Alicia a través del espejo - Lewis Carroll
Moderador: LizzyDarcy
Re: Alicia a través del espejo - Lewis Carroll
Ya lo he terminado. Me ha encantado. Es más caótico que la primera aventura de Alicia y tiene unos juegos de palabras más rebuscados, pero aun así (gracias a las notas a pie de página) está lleno de coherencia.
Las ideas principales sobre las que se sustenta el relato me parecen muy originales y la forma de Carroll de desarrollarlas sin resultar monótono al mismo tiempo que va imaginando nuevos personajes me parece de ser un genio.
Las ideas principales sobre las que se sustenta el relato me parecen muy originales y la forma de Carroll de desarrollarlas sin resultar monótono al mismo tiempo que va imaginando nuevos personajes me parece de ser un genio.
Re: Alicia a través del espejo - Lewis Carroll
Leyendo el hilo, veo que juega mucho con las palabras y entiendo que con la traducción se pierde mucho, pero qué bueno que existen las notas a pie de página!!
Por ejemplo, el último poema, con el que termina el libro: En inglés, las primeras letras de cada uno de los versos forman el nombre completo de Alice Liddell
Pero bueno, me ha gustado más que el primero porque En el país de las maravillas, la personalidad listilla de Alicia me sacaba de quicio jaja, pero ahora, no conversa mucho consigo misma, vale vale, lo hace con sus gatitos pero en el País de las maravillas para mí era insoportable como ella misma se hablaba y refutaba. Además, este libro es más onírico y sin saber cómo, resultas en la siguiente página y en otra situación
Los personajes, inolvidables. Mi favorito fue el Caballero.
Ahora, en el prólogo leí que esta entrega sobre Alicia, ya no es solo para niños sino que oculta una sátira entre sus páginas y está más dedicada a un público adulto
Por ejemplo, el último poema, con el que termina el libro: En inglés, las primeras letras de cada uno de los versos forman el nombre completo de Alice Liddell
Pero bueno, me ha gustado más que el primero porque En el país de las maravillas, la personalidad listilla de Alicia me sacaba de quicio jaja, pero ahora, no conversa mucho consigo misma, vale vale, lo hace con sus gatitos pero en el País de las maravillas para mí era insoportable como ella misma se hablaba y refutaba. Además, este libro es más onírico y sin saber cómo, resultas en la siguiente página y en otra situación
Los personajes, inolvidables. Mi favorito fue el Caballero.
Ahora, en el prólogo leí que esta entrega sobre Alicia, ya no es solo para niños sino que oculta una sátira entre sus páginas y está más dedicada a un público adulto
1
Re: Alicia a través del espejo - Lewis Carroll
Odio leer los prólogos y más aún aquellos que se dedican a hacer suposiciones e hipótesis acerca de significados ocultos o sobre la vida del autor. Ojeando el de la edición de Cátedra he leido cosas como que Carroll
estaba profundamente enamorado, de una manera pasional, de Alicia (de la persona, no del personaje) |
Re: Alicia a través del espejo - Lewis Carroll
Sí, también leí eso, además de que les tomaba fotos a niñas desnudas, no? Me parece un poco oscuro eso!
1
Re: Alicia a través del espejo - Lewis Carroll
Eso de las fotos ya no lo sé, pero lo que sientiera Caroll por nadie ya es asunto suyo. Lo bueno es que nos dejó dos obras maravillosas, las motivaciones o la inspiración ya es cosa suya, por mi, como si se hinchaba a tripis.
Re: Alicia a través del espejo - Lewis Carroll
Pues yo lo he terminado hoy.
Hace unos días que termine en el país de las maravillas y después he continuado con éste.
Sinceramente no me ha gustado demasiado así como en la primera parte me reia a carcajadas cada dos por tres con este segundo apenas me ha sacado alguna sonrisilla y poco más.
Para mí tiene bastante menos chicha que el primero y las situaciones no son ni tan locas ni tan graciosas. Se nota como el autor, eso me ha parecido a mí, quiere mostrar a una Alicia más adulta y por lo tanto más sensata a la hora de comportarse (bueno, todo lo adulto que se puede ser a los siete años) pero esto a mí no me ha gustado.
Poco más que contar al primero le doy una puntuación alta a éste un aprobado y nada más.
De todas formas estoy contenta de haber leído de una vez por todas esta historia que me la imaginaba de una manera muy distinta a lo que luego es. No me atraia nada y es una historia que está muy requetebien.
