Pálido fuego - Vladimir Nabokov
Moderadores: magali, Ashling, caramela
Pálido fuego - Vladimir Nabokov
PÁLIDO FUEGO
Vladimir Nabokov
Título original: Pale Fire. (1962)
Traducción: Aurora Bernárdez
Editorial: Anagrama
ISBN: 9788433930828
N° págs. 320
-----
No sé si ya hay un hilo abierto sobre este libro, si lo hay pues ruego a las personas con poder que lo muevan al sitio apropiado...
Esto es lo que pone sobre el libro en la web: http://wineruda.blogsome.com/2005/10/02 ... r-nabokov/
Charles Kimbote, un exiliado de Zembla que es profesor de una universidad norteamericana, descubre que vive al lado del famoso poeta John Sade. Se hacen amigos y tras la muerte de éste Kimbote se hace con el último poema que escribió antes de su muerte y lo comienza a explicar desde el punto de vista de la historia “zemblana” que él cree que ha influído de manera drástica en su creación.
Es un relato que se construye a partir de un poema póstumo de 38 páginas que otro personaje comenta e interpreta en las siguientes 244 páginas.
Quisiera saber si alguien lo he leido, y que les pareció...
Yo lo tuve que leer para hacer un trabajo para teoría de la literatura en la universidad, pero como me lo dejé para el último minuto acabé leyendolo en 10 horas seguidas... no sé si fue por eso o qué pero me cogió un mal rollo impresionante, es uno de los libros que más odio...
Vladimir Nabokov
Título original: Pale Fire. (1962)
Traducción: Aurora Bernárdez
Editorial: Anagrama
ISBN: 9788433930828
N° págs. 320
-----
No sé si ya hay un hilo abierto sobre este libro, si lo hay pues ruego a las personas con poder que lo muevan al sitio apropiado...
Esto es lo que pone sobre el libro en la web: http://wineruda.blogsome.com/2005/10/02 ... r-nabokov/
Charles Kimbote, un exiliado de Zembla que es profesor de una universidad norteamericana, descubre que vive al lado del famoso poeta John Sade. Se hacen amigos y tras la muerte de éste Kimbote se hace con el último poema que escribió antes de su muerte y lo comienza a explicar desde el punto de vista de la historia “zemblana” que él cree que ha influído de manera drástica en su creación.
Es un relato que se construye a partir de un poema póstumo de 38 páginas que otro personaje comenta e interpreta en las siguientes 244 páginas.
Quisiera saber si alguien lo he leido, y que les pareció...
Yo lo tuve que leer para hacer un trabajo para teoría de la literatura en la universidad, pero como me lo dejé para el último minuto acabé leyendolo en 10 horas seguidas... no sé si fue por eso o qué pero me cogió un mal rollo impresionante, es uno de los libros que más odio...
1
Re: Pálido Fuego de Vladimir Nabokov
No sé si seguirás pensando lo mismo después de tanto tiempo, pero vaya: te secundo. Mira que es complicado de leer, oye. Está a años luz de Lolita, Ada o sus novelas más cortas.rosadefoc escribió:Yo lo tuve que leer para hacer un trabajo para teoría de la literatura en la universidad, pero como me lo dejé para el último minuto acabé leyendolo en 10 horas seguidas... no sé si fue por eso o qué pero me cogió un mal rollo impresionante, es uno de los libros que más odio...
Y el caso es que dicen que éste es el mejor libro de Nabokov.
Re: Pálido Fuego - Vladimir Nabokov
Oye, pues lo empecé casi temiendo no entender una papa y romper de mala manera mi idolatría por Nabokov, y por ahora promete, engancha, veo al Nabokov de siempre, capaz de burlarse hasta de sus propios personajes, de evocar imágenes o situaciones mezcla exquisitas, grotescas, perversas, ridículas... que no dejan impasible a quien las lee.
Eso sí, un libro raro, raro, raro
El prólogo de Kinbote no tiene desperdicio, y sospecho que es revelador del resto de la novela, y el poema de Shade (al menos hasta el segundo canto que llevo leído), pese al miedo que me da leer poesía por ignorancia, inexperiencia o yo que sé qué, se entiende (creo) a la perfección. |
1
- Cronopio77
- Foroadicto
- Mensajes: 4022
- Registrado: 16 Ene 2009 15:40
- Ubicación: Madrid
- Contactar:
Re: Pálido Fuego - Vladimir Nabokov
A mí me encantó. Es una historia delirante, muy bien narrada y brillantemente ambientada. Según avanzas en la lectura, no sólo te enteras de lo que pasa, sino de qué misterios esconde el extraño Charles Kimbote. Además, me resultó extraordinariamente cómica.
