Definiendo términos

¿Qué es poesía? Dices mientras clavas
en mi pupila tu pupila azul.
¿Qué es poesía? ¿Y tú me lo preguntas?
Poesía... ¡eres tú!

Moderadores: Tessia, lunallena

Avatar de Usuario
Andromeda
Vivo aquí
Mensajes: 7886
Registrado: 18 Oct 2007 20:56
Ubicación: Al otro lado del mar
Contactar:

Mensaje por Andromeda »

Gracias Cein, Iván.
Es cierto, en México se habla español y cuando alguien menciona al castellano se toma como un sinónimo pero no como la manera común de nombrar al idioma.

Iván dice que:
Yo utilizó indistintamente los dos términos Español y Castellano, aunque por si acaso tiendo más al segundo cuando hablo con gentes de otras regiones o comunidades autónomas de España con lengua propia y más al primero cuando hablo con hispanoablantes no españoles.
Discúlpese mi ignorancia, ¿esa sería la manera de diferenciar el castellano del catalán o el vasco?

Es impresionante la manera en que un mismo idioma se singulariza tanto en cada país o región. Si no existieran organismos como la Real Academia de la Lengua, se crearía un idioma totalmente distinto al original en cuestión de tiempo.
De hecho, leí en ¿? que las lenguas comenzaron a evolucionar de manera mucho más lenta a partir del momento en que las imprentas popularizaron la palabra escrita.

...

Ceinwyn escribió:
En primer lugar, pedirte que nunca dejes de expresarte con respeto y de manera libre porque alguien te censure.
Eso no tiene sentido.
Tienes razón, además hay personas con las que no tiene caso intentar un diálogo porque se convierte en monólogo cruzado. :roll:

Volviendo a las poetas-poetisas, muchas gracias por el enlace, Cein. Está super interesante, la verdad es que no me ha quedado clara la idea de discriminación, aunque al parecer en algún momento la palabra poetisa tuvo esa connotación.
Yo concibo al feminismo como igualdad, pero eso no significa que las mujeres pretendamos volvernos hombres. Lo que se pide es respeto. Bueno, el tema es complicado y seguramente es comprensible que se prefiera usar el género neutro.
A mí eso me tiene sin cuidado (el género), el maltrato es lo que me indigna (ya no digamos pensar en igualdad). Una gran cantidad de mujeres obliga a sus hijas a ser las sirvientas de sus padres o hermanos; entonces se forma un círculo vicioso porque esas futuras esposas y madres seguirán el mismo patrón que sus padres emplearon con ellas.

Aquí lo dejo porque en este tema hay mucha tela de dónde cortar, además era de las poetisas y creo que ya estoy divagando. :oops:

Un abrazo! :60:
Imagen
Avatar de Usuario
julia
La mamma
Mensajes: 48799
Registrado: 13 Abr 2006 09:54
Ubicación: Zaragoza
Contactar:

Mensaje por julia »

Respecto a lo que comentas, hay un conflicto entre una cosa y otra: si conviene utilizar los tres géneros, no es necesario hacer un cambio porque el neutro comprende a todos y el artículo define. Por otro lado, el lenguaje evoluciona, así que la pregunta que habría que hacerse es qué fin lleva a realizar ciertos cambios porque en mi opinión no todos obedecen a la misma naturaleza. Me refiero a que en este caso, crear (o recuperar, o potenciar...) una palabra para superar una desigualdad que no existe (en este ámbito concreto) puede contribuir más a empobrecer la lengua que a superar barreras sociales.
Entiendo lo que dices pero yo opino que hay que elegir bien dónde actuar.
Estoy completamente de acuerdo con la afirmación,, me molesta muchísimo el tema de una hipercorreción dentro de lo politicamente correcto, y creo que en este tema, se estan pasado mucho.

Este tipo de hilos hacen sentirte parte de algo realmente constructivo y como soy una chauvinista me encanta que pase en este foro de poesía..... somos pocos pero selectos.

Mil gracias a los que participaís en este remanso de paz. (Aunque en este caso no sea la mas indicada para decirlo¨).
Avatar de Usuario
Ivanovich
Foroadicto
Mensajes: 3168
Registrado: 18 Oct 2007 12:21

Mensaje por Ivanovich »

Sobre poeta-poetisa y al margen de los argumentos linguísticos y/o de género en favor de una u otra opción que tan bien habéis expuesto, la verdad es que yo me quedo con La Poetisa, porque me suena más bonito, más musical, eso de La Poeta no me suena bien. Dicho queda.

