Definiendo términos
Publicado: 11 Dic 2007 18:54
Siento romper el sentido del hilo, pero parece que os interesa el tema del término, "Poetisa", así es que lo intento explicar brevemente:
La palabra Poetisa no es aceptada por la generalidad de la sociedad como un término válido y correcto, sino que muchos sectores abominan de ella, sobre todo desde el feminismo.
La palabra como tal, está aceptada por la Real Academia de la lengua, que la define así literalmente:
poeta -tisa. ‘Persona que escribe poesía’. El femenino tradicional y más usado es poetisa. Modernamente se utiliza también la forma poeta como común en cuanto al género (el/la poeta; → género2, 1a y 3b).
Hay quien defiende, que ambas palabras diferencian los sexos, y argumentan que la poesía no tiene sexo, así es que la persona que escribe el poema no debería diferenciarsepor él en ningún caso.
Asumen que Poeta, como sustantivo de género común que es, designa a ambos y es suficiente.
Además, los partidarios de ésta postura comentan que lo más lógico sería que, en cualquier caso, de usarse poetisa, debería aceptarse también como válida también la palabra "poetiso", y no es el caso.
Hay mujeres poetas que no toleran que se las llame Poetisas. Muchas por lo que tengo entendido.
Hasta cierto punto, es comprensible, por que no es la primera vez que se utilizan algunos sustantivos de manera despectiva, como ocurrió durante mucho tiempo con el término "Novelista".
También se defiende la postura contraria, que fue muy fuerte sobre todo a finales del S. XX, y que defendía Jorge Guillén por ejemplo, que es la que acepta como algo beneficioso el cambio y la evolución del idioma, y asume que antiguamente la mayoría de los campos estaban fuera del alcance de las mujres( es el caso de la literatura por ejemplo) y adaptar el lenguaje a las nuevas circunstancias es favorecedor.
Se rogaba la utilización del término Poetisa como algo correcto e imprescindible.
(Advierto que uso mis propias palabras, que no pongo en boca de nadie textualmente diferentes posturas, y que lo explico de forma amplia lo que yo conozco sobre el tema).
En definitiva, el término ha ido motivando cambios en su definición por parte de la Real Academia, suavizando los matices sexistas. Pero en general (y no lo digo por éste término en concreto, sino por casi todo el lenguaje) los cambios van bastante lentamente, y el lenguaje no sexista provoca muchos quebraderos de cabeza y discusiones desde todos los sectores sociales.
La palabra Poetisa no es aceptada por la generalidad de la sociedad como un término válido y correcto, sino que muchos sectores abominan de ella, sobre todo desde el feminismo.
La palabra como tal, está aceptada por la Real Academia de la lengua, que la define así literalmente:
poeta -tisa. ‘Persona que escribe poesía’. El femenino tradicional y más usado es poetisa. Modernamente se utiliza también la forma poeta como común en cuanto al género (el/la poeta; → género2, 1a y 3b).
Hay quien defiende, que ambas palabras diferencian los sexos, y argumentan que la poesía no tiene sexo, así es que la persona que escribe el poema no debería diferenciarsepor él en ningún caso.
Asumen que Poeta, como sustantivo de género común que es, designa a ambos y es suficiente.
Además, los partidarios de ésta postura comentan que lo más lógico sería que, en cualquier caso, de usarse poetisa, debería aceptarse también como válida también la palabra "poetiso", y no es el caso.
Hay mujeres poetas que no toleran que se las llame Poetisas. Muchas por lo que tengo entendido.
Hasta cierto punto, es comprensible, por que no es la primera vez que se utilizan algunos sustantivos de manera despectiva, como ocurrió durante mucho tiempo con el término "Novelista".
También se defiende la postura contraria, que fue muy fuerte sobre todo a finales del S. XX, y que defendía Jorge Guillén por ejemplo, que es la que acepta como algo beneficioso el cambio y la evolución del idioma, y asume que antiguamente la mayoría de los campos estaban fuera del alcance de las mujres( es el caso de la literatura por ejemplo) y adaptar el lenguaje a las nuevas circunstancias es favorecedor.
Se rogaba la utilización del término Poetisa como algo correcto e imprescindible.
(Advierto que uso mis propias palabras, que no pongo en boca de nadie textualmente diferentes posturas, y que lo explico de forma amplia lo que yo conozco sobre el tema).
En definitiva, el término ha ido motivando cambios en su definición por parte de la Real Academia, suavizando los matices sexistas. Pero en general (y no lo digo por éste término en concreto, sino por casi todo el lenguaje) los cambios van bastante lentamente, y el lenguaje no sexista provoca muchos quebraderos de cabeza y discusiones desde todos los sectores sociales.