tono nacionalista que seguro ha sido oportunamente aprovechado en diferentes momentos de nuestra historia, empezando por el propio de Cervantes, pues bien que se encarga de señalar varias veces la Guerra que los tiempos cambiarán y el poder no será siempre de los romanos. Y entonces recuerda a los reyes del imperio español:

Sé bien que en todo el orbe de la tierra
seré llevada del valor hispano,
en la dulce ocasión que estén reinando
un Carlos y un Filipo y un Fernando.

Apunto varios aspectos que me han llamado la atención. En primer lugar, la aparición de figuras alegóricas (Muerte, Duero, Hambre, etc.), que me han recordado los autos sacramentales y, por su indumentaria llamarían mucho la atención del público. Así las describe en una acotación:
La enfermedad arrimada a una muleta, y rodeada de paños la cabeza, con una máscara amarilla; y la Hambre saldrá con un desnudillo de muerte, y encima una ropa de bocací amarilla, y una máscara descolorida.


A pesar de lo reiterativo de toda la jornada II, me gustó el juego escénico que ya habéis comentado de
los ruidos bajo las tablas y del demonio robando el carnero sacrificado a Júpiter. Lo del zombi (con perdón) es total. Con lo a gusto que estaba el pobre en su tumba y venga a insistirle en que resucite y luego para nada...
Supongo que sería una concesión para darle un poco de salsilla al asunto y que el público se removiera. :twisted:

Por cierto, me impactó eso de
zamparse a los romanos prisioneros antes del sacrificio final de todos los numantinos:

Y para entretener por algún hora
la hambre que ya roe nuestros güesos
haréis descuartizar luego a la hora
esos tristes romanos que están presos
y sin del chico al grande hacer mejora,
repártanse entre todos...
:twisted: :twisted: :twisted: :twisted:

Quizá el problema es que se trata de un Cervantes muy primerizo o que yo no he sabido dejarme llevar por la historia, pero creo que esto en manos de Lope hubiera sido otra cosa. ¿O no?

Avatar de Usuario
Belén Esteban
No puedo vivir sin este foro
Mensajes: 821
Registrado: 16 Dic 2009 18:14
Ubicación: Al lado del campanario.

Re: El cerco de Numancia - Miguel de Cervantes Saavedra

Mensaje por Belén Esteban » 07 Ene 2011 19:21

Chimista escribió:La verdad es que esperaba mucho más de Numancia, que me ha parecido la obra más floja que he leído hasta ahora en este MC. Eso no quiere decir que su lectura no haya merecido la pena por uno y otro motivo.
Tal cual.

Avatar de Usuario
Chubbchubb
Vivo aquí
Mensajes: 15740
Registrado: 19 Ago 2010 02:32
Ubicación: Barcelona

Re: El cerco de Numancia - Miguel de Cervantes Saavedra

Mensaje por Chubbchubb » 07 Ene 2011 22:21

Chimista escribió:Quizá el problema es que se trata de un Cervantes muy primerizo o que yo no he sabido dejarme llevar por la historia, pero creo que esto en manos de Lope hubiera sido otra cosa. ¿O no?

Hombre, eso no hace falta ni preguntarlo 8) :lol:
Yo, la verdad, estoy de acuerdo en muchas de las cosas que dices, pero si vosotros hubiérais leído el bodrio que leí yo de pe a pe pensando que era la Numancia "buena" y que luego resultó ser alguna edición de algún manuscrito anterior incompleto o algo, y luego os hubiérais puesto con ésta, ya os digo yo que la apreciaríais más :lol: Eso sí que no había quien lo leyera. Si estos versos os han parecido un tanto toscos, forzados (que no digo que no lo sean, para nada, la obra en verso queda muy altisonante, como debe ser en una tragedia, pero demasiado forzada, de versos mayormente poco trabajados, sin demasiado ingenio) esos no sé qué os hubieran parecido... :lol: Fue una experiencia horrible, de verdad, horrible :noooo: :lol:

Avatar de Usuario
Chimista
Me estoy empezando a viciar
Mensajes: 462
Registrado: 18 Abr 2009 20:32
Ubicación: Jaén
Contactar:

Re: El cerco de Numancia - Miguel de Cervantes Saavedra

Mensaje por Chimista » 07 Ene 2011 22:41

Por lo que he leído, ha habido muchas adaptaciones de la Numancia de Cervantes, incluso una de Rafael Alberti, estrenada en Buenos Aires por nuestra vieja conocida Margarita Xirgu, que se ve que no perdonaba ni una. :o

Avatar de Usuario
Chubbchubb
Vivo aquí
Mensajes: 15740
Registrado: 19 Ago 2010 02:32
Ubicación: Barcelona

Re: El cerco de Numancia - Miguel de Cervantes Saavedra

Mensaje por Chubbchubb » 07 Ene 2011 23:27

Chimista escribió:Por lo que he leído, ha habido muchas adaptaciones de la Numancia de Cervantes, incluso una de Rafael Alberti, estrenada en Buenos Aires por nuestra vieja conocida Margarita Xirgu, que se ve que no perdonaba ni una. :o

No, si no me refiero a una adaptación, si lo que yo leí era El cerco de Numancia de Miguel de Cervantes Saavedra. Pero la versión primitiva, donde no aparecía ni el Duero, ni España, ni había la historia de amor, ni nada de todo eso :lol:

Avatar de Usuario
Clark Kent
No tengo vida social
Mensajes: 1809
Registrado: 04 Dic 2008 19:06

Re: El cerco de Numancia - Miguel de Cervantes Saavedra

Mensaje por Clark Kent » 08 Ene 2011 00:23

Jo, pues yo no soy tan crítico como vosotros... a mi me ha gustado mucho!!!!! Los versos eran sobrios y grandilocuentes, si, pero es que la situación lo requería, no? No me ha parecido la peor obra que hemos leido de estas del barroco español, no, los "entremeses", sin ir más lejos, me pareció muy inferior.

Si me ha sobrado la parte del robo desesperado de un mendrugo de pan para hacerse matar, sin más, pero la obra en general me logra transmitir la angustia de la situación, la desesperación, impotencia e injusticias que ha pasado esa gente.... casi me sentia culpable ahí, en casita calentito, viendo las penalidades que tanta gente ha pasado a lo largo de la historia. :?

De Cervantes siempre me ha parecido increible su capacidad para la elección de las palabras... para mi es algo tremendo, y por eso me parecia imposible que no versificara bien.... tal vez su dramatismo no sea el de otros, ni las situaciones que crea te dejan espectante o sin aliento, pero me ha parecido una preciosidad de obra.


:hola:

Avatar de Usuario
Arden
Vivo aquí
Mensajes: 15122
Registrado: 28 Oct 2008 08:59

Re: El cerco de Numancia - Miguel de Cervantes Saavedra

Mensaje por Arden » 08 Ene 2011 00:43

Yo esta vez llego tarde tardísimo porque encima no tengo el libro, el lunes me haré con él y lo leeré. Este mes con eso de estar de vacaciones voy a estar con un atraso de miniclubs que me vais a atropellar.
Sevilla y la casita de las pirañas de Nazario Luque. Querido Diego, te abraza Quiela de Elena Poniatowska.

Avatar de Usuario
LauraCo
No tengo vida social
Mensajes: 1089
Registrado: 04 Ago 2010 12:48
Ubicación: Barcelona

Re: El cerco de Numancia - Miguel de Cervantes Saavedra

Mensaje por LauraCo » 22 Ene 2011 16:32

Me voy a poner ahora con este que es el último que me queda pendiente, pero antes de empezarlo a leer tengo una pregunta. En el libro por lo que veo tengo dos partes: "Tragedia de Numancia" y "Comedia del cerco de Numancia" ¿pertenecen a lo mismo? es que cada una tiene sus jornadas y en la introducción no veo que ponga nada al respecto.
Leyendo:Estudio en escarlata - Arthur Conan Doyle

Avatar de Usuario
Chubbchubb
Vivo aquí
Mensajes: 15740
Registrado: 19 Ago 2010 02:32
Ubicación: Barcelona

