¿A qué les enseñó el estudio de idioma extranjero?
Moderador: Larús
- Yelena de Rusia
- No tengo vida social
- Mensajes: 2153
- Registrado: 03 Mar 2013 17:37
- Ubicación: Rusia, Moscú. En las bibliotecas, librerías. En la mesa de la negociación. En conflictos para la paz
¿A qué les enseñó el estudio de idioma extranjero?
Quiero preguntarles por una cosa.
Antes casi nunca yo daba las gracias y pedía, por favor, las cosas. Pero desde que yo comencé a aprender su hermoso idioma, yo me hice cortés y muy amable.
Los animo a compartir su experiencia. Y a ustedes, ¿a qué les enseñó el (los) idioma (s) extranjero (s), por favor? Gracias.
Yelena.
Antes casi nunca yo daba las gracias y pedía, por favor, las cosas. Pero desde que yo comencé a aprender su hermoso idioma, yo me hice cortés y muy amable.
Los animo a compartir su experiencia. Y a ustedes, ¿a qué les enseñó el (los) idioma (s) extranjero (s), por favor? Gracias.
Yelena.
Última edición por Yelena de Rusia el 02 Jun 2013 15:45, editado 2 veces en total.
¿Conflicto? Mediación. Confidencial, voluntaria, económica. Es mejor llegar al acuerdo que pelearse.El conflicto lo resuelven Vds. con la ayuda del mediador.
Re: ?A quE les ensenO el idioma extranjero?
Hola Yelena, no he entendido la pregunta.
Deberías formularla de otra forma.
Para empezar una pregunta se pone el signo ¿
para terminarla se pone el signo ?
es decir la frase es ¿..........................? y eso es una pregunta, pero no entiendo qué quieres decir en la pregunta, inténtalo otra vez.
Deberías formularla de otra forma.
Para empezar una pregunta se pone el signo ¿
para terminarla se pone el signo ?
es decir la frase es ¿..........................? y eso es una pregunta, pero no entiendo qué quieres decir en la pregunta, inténtalo otra vez.
Bajo tierra seca de César Pérez Gellida.
Recuento libros leídos 2024
Recuento de libros adquiridos 2023
Recuento de libros adquiridos 2024
Recuento libros leídos 2024
Recuento de libros adquiridos 2023
Recuento de libros adquiridos 2024
Re: ?A quE les ensenO el idioma extranjero?
Su teclado no es español, por lo que no puede poner ¿ y en vez de tildes utiliza mayúsculas.
Nuestra editorial: www.osapolar.es
Si cedes una libertad por egoísmo, acabarás perdiéndolas todas.
Mis diseños
Si cedes una libertad por egoísmo, acabarás perdiéndolas todas.
Mis diseños
Re: ?A quE les ensenO el idioma extranjero?
Entiendo que ha querido preguntar qué cosas habéis/habemos aprendido (más allá del idioma en sí) al estudiar algún idioma extranjero. En ese caso sería "¿qué les enseñó el estudio de un idioma extranjero?".
1
- Yelena de Rusia
- No tengo vida social
- Mensajes: 2153
- Registrado: 03 Mar 2013 17:37
- Ubicación: Rusia, Moscú. En las bibliotecas, librerías. En la mesa de la negociación. En conflictos para la paz
Re: ?A quE les ensenO el idioma extranjero?
Mis cálidos saludos.
Gracias,Lucia, por haber explicado todo tan bien.
En efecto, Bizarro, Usted lo entendió todo perfectamente. Gracias por haberme corregido, muy amable.
Gracias,Lucia, por haber explicado todo tan bien.
En efecto, Bizarro, Usted lo entendió todo perfectamente. Gracias por haberme corregido, muy amable.
Última edición por Yelena de Rusia el 02 Jun 2013 15:46, editado 1 vez en total.
¿Conflicto? Mediación. Confidencial, voluntaria, económica. Es mejor llegar al acuerdo que pelearse.El conflicto lo resuelven Vds. con la ayuda del mediador.
Re: ?A quE les ensenO el idioma extranjero?
El estudio de un idioma extranjero te lleva a conocer más su cultura, las expresiones son diferentes en cada país muchas veces por las diferencias en las costumbres, y también a comprender más a los demás, a ser más abierto.
Bajo tierra seca de César Pérez Gellida.