Nada tiene que ver (y me salgo del hilo) pero esto me recuerda a una noticia que leí hace unos meses y no es un chiste: al parecer unos científicos británicos realizaron un estudio que demuestra que los hombres están biológicamente incapacitados para procesar la compleja voz de las mujeres, lo cual explicaría en parte algunas de las dificultades en la comunicación verbal entre hombres y mujeres (comparada con la comunicación entre personas del mismo sexo). El estudio consistía en someter a un grupo de hombres a TAC (tomografía axial computerizada, una especie de escaner que obtiene imágenes de una sección del cerebro) para ver que areas del cerebro se activaban al escuchar las voces de otros hombres o, alternativamente, de mujeres. Pues bien, los resultados fueron:

- Cuando escuchaban voces de hombre se activaba la zona del cerebro que procesa el lenguaje;
- Cuando escuchaban voces de mujeres se activaba la zona que controla la música y los sonidos, debido a que la voz de las mujeres es mucho más compleja y melodica. Segun el estucio la voz de una mujer ocupa al cerebro de manera compleja no tanto por el nivel de la voz sino por sus ondas. Parece ser que para los hombres resulta más difícil descifrar la voz de las mujeres porque requiere de una gran concentración y cansa rápidamente.

¿Tendrá algo de fundamento este estudio? La verdad es que yo normalmente entiendo mejor a las mujeres ¿debería preocuparme?

Quizá se sale algo del hilo, pero bueno!!!

Dejo un vínculo

Besos

Iván

http://www.dw-world.de/dw/article/0,156 ... 63,00.html
Avatar de Usuario
Ceinwyn
Foroadicto
Mensajes: 4899
Registrado: 04 Nov 2005 21:35
Ubicación: Donde da la vuelta el aire

Mensaje por Ceinwyn »

¡Hola Julia!
También es genial verte por aquí.

Comentas una cosa con la que siempre he estado de acuerdo: lo políticamente correcto me repatea el hígado.
Pero con el tema del lenguaje (aunque ya he comentado que sigo guiándome por el sentido común tendiendo a un cierto conservadurismo para no caer en lo que decíamos) he ido viendo que es cierto que existe bastante discriminación, que no es buena no solo para el género femenino, sino para nadie en general.
Eso no quiere decir que vaya a volverme paranoica, sino que hasta no hace mucho, no me había percatado de la importancia que tenía.

Ivano, yo también oí hablar de ese estudio "científico". A mi me sorprende siempre la capacidad que tiene el ser humano para engañarse y enmascarar algo tan prehistórico como el egoismo.
De todos modos, ya ni siquiera lo digo por ese estudio tan estupendo (que no sabemos si será cierto o no, pues yo de ciencias entiendo tanto como de la reproducción del cangrejo macedonio si es que existiera :lol: (Ni idea, vaya)).
Ahora no puedo mirar el enlace, pero esta tarde le echo un vistazo.


Sé que me voy a poner absurda, e imbécil (nada demasiado alejado de mi estado habitual) pero creo que me apetece decir que hay detalles, conversaciones, momentos, que hacen que la vida sea un poco más bonita, y merezca algo la pena.
Ahora, lo siento así.

Abrazos, chicos.
Silba la calandria y nos sorprende en vela, amuchados, con ganas de seguir.
Avatar de Usuario
Andromeda
Vivo aquí
Mensajes: 7886
Registrado: 18 Oct 2007 20:56
Ubicación: Al otro lado del mar
Contactar:

Mensaje por Andromeda »

No tengo tiempo ahora pero regresaré a leer ese enlace, Iván. Yo no tenía idea de ese estudio.
La verdad es que yo normalmente entiendo mejor a las mujeres ¿debería preocuparme?
No, gracias por entender(nos).

Ceinwyn escribió:
pero creo que me apetece decir que hay detalles, conversaciones, momentos, que hacen que la vida sea un poco más bonita, y merezca algo la pena.
Ahora, lo siento así.
Esas palabras me harán más lindo este día. Gracias Cein.

Julia: te extraño en los haikus!!


Besos!
Imagen
Avatar de Usuario
Ceinwyn
Foroadicto
Mensajes: 4899
Registrado: 04 Nov 2005 21:35
Ubicación: Donde da la vuelta el aire

Mensaje por Ceinwyn »

En el libro que estoy leyendo ahora (Mi vida como hombre, de Roth) aparece la palabra Poetisa.

No tiene mucho sentido destacarlo, pero a mi me ha hecho bastante gracia.
Silba la calandria y nos sorprende en vela, amuchados, con ganas de seguir.
G.A.
Vivo aquí
Mensajes: 13468
Registrado: 02 Ene 2006 11:49

Mensaje por G.A. »

Me gusta la palabra poetisa :D Yo la uso la mar de contento :lol:
1
Avatar de Usuario
Bohemio
Vivo aquí
Mensajes: 5403
Registrado: 03 Oct 2006 11:14

Mensaje por Bohemio »

Se me acumula el trabajo, sobre todo en este hilo.