1
Re: Pálido Fuego - Vladimir Nabokov
Qué bien, Cronopio, me salvaste con tu crítica favorable
Ya no me siento tan sola ni tan rara defendiendo este libro.
Ya no me siento tan sola ni tan rara defendiendo este libro.
1
Re: Pálido Fuego - Vladimir Nabokov
Qué bárbaro...
Humor fino, este Nabokov no deja de sorprenderme
¿es común que en un libro se recomiende en boca de sus personajes comprar dos ejemplares del mismo para facilitar la lectura? ¿o que ese mismo pedante personaje niegue desdeñosamente estar narrando una novela? |
Humor fino, este Nabokov no deja de sorprenderme
1
- Cronopio77
- Foroadicto
- Mensajes: 4022
- Registrado: 16 Ene 2009 15:40
- Ubicación: Madrid
- Contactar:
Re: Pálido Fuego - Vladimir Nabokov
Se puede reflexionar mucho sobre el uso del humor en esta novela. Me pregunto, por ejemplo, si Nabokov pretendía reírse de los críticos y teóricos de la literatura que se dedican a interpretar novelas y poemas.
1
Re: Pálido Fuego - Vladimir Nabokov
El hilo argumental más definido en los comentarios de Kinbote es el de
... ya se verá más adelante.
las peripecias del último rey de Zembla... narrado con el inconfundible sello de Nabokov, pero al que todavía no le encuentro conexión con el resto de la trama |
1
Re: Pálido Fuego - Vladimir Nabokov
Por otra parte, el que Kinbote sea
A lo mejor estoy más perdida que el barco del arroz, pero bueno...
homosexual (porque lo es, ¿no?, y creo que también misántropo... así como la mayoría de los personajes que introduce en sus comentarios) hace plausible que él mismo asesinara a Shade por... celos, entre otras cosas, quizá. |
A lo mejor estoy más perdida que el barco del arroz, pero bueno...
1
Re: Pálido Fuego - Vladimir Nabokov
¡A lo mejor él mismo es el último rey de Zembla! |
1
- Cronopio77
- Foroadicto
- Mensajes: 4022
- Registrado: 16 Ene 2009 15:40
- Ubicación: Madrid
- Contactar:
Re: Pálido Fuego - Vladimir Nabokov
Ya veo que vas avanzando en la interpretación de la novela. Ésa es una de las maravillas de Pálido fuego: al principio hay fragmentos que parecen inverosímiles, pero todos cobran sentido según se pasan las páginas.
1
Re: Pálido Fuego - Vladimir Nabokov
Bueno, Kinbote ya no da rodeos para identificarse con el rey exiliado de Zembla... ahora sólo me queda saber quién mató a Shade... ¿Kinbote? ¿Gradus? ¿El azar? Se me hacen un poco pesados los comentarios más breves, porque pierdo un poco el hilo... pero hay uno muy llamativo sobre la palabra "Lolita", el ciclón Lolita en el verso de Shade... bastante autobiográfico, pienso yo. Y me hizo mucha gracia el pasaje en que comentan a Kinbote su parecido con el rey, llamando a este último "maricón de fantasía" delante de sus narices. Muy bueno. |
1
- Cronopio77
- Foroadicto
- Mensajes: 4022
- Registrado: 16 Ene 2009 15:40
- Ubicación: Madrid
- Contactar:
Re: Pálido Fuego - Vladimir Nabokov
Creo que los comentarios cortos son necesarios para que el texto resulte coherente. El lector tiene que percibir que, con su peculiar estilo, Kinbote realiza un análisis del poema, para lo cual es fundamental que la novela no consista únicamente en la historia del rey de Zembla, sino que incluya "comentarios técnicos" (nótense las comillas) referidos directamente al poema.
En cuanto a la historia del rey de Zembla, recuerdo que al principio de la novela me resultó inverosímil que Kinbote la contara con tantos detalles y con una perspectiva tan próxima a la del protagonista. Lo primero que pensé fue que Kinbote la estaba recreando a partir de los pocos datos que hubiera podido conseguir, recurriendo a su imaginación para rellenar los múltiples huecos que una narración objetiva habría tenido. (Entre ellos, por ejemplo, destaca las rocambolescas y sexuales aventuras del rey por los pasadizos secretos del palacio). Después, poco a poco, empecé a sospechar que Kinbote y el rey eran la misma persona, y a partir de entonces toda la narración cobró un sentido diferente y mágico. |
1
Re: Pálido Fuego - Vladimir Nabokov
Finiquitado.
Muy, muy, muy bueno.
La interpretación es libre, pero me inclino a pensar que tanto el rey zemblano como Gradus no son más que argucias de Kinbote para justificar que asesinara a Shade para hacerse con sus poemas, y posiblemente él mismo se lo creía todo... chiflado perdido, vamos. Pero qué manera de engatusar al lector. |
1