Astérix gladiador (Astérix 4) - R. Goscinny y A. Uderzo
Moderador: Kobayashi
- fresa_charly
- Vivo aquí
- Mensajes: 11953
- Registrado: 14 Ago 2007 19:44
- Ubicación: Sentada ante el ordenador
Astérix gladiador (Astérix 4) - R. Goscinny y A. Uderzo
Título original: Asterix gladiateur
1ª edición en francés: 1964
1ª edición en español: 1968 (Bruguera)
Traducción: Jaime Périch
El Prefecto de la Galia, Calígula Pocospélus va a la aldea Gala a visitar a su amigo el centurión Graco Linus porque va de vacaciones a Roma y quiere llevarle de regalo a Julio César uno de los invencibles Galos de la aldea ya famosa en el mundo romano.
¿Te apuntas a nuestro MC trimestral sobre FEMINISMO?
Voy a recorrer el mundo con la literatura. Puedes ver mi viaje en el BLOG Un país, un libro
Voy a recorrer el mundo con la literatura. Puedes ver mi viaje en el BLOG Un país, un libro
- fresa_charly
- Vivo aquí
- Mensajes: 11953
- Registrado: 14 Ago 2007 19:44
- Ubicación: Sentada ante el ordenador
Re: Astérix gladiador (Astérix 4) - R. Goscinny y A. Uderzo
Mañana toca comentar este, que no tenía hilo
que parece que me toca a mi abrirlos ya para siempre |
¿Te apuntas a nuestro MC trimestral sobre FEMINISMO?
Voy a recorrer el mundo con la literatura. Puedes ver mi viaje en el BLOG Un país, un libro
Voy a recorrer el mundo con la literatura. Puedes ver mi viaje en el BLOG Un país, un libro
Re: Astérix gladiador (Astérix 4) - R. Goscinny y A. Uderzo
Es que te quedan muy bonitos...fresa_charly escribió:Mañana toca comentar este, que no tenía hilo
que parece que me toca a mi abrirlos ya para siempre
1
- Illimani
- No tengo vida social
- Mensajes: 1497
- Registrado: 02 Sep 2008 09:22
- Ubicación: Rumbo a las estrellas
- Contactar:
Re: Astérix gladiador (Astérix 4) - R. Goscinny y A. Uderzo
Estoy de acuerdo con Josel...te quedan muy bonitos
Esta tarde...¡¡a por él!!
Esta tarde...¡¡a por él!!
1
- fresa_charly
- Vivo aquí
- Mensajes: 11953
- Registrado: 14 Ago 2007 19:44
- Ubicación: Sentada ante el ordenador
Re: Astérix gladiador (Astérix 4) - R. Goscinny y A. Uderzo
josel1986 escribió:Es que te quedan muy bonitos...fresa_charly escribió:Mañana toca comentar este, que no tenía hilo
que parece que me toca a mi abrirlos ya para siempre
Gracias, no tiene mucha ciencia la verdad Además, cuento con la ayuda en la sombra de ulti, que me ha mandado una table en Excel con todos los títulos en orden y las sinopsisIllimani escribió:Estoy de acuerdo con Josel...te quedan muy bonitos
¿Te apuntas a nuestro MC trimestral sobre FEMINISMO?
Voy a recorrer el mundo con la literatura. Puedes ver mi viaje en el BLOG Un país, un libro
Voy a recorrer el mundo con la literatura. Puedes ver mi viaje en el BLOG Un país, un libro
Re: Astérix gladiador (Astérix 4) - R. Goscinny y A. Uderzo
Terminado. De los mejores (si no el mejor) de los que hemos leído hasta ahora. Es bastante divertido, tiene escenas muy buenas
Me ha gustado como se muestra la vida de los romanos.
La parte gráfica no es nada espectacular pero tiene un sello inconfundible ya.
como cuando van al bloque de pisos, la manía de Obélix de coger cascos, los cantos del bardo galo, la viñeta en que un romano increpa un egipcio que pinta en las columnas, el juego de no decir "si, no, blanco, negro"... |
La parte gráfica no es nada espectacular pero tiene un sello inconfundible ya.
1
- Illimani
- No tengo vida social
- Mensajes: 1497
- Registrado: 02 Sep 2008 09:22
- Ubicación: Rumbo a las estrellas
- Contactar:
Re: Astérix gladiador (Astérix 4) - R. Goscinny y A. Uderzo
Me ha gustado, me ha parecido muy divertido...