Re: El cerco de Numancia - Miguel de Cervantes Saavedra

Mensaje por Chubbchubb » 22 Ene 2011 16:46

Ahora me haces dudas, Laura, pero es posible que una de esas sea la primera que leí yo, que... :noooo:
Fíjate en los personajes de cada una de las dos obras. En una verás que aparece España, el Duero,... Y en la otra no. La buena es la versión en la que salen esos personajes ;) :60:

Avatar de Usuario
LauraCo
No tengo vida social
Mensajes: 1089
Registrado: 04 Ago 2010 12:48
Ubicación: Barcelona

Re: El cerco de Numancia - Miguel de Cervantes Saavedra

Mensaje por LauraCo » 22 Ene 2011 16:58

Chubbchubb escribió:Ahora me haces dudas, Laura, pero es posible que una de esas sea la primera que leí yo, que... :noooo:
Fíjate en los personajes de cada una de las dos obras. En una verás que aparece España, el Duero,... Y en la otra no. La buena es la versión en la que salen esos personajes ;) :60:



Perfecto Chubbchubb encontrado! Es la comedia del cerco de Numancia. La otra no tendrá nada que ver porque los personajes son totalmente diferentes; en la comedia hay un montón en cambio en la otra hay sólo 7. Bueno pues entonces ya puedo empezar :D!
Leyendo:Estudio en escarlata - Arthur Conan Doyle

Avatar de Usuario
Chubbchubb
Vivo aquí
Mensajes: 15740
Registrado: 19 Ago 2010 02:32
Ubicación: Barcelona

Re: El cerco de Numancia - Miguel de Cervantes Saavedra

Mensaje por Chubbchubb » 22 Ene 2011 17:01

Pues yo me leí la primera entera, y cuando llegué al final dije: "Y dónde está el Duero :?:" :shock: Y cuando me puse a investigar por Internet vi que no tenía nada que ver con la versión buena, y tuve que leerla de nuevo, aunque diferente :cunao:

Avatar de Usuario
Chimista
Me estoy empezando a viciar
Mensajes: 462
Registrado: 18 Abr 2009 20:32
Ubicación: Jaén
Contactar:

Re: El cerco de Numancia - Miguel de Cervantes Saavedra

Mensaje por Chimista » 23 Ene 2011 02:55

LauraCo escribió:Me voy a poner ahora con este que es el último que me queda pendiente, pero antes de empezarlo a leer tengo una pregunta. En el libro por lo que veo tengo dos partes: "Tragedia de Numancia" y "Comedia del cerco de Numancia" ¿pertenecen a lo mismo? es que cada una tiene sus jornadas y en la introducción no veo que ponga nada al respecto.

Intrigado por lo que ya había comentado ChubbChubb acerca de la existencia de dos textos diferentes y por lo que señala ahora LauraCo, me he puesto a buscar y he encontrado esto en la Wikipedia:

El cerco de Numancia es una tragedia renacentista escrita hacia 1585 por Miguel de Cervantes inspirada en la derrota de Numancia de las Guerras Celtíberas a manos del poder romano en el siglo II a. C. También llamada La Numancia —y en sus testimonios más antiguos Comedia del cerco de Numancia, La destruición de Numancia y Tragedia de Numancia—, se ha transmitido a partir de dos textos manuscritos: el número 15.000 de la Biblioteca Nacional de España —una copia de representantes (para ser empleada por una compañía teatral) del siglo XVII— y el códice «Sancho Rayón», conservado en la Hispanic Society of America, transcrito por Antonio Sancha en 1784 modernizando la ortografía, junto con el Viaje del Parnaso. Ninguno de los dos testimonios puede considerarse cercano al original cervantino, aunque los editores modernos prefieren editar La Numancia a partir del manuscrito Sancho Rayón.

Yo leí la edición de Cátedra (Robert Marrast), que sigue, con enmiendas y revisiones, la edición de Schevill y Bonilla (1915-1922), basada esencialmente en el manuscrito de Madrid.