Hace unos días que termine en el país de las maravillas y después he continuado con éste.
Sinceramente no me ha gustado demasiado así como en la primera parte me reia a carcajadas cada dos por tres con este segundo apenas me ha sacado alguna sonrisilla y poco más.
Para mí tiene bastante menos chicha que el primero y las situaciones no son ni tan locas ni tan graciosas. Se nota como el autor, eso me ha parecido a mí, quiere mostrar a una Alicia más adulta y por lo tanto más sensata a la hora de comportarse (bueno, todo lo adulto que se puede ser a los siete años) pero esto a mí no me ha gustado.
Poco más que contar al primero le doy una puntuación alta a éste un aprobado y nada más.
De todas formas estoy contenta de haber leído de una vez por todas esta historia que me la imaginaba de una manera muy distinta a lo que luego es. No me atraia nada y es una historia que está muy requetebien.
Re: Alicia a través del espejo - Lewis Carroll
En esta historia, el humor es mucho más rebuscado y difícil de encontrar. En muchas ocasiones, creo que solo el propio Carroll es capaz de entender las alusiones y los juegos de palabras. Por eso puede parecer menos interesantes que el primero.
Re: Alicia a través del espejo - Lewis Carroll
Sí, es más complicada en lo que a humor se refiere.
También está la cosa de que, en parte, pierde la frescura del primer libro.
Porque por lo que yo sé hay unos años de diferencia entre una parte y otra y se nota.
También está la cosa de que, en parte, pierde la frescura del primer libro.
Porque por lo que yo sé hay unos años de diferencia entre una parte y otra y se nota.
Re: Alicia a través del espejo - Lewis Carroll
Me leí la primera parte hace años y no la recuerdo mucho, pero sí que me gustó más que ésta.
A través del espejo me lo empecé a leer en una edición normal, pero cuando me di cuenta de que me perdía muchas referencias, dobles sentidos y juegos de palabras, me hice con Alicia anotada. Las explicaciones de este libro son más largas que el libro en sí, y si ya me parecía que Carroll estaba mal de lo suyo (como buen matemático), los estudiosos de Carroll que se dedican a divagar sobre su obra, ya ni te cuento
Algunas anotaciones están bien, pero la divagación de chorrocientas páginas sobre que los lógicos se rompen la cabeza con el tema de que si las palabras tienen un significado o el significado se lo damos nosotros, por poner un ejemplo, o los comentarios del tipo "Este poema es una parodia de este otro: pasamos a transcribir entero el original con su historia, vida y milagros" a mí se me ha hecho excesivo y farragoso.
No sé si es preferible perderse la mitad de las referencias del cuento o perderse cada dos párrafos en explicaciones de siete páginas que te sacan de la historia por completo. Estaría bien algo intermedio. Que las anotaciones fueran las explicaciones breves de temas matemáticos (los movimientos de las piezas del ajedrez, las imágenes especulares, etc.) y las versiones originales en inglés de los poemas para poder apreciarlos. Y ya.
No sé si leerme el primero en la versión anotada para entenderlo mejor o me explotará la cabeza.
A través del espejo me lo empecé a leer en una edición normal, pero cuando me di cuenta de que me perdía muchas referencias, dobles sentidos y juegos de palabras, me hice con Alicia anotada. Las explicaciones de este libro son más largas que el libro en sí, y si ya me parecía que Carroll estaba mal de lo suyo (como buen matemático), los estudiosos de Carroll que se dedican a divagar sobre su obra, ya ni te cuento
Algunas anotaciones están bien, pero la divagación de chorrocientas páginas sobre que los lógicos se rompen la cabeza con el tema de que si las palabras tienen un significado o el significado se lo damos nosotros, por poner un ejemplo, o los comentarios del tipo "Este poema es una parodia de este otro: pasamos a transcribir entero el original con su historia, vida y milagros" a mí se me ha hecho excesivo y farragoso.
No sé si es preferible perderse la mitad de las referencias del cuento o perderse cada dos párrafos en explicaciones de siete páginas que te sacan de la historia por completo. Estaría bien algo intermedio. Que las anotaciones fueran las explicaciones breves de temas matemáticos (los movimientos de las piezas del ajedrez, las imágenes especulares, etc.) y las versiones originales en inglés de los poemas para poder apreciarlos. Y ya.
No sé si leerme el primero en la versión anotada para entenderlo mejor o me explotará la cabeza.
1, 2... 1, 2... probando...