A título personal, yo también he usado siempre poetisa, me suena bien y nunca he oído ni controversia al respecto ni el uso de poeta, claro que nunca he ido con la parabólica puesta hacia el mundo de las autoras.

Estoy intentando encontrar cómo llamaban a Safo en la antigüedad (por cierto, creo que no tiene hilo, tendremos que solucionarlo). Era respetadísima y muy alabada entre los intelectuales por muy misóginos (de veras o según nuestra perspectiva actual) que fueran, durante siglos. El único término griego que he encontrado es (no sé poner caracteres griegos ni si se leerían aqui) "poietés", en masculino y no he encontrado si hay un término femenino porque mi diccionario no tiene entrada español-griego, aunque repasadas las entradas de la familia de esa palabra, ninguna hace referencia a un término femeninno específico para la creadora de poesía.
En el de latín también aparece "poeta" únicamente pese a que la RAE cita el término "poetissa" como origen etimológico de la nuestra. Debo aclarar que mi diccionario de latín es el de toda la vida, no contiene todas las palabras de dicha lengua, lo que me hace pensar si esa palabra latina no nacería en siglos posteriores al periodo romano clásico.

He aqui dos cuestiones bizantinas pero que me han surgido leyendo sobre el tema y han despertado mi curiosidad.
Avatar de Usuario
Ceinwyn
Foroadicto
Mensajes: 4899
Registrado: 04 Nov 2005 21:35
Ubicación: Donde da la vuelta el aire

Mensaje por Ceinwyn »

Hola Bohe :D

Hay que tener en cuenta que, el hecho de que Safo fuera muy respetada, no implica que todas lo fueran.
De hecho, si a día de hoy arrastramos este tipo de polémicas, es por que hasta no hace mucho, las mujeres ni siquiera podíamos acceder a la educación, imagínate cuánto podían respetar las obras de una mujer: NADA.
Ni siquiera podía publicarlas, a no ser que usaran un pseudónimo masculino.
Y, esto sí que no viene al caso, pero muchas mujeres, eran "negros" de sus maridos (y utilizo un término que no casa demasiado por su reciente introducción en el vocabulario). Voy a buscar más información, por que no tengo ahora mismo nada que avale lo que digo, pero me consta que se están haciendo estudios para sacar en claro algo que ronda desde hace tiempo, y es que, por ejemplo, las obras que se han atribuido a Rafael Alberti durante todo este tiempo, realmente las escribía su esposa.
Con lo cual, la mayoría de las veces, se usaban términos en femenino, pero no con la naturalidad que implica el lenguaje, sino con la sorna del que quiere minusvalorar a alguien.

Que ya sé que no es el tema en sí, pero que tiene relación con lo que hablamos, y explicaría muchas cosas.

En cuanto a tus dos cuestiones bizantinas, yo estoy encantada de que hayan aparecido en tu mente :lol:

Besitos.
Silba la calandria y nos sorprende en vela, amuchados, con ganas de seguir.
Avatar de Usuario
Ivanovich
Foroadicto
Mensajes: 3168
Registrado: 18 Oct 2007 12:21

Mensaje por Ivanovich »

El comentario de Ceinwyn me ha traido a la memoria la biografía de María Lejárraga. Supongo que habéis oido hablar de ella, fue la "negra" de su marido, Gregorio Martínez Sierra (os sonará Canción de Cuna, que la llevó Garcí al cine), a pesar de que éste la abandonó por la primera actriz de la compañía itinerante de teatro. Aun así, abandonada, siguió escribiendo para él, y toda su obra, absolutamente toda, aparecía con el nombre de su marido. Luego fue activista política, diputada socialista por Granada en la candidatura de Fernando de los Ríos. En el testamento Matinez Sierra reconoció que toda su obra había sido escrita por María, su mujer.

Os dejo la referencia a su biografía escrita por Antonina Rodrigo. Es interesantísima, bastante desgarradora, un buen documento de la época, recomiendo muchísimo su lectura. Buscad en google, de verdad que para mi fue un descubrimiento cuando lo leí hará ya 8 o 10 años.