Señalo esto porque aquí le hemos lanzado algunas duras críticas al pobre autor (yo el primero) acerca de la sonoridad y elegancia de sus versos y, si la Wikipedia lleva razón, parece que las versiones que se han conservado tienen poco que ver con el original de Cervantes. Ya me parecía a mí raro que una comedia pudiera empezar con esos versos tan toscos y esa rima tan ruda. Seguro que la culpa no es de don Miguel. O, al menos, me gustaría pensar eso. :wink:

Aquí está el facsímil del manuscrito 15.000 la Biblioteca Nacional, una copia de comediantes del siglo XVII:
http://www.cervantesvirtual.com/obra-vi ... o--0/html/

Avatar de Usuario
LauraCo
No tengo vida social
Mensajes: 1089
Registrado: 04 Ago 2010 12:48
Ubicación: Barcelona

Re: El cerco de Numancia - Miguel de Cervantes Saavedra

Mensaje por LauraCo » 23 Ene 2011 11:31

Chimista escribió: Aquí está el facsímil del manuscrito 15.000 la Biblioteca Nacional, una copia de comediantes del siglo XVII:
http://www.cervantesvirtual.com/obra-vi ... o--0/html/


oh muy interesante Chimista :D muchas gracias! Que bueno que puedas ver el manuscrito por internet :D
es que yo he cogido de la biblioteca el de la editorial Alianza y claro me ha extrañado ver que habian dos partes y no tenían que ver nada la una con la otra.


Chubbchubb escribió:Ahora me haces dudas, Laura, pero es posible que una de esas sea la primera que leí yo, que... :noooo:
Fíjate en los personajes de cada una de las dos obras. En una verás que aparece España, el Duero,... Y en la otra no. La buena es la versión en la que salen esos personajes ;) :60:


Por cierto Chubbchubb que tal es esa parte?
Leyendo:Estudio en escarlata - Arthur Conan Doyle

Avatar de Usuario
Clark Kent
No tengo vida social
Mensajes: 1809
Registrado: 04 Dic 2008 19:06

Re: El cerco de Numancia - Miguel de Cervantes Saavedra

Mensaje por Clark Kent » 23 Ene 2011 13:24

Pues Laura, a mi me pasó igual que a ti, supongo es la misma edición, una en que pone "Obras completas" y sale la cara de Cervantes en la portada, no? :dentadura:

La verdad es que la presentan muy mal, no explican claramente que demonios significan las dos versiones y no se entera uno de lo que es la puñetera 15000 de la biblioteca nacional... no sabia cual de las dos leer, de hecho, pensaba que sería la versión aquella que empezó chubbchubb, pero bueno, al final lo descifré y, de todas formas, si te fijas, las dos versiones son casi casi identicas :shock: , es como si hubieran repetido el libro dos veces.


:hola:

Avatar de Usuario
LauraCo
No tengo vida social
Mensajes: 1089
Registrado: 04 Ago 2010 12:48
Ubicación: Barcelona

Re: El cerco de Numancia - Miguel de Cervantes Saavedra

Mensaje por LauraCo » 23 Ene 2011 13:33

Clark Kent escribió:Pues Laura, a mi me pasó igual que a ti, supongo es la misma edición, una en que pone "Obras completas" y sale la cara de Cervantes en la portada, no? :dentadura:

La verdad es que la presentan muy mal, no explican claramente que demonios significan las dos versiones y no se entera uno de lo que es la puñetera 15000 de la biblioteca nacional... no sabia cual de las dos leer, de hecho, pensaba que sería la versión aquella que empezó chubbchubb, pero bueno, al final lo descifré y, de todas formas, si te fijas, las dos versiones son casi casi identicas :shock: , es como si hubieran repetido el libro dos veces.


:hola:



Exacto Clark Kent :D ! aparece el señor Cervantes en la portada y a más a más me viene con un disquete! (lo que hay que ver :cunao: :cunao: ). Es que es cierto, que no está bien explicado porque digo voy a mirar a ver si delante explican algo y no vi gran cosa...
Es increible, empiezan igual las dos! No me había fijado hasta que no me lo has dicho. Como no me lo empecé a leer hasta que no supe cual es la correcta. :mrgreen:
Leyendo:Estudio en escarlata - Arthur Conan Doyle

Responder