Re: Alicia a través del espejo - Lewis Carroll
A esa edición le eche un vistazo y me pareció que más que explicar, interpretaba a su modo lo que el autor entendía, así que la dejé. La de Cátedra me gustó mucho, da las explicaciones justas.
Re: Alicia a través del espejo - Lewis Carroll
Joer, pues será en este libro, porque yo he llegado a leer ediciones de Cátedra en que casi tres cuartas partes de la página eran notas explicativas
Cosa, que por cierto a mí me molesta mucho, no me gusntan nada los libros comentados, a no ser que sean muy difíciles de entender o alguna cosa rara.
Cosa, que por cierto a mí me molesta mucho, no me gusntan nada los libros comentados, a no ser que sean muy difíciles de entender o alguna cosa rara.
Re: Alicia a través del espejo - Lewis Carroll
Sí, en algunas partes es así, pero son anotaciones que explican, más que interpretan y no intentan hacer el comentario superinteligente que parece que haga el autor de Alicia comentada. A mí, esas anotaciones no me molestan.Maider escribió:Joer, pues será en este libro, porque yo he llegado a leer ediciones de Cátedra en que casi tres cuartas partes de la página eran notas explicativas
Cosa, que por cierto a mí me molesta mucho, no me gusntan nada los libros comentados, a no ser que sean muy difíciles de entender o alguna cosa rara.
Re: Alicia a través del espejo - Lewis Carroll
Ya, desde luego molestan mucho menos.
Pero de todas formas, a mí me molesta cualquier anotación, pues me para el ritmo de lectura y eso es una cosa que odio.
Pero en fin, como suelo hacer yo, siempre se puede pasar de las anotaciones de un tipo u otro.
Pero de todas formas, a mí me molesta cualquier anotación, pues me para el ritmo de lectura y eso es una cosa que odio.
Pero en fin, como suelo hacer yo, siempre se puede pasar de las anotaciones de un tipo u otro.
- Pseudoabulafia
- Vivo aquí
- Mensajes: 17311
- Registrado: 11 Feb 2011 23:45
Re: Alicia a través del espejo - Lewis Carroll
jajajjajajaShigella escribió:A través del espejo me lo empecé a leer en una edición normal, pero cuando me di cuenta de que me perdía muchas referencias, dobles sentidos y juegos de palabras, me hice con Alicia anotada. Las explicaciones de este libro son más largas que el libro en sí, y si ya me parecía que Carroll estaba mal de lo suyo (como buen matemático), los estudiosos de Carroll que se dedican a divagar sobre su obra, ya ni te cuento
Algunas anotaciones están bien, pero la divagación de chorrocientas páginas sobre que los lógicos se rompen la cabeza con el tema de que si las palabras tienen un significado o el significado se lo damos nosotros, por poner un ejemplo, o los comentarios del tipo "Este poema es una parodia de este otro: pasamos a transcribir entero el original con su historia, vida y milagros" a mí se me ha hecho excesivo y farragoso.
No sé si es preferible perderse la mitad de las referencias del cuento o perderse cada dos párrafos en explicaciones de siete páginas que te sacan de la historia por completo. Estaría bien algo intermedio. Que las anotaciones fueran las explicaciones breves de temas matemáticos (los movimientos de las piezas del ajedrez, las imágenes especulares, etc.) y las versiones originales en inglés de los poemas para poder apreciarlos. Y ya.
No sé si leerme el primero en la versión anotada para entenderlo mejor o me explotará la cabeza.
¿Te refieres a la edición anotado por Martin Gardner?
A mí me pasó un poco lo mismo. Algunas notas me gustaron mucho, pero recuerdo que otras se me hicieron demasiado largas, complejas y/o basadas en interpretaciones vagas.
Sin llegar al extremo de Maider, a mí con las ediciones anotadas siempre se me plantea un mar de dudas. ¿Las leo e interrumpo la lectura o paso olímpicamente? Desde luego hay algunas notas que son la mar de interesantes y sirven muy bien como guía, pero las notas biográficas, por ejemplo, no me suelen gustar nada.
Al final muchas veces lo que hago es esperar a que termine el capítulo y luego me leo todas las notas del tirón.
Última edición por Pseudoabulafia el 13 Dic 2014 21:56, editado 1 vez en total.
1
Re: Alicia a través del espejo - Lewis Carroll
Siempre está la posibilidad de leer primero las notas de cada página y luego el texto. Así no te interrumpe la lectura y la tienes en mente para cuando llegas a la parte comentada.
Maider es que es muy radical
Maider es que es muy radical