Yo supose que sería una tradición de la fiesta de Guy Fawkes, algo así como perseguir un globo o un papelito ardiendo... Pero estaba esperando a ver si tu nos podías aclarar algo.
De todas formas, el Oxford Dictinary da la siguiente deficinión para guy (segunda acepción):
Así que no se yo si será algo como esto:2. British a figure representing Guy Fawkes, burnt on a bonfire on Guy Fawkes Night, and often displayed by children begging for money for fireworks.
Igual estaba pasando un guy de estos en procesión por la calle...
Oye, no espero que no os haya molestado lo de mujercitas. Es simplemente que declino la recomendación |