Besos

Imagen
María Lejárraga. Una mujer en la sombra es la vida y la obra de una de las mujeres españolas más injustamente silenciadas y olvidadas del siglo XX, tanto desde el punto de vista literario y del compromiso social, desde su nacimiento en 1874 en los valles riojanos hasta su muerte en Buenos Aires. Siendo maestra publicó en 1899 Cuentos breves para niños, su primer paso literario, y desde antes de casarse con Gregorio Martínez Sierra, en 1990, inició su colaboración literaria como autora real de sus obras durante casi medio siglo. Una copiosa y fructífera obra tanto en el campo de la novelística como en el de la dramaturgia, que culminaría con la creación de El amor brujo y la adaptación de El sombrero de tres picos de Pedro A. de Alarcón. Activa militante política, centró su labor en conferencias, destinadas a la formación cultural de la mujer, su adhesión al PSOE y su participación en mítines junto a las más relevantes personalidades políticas, como fue el caso de Fernando de los Ríos, J. Besteiro, I. Prieto o Pasionaria. Asimismo, en años republicanos desarrolló una intensa labor política como presidenta de la Asociación Femenina de Educación Cívica y como diputada socialista por Granada en la candidatura de Fernando de los Ríos, de 1933.
Avatar de Usuario
Ceinwyn
Foroadicto
Mensajes: 4899
Registrado: 04 Nov 2005 21:35
Ubicación: Donde da la vuelta el aire

Mensaje por Ceinwyn »

Muchas gracias por el apunte, Ivano.

La verdad es que no te he respondido antes por que quería documentarme en un tema, y finalmente me ha sido imposible.

De todos modos, decirte que había oido hablar de ésta señora, pero no he tenido oportunidad de leer el libro. Todo se andará.

Es una pena que, durante tanto tiempo, las mujeres hayamos estado apartadas de la literatura y la cultura (resalto solo esto por que es lo que nos ocupa. Además estuvimos arrinconadas en millones de cosas más).

Yo os dejo un trozo de "No hay burlas con el amor" una obra de Calderón, que, desgraciadamente, lo ilustra perfectamente:


"DIEGO: Y en fin, ¿mujer tan discreta
servís para casamiento?
LUIS: Por conveniencia y amor
la sirvo y la galanteo,
para cuyo efecto ya
han de tratarlo mis deudos.
DIEGO: Pues no sé si lo acertáis.
LUIS: ¿Por qué no, si en ella veo
virtud, hacienda y nobleza,
gran beldad y gran ingenio?
DIEGO: Porque el ingenio la sobra;
que yo no quisiera, es cierto,
que supiera más que yo
mi mujer, sino antes menos.
LUIS: Pues ¿cuándo el saber es malo?
DIEGO: Cuando fue el saber sin tiempo.
Sepa una mujer hilar,
coser y echar un remiendo,
que no ha menester saber
gramática, ni hacer versos."


[...]

"Libro en casa no ha de haber
en latín que le alcance.
Unas horas en romance
le bastan a la mujer"


[...]

"Bordar, labrar y coser
sepa solo: deje al hombre
el estudio"




¡Tóma ya!


Besos.
Silba la calandria y nos sorprende en vela, amuchados, con ganas de seguir.
Avatar de Usuario
Bohemio
Vivo aquí
Mensajes: 5403
Registrado: 03 Oct 2006 11:14

Mensaje por Bohemio »

Ceinwyn escribió:Hay que tener en cuenta que, el hecho de que Safo fuera muy respetada, no implica que todas lo fueran.
Por supuesto que no, pero yo hablo del término en si con el que se la designaba. La cuestión era si aparte de ciertos epítetos que sin duda le dedicaban como el más relevante exponente, junto a Alceo, de la poesía lírica arcaica, utilizaban una palabra concreta en su condición de poeta.
Ceinwyn escribió:Con lo cual, la mayoría de las veces, se usaban términos en femenino, pero no con la naturalidad que implica el lenguaje, sino con la sorna del que quiere minusvalorar a alguien.
Este sería el segundo paso. Por eso primero quería saber si existió y cuándo, un término concreto tratado con respeto (de ahi lo de Safo, si a alguna mujer se respetó sobremanera fue a ella) y a partir de ahi ver la degradación del mismo.

Respecto al fragmento que has puesto de la obra de Calderón, unos versos antes de los que has resaltado aparece la respuesta por si sola: el mismo personaje dice:

que yo no quisiera, es cierto,
que supiera más que yo
mi mujer, sino antes menos.


En una palabra: miedo. (Mayor problema es todavía lo poco que sabe el hombre, con lo que a la mujer le deja un margen mínimo, pero también ese es otro tema).

Muy interesante lo de las mujeres "negro" de sus maridos, cuando se empiece a tirar de la manta va a haber mucha carita de estas :oops: , aunque los principales implicados estarán criando malvas hace muchos años.
Responder