Este me ha gustado más que el anterior, con más toques graciosos...el que me da un poco de penilla es Asuranceturix, porque todo el mundo le hace callar...¡¡lles vuelve locos a todos con sus canciones!!
hay varias cosas, lo primero lo del barco, me he partido de la risa cuando el capitán intenta convencerles de luchar (denominándoles "Consejo de administración" y se niegan porque no lo tienen en contrato...buenísimo ha sido lo mejor. Pero hay otas partes muy buenas, como cuando van al bloque de pisos y lo que piensa Obelix de esa vida |
1
- klatubaradaniktó
- Vivo aquí
- Mensajes: 5032
- Registrado: 24 Oct 2012 12:44
Re: Astérix gladiador (Astérix 4) - R. Goscinny y A. Uderzo
Marco el hilo...
Intentaré leerlo en la sobremesa...
klatubaradaniktó
Intentaré leerlo en la sobremesa...
klatubaradaniktó
- klatubaradaniktó
- Vivo aquí
- Mensajes: 5032
- Registrado: 24 Oct 2012 12:44
Re: Astérix gladiador (Astérix 4) - R. Goscinny y A. Uderzo
Pues eso. Después del postre, la copa, el puro, la siesta, y lo que va en ella, ha llegado el "Astérix" de turno...klatubaradaniktó escribió:
Intentaré leerlo en la sobremesa...
Excelente álbum. No sé si el mejor, pero coincido que de los mejores...
Las canciones del bardo, impagables: "Triste y sola, sola se queda la aldea...", "Desde Sagunto a Numancia, vengo por toda la orilla..."... Venga, que algún melómano ponga algún enlace a las canciones originales...
El restaurante galo de Roma en el que Astérix y Obélix acuden con frecuencia anuncia repetidamente su "sangliers á la broche"... Como a Obélix, se me hace la boca, agua...
La escalera de vecinos donde vive Jabalix es auténtica por demás... la del segundo no tiene ni para pagar "esclava de hacer faenas", alguno del piso bajo organiza orgías cada calenda, y en el tercer piso alguien se pasa la noche dale que dale con la lira... debe ser un pariente romano de Asurancetúrix... ¡Ah! Ya se podía llamar al 091 si tenías problemas vecinales...
También es muy ocurrente que el principal entrenador de gladiadores opte por volver a casa de su padre... ¡una cristalería!
No extraña que se consideren los álbumes de Astérix un auténtido clásico...
Un besix
klatubaradaniktó
- klatubaradaniktó
- Vivo aquí
- Mensajes: 5032
- Registrado: 24 Oct 2012 12:44
Re: Astérix gladiador (Astérix 4) - R. Goscinny y A. Uderzo
Si quieres que el siguiente lo ponga yo, solo tienes que decirmelo...fresa_charly escribió:
que parece que me toca a mi abrirlos ya para siempre
klatubaradaniktó
Re: Astérix gladiador (Astérix 4) - R. Goscinny y A. Uderzo
Normalmente, cuando en un libro o película me encuentro con "españolizaciones" de este tipo, no me suelen gustar. Me da la impresión de que le están quitando sustanciaal texto original...klatubaradaniktó escribió:Pues eso. Después del postre, la copa, el puro, la siesta, y lo que va en ella, ha llegado el "Astérix" de turno...
Excelente álbum. No sé si el mejor, pero coincido que de los mejores...
Las canciones del bardo, impagables: "Triste y sola, sola se queda la aldea...", "Desde Sagunto a Numancia, vengo por toda la orilla..."... Venga, que algún melómano ponga algún enlace a las canciones originales...
klatubaradaniktó
Me pongo ya con él.
- klatubaradaniktó
- Vivo aquí
- Mensajes: 5032
- Registrado: 24 Oct 2012 12:44
Re: Astérix gladiador (Astérix 4) - R. Goscinny y A. Uderzo
Entiendo lo que quieres decir, y tienes razón... pero, ¿contribuiría el que dejaran el texto original en francés el que lo entendiéramos? Creo que no...elultimo escribió:Normalmente, cuando en un libro o película me encuentro con "españolizaciones" de este tipo, no me suelen gustar. Me da la impresión de que le están quitando sustanciaal texto original...klatubaradaniktó escribió:Pues eso. Después del postre, la copa, el puro, la siesta, y lo que va en ella, ha llegado el "Astérix" de turno...
Excelente álbum. No sé si el mejor, pero coincido que de los mejores...
Las canciones del bardo, impagables: "Triste y sola, sola se queda la aldea...", "Desde Sagunto a Numancia, vengo por toda la orilla..."... Venga, que algún melómano ponga algún enlace a las canciones originales...
klatubaradaniktó
Me pongo ya con él.
Un abrazo
klatubaradaniktó
Re: Astérix gladiador (Astérix 4) - R. Goscinny y A. Uderzo
Por supuesto que no ayudaría en nada la traducción literal, pero eso no significa que me gusten.
Re: Astérix gladiador (Astérix 4) - R. Goscinny y A. Uderzo
¡¡Si no se callan de una vez llamo al 0-XCI!!