Recuento libros leídos 2024
Recuento de libros adquiridos 2023
Recuento de libros adquiridos 2024
Recuento libros leídos 2024
Recuento de libros adquiridos 2023
Recuento de libros adquiridos 2024
Re: ?A quE les ensenO el idioma extranjero?
Pues, además del idioma en sí, a conocer otras culturas y otras costumbres, así como expresiones curiosas. También me influyó en ir dejando de lado la timidez porque cuando me iba al país de origen a practicar, me veía obligada a hablar con gente desconocida, encontrándome con personas muy amables También me he encontrado con gente muy antipática, pero de esos hay en todas partes Y me lo he pasado muy bien con los típicos malentendidos y situaciones embarazosas a causa de las diferencias idiomáticas o culturales.Yelena de Rusia escribió:Y a ustedes, ?a quE les ensenO el (los) idioma (s) extranjero (s), por favor? Gracias.
1
- Yelena de Rusia
- No tengo vida social
- Mensajes: 2153
- Registrado: 03 Mar 2013 17:37
- Ubicación: Rusia, Moscú. En las bibliotecas, librerías. En la mesa de la negociación. En conflictos para la paz
Re: ?A quE les ensenO el idioma extranjero?
Mil gracias,Elisel, por haber compartido con nosotros su experiencia muy curiosa. Nos vemos.
¿Conflicto? Mediación. Confidencial, voluntaria, económica. Es mejor llegar al acuerdo que pelearse.El conflicto lo resuelven Vds. con la ayuda del mediador.
Re: ?A quE les ensenO el idioma extranjero?
Hola, Yelena .
Me parece curioso que el español te enseñara a ser más cortés . Quizás has tenido más profesores de Latinoamérica? Porque una cosa que he aprendido estudiando otros idiomas es lo poco cortés que es el mío, el español peninsular. Por poner un ejemplo, en alemán el uso de "gracias" y "por favor" dentro de la propia familia es natural, y lo que se espera. Pero yo jamás le soltaría a mi madre un por favor para pedirle la sal en la mesa, por poner un ejemplo. Ni le daría las gracias por nada. A menos que me pusiera solemne en algún momento especial. En una situación normal, jamás me saldrían estas palabras en un contexto familiar, o entre amigos.
Quizás es una pena, pero es así.
Y si te fijas, la más cortés por aquí eres tú
Me parece curioso que el español te enseñara a ser más cortés . Quizás has tenido más profesores de Latinoamérica? Porque una cosa que he aprendido estudiando otros idiomas es lo poco cortés que es el mío, el español peninsular. Por poner un ejemplo, en alemán el uso de "gracias" y "por favor" dentro de la propia familia es natural, y lo que se espera. Pero yo jamás le soltaría a mi madre un por favor para pedirle la sal en la mesa, por poner un ejemplo. Ni le daría las gracias por nada. A menos que me pusiera solemne en algún momento especial. En una situación normal, jamás me saldrían estas palabras en un contexto familiar, o entre amigos.
Quizás es una pena, pero es así.
Y si te fijas, la más cortés por aquí eres tú
1
- Yelena de Rusia
- No tengo vida social
- Mensajes: 2153
- Registrado: 03 Mar 2013 17:37
- Ubicación: Rusia, Moscú. En las bibliotecas, librerías. En la mesa de la negociación. En conflictos para la paz
Re: ?A quE les ensenO el idioma extranjero?
Gracias, Murke, por sus cumplidos. No, mi profesora era rusa y hablaba con el acento español.
Y Usted intente, por favor, dar las gracias. Cuando (cada vez que) yo doy las gracias me pasan milagros. Edito: y, además, yo leo websitios sobre la etiqueta y en ellos está escrito que hay que dar las gracias y pedir las cosas, por favor.
No, yo veo a mucha gente en este foro que agradece algo.
Gracias por todo .
Y Usted intente, por favor, dar las gracias. Cuando (cada vez que) yo doy las gracias me pasan milagros. Edito: y, además, yo leo websitios sobre la etiqueta y en ellos está escrito que hay que dar las gracias y pedir las cosas, por favor.
No, yo veo a mucha gente en este foro que agradece algo.
Gracias por todo .
Última edición por Yelena de Rusia el 02 Jun 2013 15:47, editado 2 veces en total.
¿Conflicto? Mediación. Confidencial, voluntaria, económica. Es mejor llegar al acuerdo que pelearse.El conflicto lo resuelven Vds. con la ayuda del mediador.
Re: ?A quE les ensenO el idioma extranjero?
¿Dé qué me suena todo esto?
La felicidad es un sillita al sol
- Yelena de Rusia
- No tengo vida social
- Mensajes: 2153
- Registrado: 03 Mar 2013 17:37
- Ubicación: Rusia, Moscú. En las bibliotecas, librerías. En la mesa de la negociación. En conflictos para la paz
Re: ?A quE les ensenO el idioma extranjero?
nosequé ¿a qué se refiere Usted, por favor? Gracias.
Última edición por Yelena de Rusia el 02 Jun 2013 15:48, editado 1 vez en total.
¿Conflicto? Mediación. Confidencial, voluntaria, económica. Es mejor llegar al acuerdo que pelearse.El conflicto lo resuelven Vds. con la ayuda del mediador.
Re: ?A quE les ensenO el idioma extranjero?
No sé, hace algún tiempo entró alguien parecido a usted.
Pero seguro que estoy confundida.
Mis disculpas. Soy abuela y se me va la olla, perdón la cabeza.
Bienvenida al foro
Pero seguro que estoy confundida.
Mis disculpas. Soy abuela y se me va la olla, perdón la cabeza.
Bienvenida al foro
La felicidad es un sillita al sol
- Yelena de Rusia
- No tengo vida social
- Mensajes: 2153
- Registrado: 03 Mar 2013 17:37
- Ubicación: Rusia, Moscú. En las bibliotecas, librerías. En la mesa de la negociación. En conflictos para la paz
Re: ?A quE les ensenO el idioma extranjero?
nosequé, en efecto, Usted está confundida. Yo entré por primera vez. Disculpas aceptadas. Gracias.
Última edición por Yelena de Rusia el 02 Jun 2013 15:57, editado 1 vez en total.
¿Conflicto? Mediación. Confidencial, voluntaria, económica. Es mejor llegar al acuerdo que pelearse.El conflicto lo resuelven Vds. con la ayuda del mediador.
- DarkLady Juliet
- Vivo aquí
- Mensajes: 5533
- Registrado: 06 Sep 2010 00:25
- Ubicación: En Darkilandia, en los libros y en Madrid también.
Re: ?A quE les ensenO el idioma extranjero?
¡Hola Yelena!
Lo primero de todo, felicitarte (¿puedo hablarte de tú?) por tu interés en aprender otro idioma.
Estoy de acuerdo con Murke, en muchas ocasiones a los españoles se nos acusa de poco corteses y de duros a la hora de hablar. Sin embargo, como ha dicho alguien más arriba, hay gente más o menos educada en todas partes. En mi casa, siempre me han enseñado a pedir las cosas por favor y dar las gracias.
Lo que me han aportado otros idiomas es la posibilidad de entender a otras personas y, sobre todo, de comprender los esfuerzos que realizan cuando tienen que hablar en un idioma que no es el suyo. Y queremos que nos entiendan y ser entendidos. Un poquito de tolerancia, en resumen.
Como extranjera en otros países, he obtenido bastante comprensión de los nativos, que apreciaban mi esfuerzo. En algún caso, me he encontrado con alguien que me ha gritado, pensando que quizá así lo entendería mejor...
Lo primero de todo, felicitarte (¿puedo hablarte de tú?) por tu interés en aprender otro idioma.
Estoy de acuerdo con Murke, en muchas ocasiones a los españoles se nos acusa de poco corteses y de duros a la hora de hablar. Sin embargo, como ha dicho alguien más arriba, hay gente más o menos educada en todas partes. En mi casa, siempre me han enseñado a pedir las cosas por favor y dar las gracias.
Lo que me han aportado otros idiomas es la posibilidad de entender a otras personas y, sobre todo, de comprender los esfuerzos que realizan cuando tienen que hablar en un idioma que no es el suyo. Y queremos que nos entiendan y ser entendidos. Un poquito de tolerancia, en resumen.
Como extranjera en otros países, he obtenido bastante comprensión de los nativos, que apreciaban mi esfuerzo. En algún caso, me he encontrado con alguien que me ha gritado, pensando que quizá así lo entendería mejor...
Recuento 2024, agenda lectora y estantería Goodreads
Todo empezó con un libro Traductores: puentes entre mundos
Todo empezó con un libro Traductores: puentes entre mundos