La joven que no podía leer - John Harding

Novela gótica, de vampiros, hombres-lobo y demás engendros de la noche.

Moderador: julia

Avatar de Usuario
KindOfMagic
Foroadicto
Mensajes: 2894
Registrado: 19 May 2011 16:06
Ubicación: Gormenghast

Re: La joven que no podía leer - John Harding

Mensaje por KindOfMagic »

:hola: Pues ahora me viene bien, que no estoy leyendo nada, apática total... :lol: Entre hoy y mañana lo empiezo. :wink:
1
Avatar de Usuario
Eyre
Vivo aquí
Mensajes: 53259
Registrado: 25 Nov 2007 22:34

Re: La joven que no podía leer - John Harding

Mensaje por Eyre »

Perfecto, ya empecé :wink: He abierto hilo para comentar.

Florence & Giles: https://www.abretelibro.com/foro/viewtop ... 12&t=83225
1
Avatar de Usuario
Giada
Vivo aquí
Mensajes: 20802
Registrado: 15 Ene 2009 14:37
Ubicación: In bilico tra tutti i miei vorrei

Re: La joven que no podía leer - John Harding

Mensaje por Giada »

Se me olvidó comentar :oops: Con el rollo de las vacaciones y mi desconexión...
Me gustó pero me costó meterme en la historia. Creo que quizá haya sido por la traducción al italiano que era película densa.
De momento dejo reposar a este autor aunque volveré con él más adelante.
¡Únete a nuestro MC de Cuentos 2022!

Imagen
Avatar de Usuario
Eyre
Vivo aquí
Mensajes: 53259
Registrado: 25 Nov 2007 22:34

Re: La joven que no podía leer - John Harding

Mensaje por Eyre »

Hola Giada :wink: :60:
Por curiosidad: ¿cómo se expresaba Jane Dove en tu edición?
1
Avatar de Usuario
Giada
Vivo aquí
Mensajes: 20802
Registrado: 15 Ene 2009 14:37
Ubicación: In bilico tra tutti i miei vorrei

Re: La joven que no podía leer - John Harding

Mensaje por Giada »

Pues de una manera muy rara. No sé cómo explicarlo... :oops:
¿Y en inglés? También "sonaba" rara?
¡Únete a nuestro MC de Cuentos 2022!

Imagen
Avatar de Usuario
KindOfMagic
Foroadicto
Mensajes: 2894
Registrado: 19 May 2011 16:06
Ubicación: Gormenghast

Re: La joven que no podía leer - John Harding

Mensaje por KindOfMagic »

Qué rabia lo de la traducción, Giada. :? En este no tanto, pero en Florence & Giles sí me planteo cómo habrán hecho para reflejar esas expresiones. En inglés choca en un principio, pero enseguida te acostumbras y queda bien. Creo. :lol:
Y quitando la forma de hablar de Jane, lo demás se lee perfectamente, no lo vi nada denso. :?
1
Avatar de Usuario
Allbuss
Foroadicto
Mensajes: 4421
Registrado: 15 Nov 2007 19:39
Ubicación: De aventuras por el mundo

Re: La joven que no podía leer - John Harding

Mensaje por Allbuss »

Pues yo lo leí hace poco y sinceramente no me a gustado mucho, es verdad que es entretenida y tiene una atmósfera inquietante pero no me a parecido muy original.
Desde el principio sabia que el prota estaba un poco loco y que el doctor a pesar de que lo pintaban algo cruel con sus metodos y eso pero sabia que al final no iba a ser el malo.
Creo es un poco predecible y que el final me lo esperaba así, me a decepcionado un poco. Además algunos pasajes de la novela me han pareciado muy aburridos y se me hacia muy lenta.
1
Avatar de Usuario
Yuyu
Vivo aquí
Mensajes: 6561
Registrado: 02 Feb 2010 21:35
Ubicación: Asturias

Re: La joven que no podía leer - John Harding

Mensaje por Yuyu »

Lo voy a empezar en un par de día, si alguien se anima que silbe. :60: :hola:
Ronda de noche. Mundodisco 29. Terry pratchett
La sombra de Ender (Ender 5) - Orson Scott Card
El asombroso Mauricio y sus roedores sabios. Mundo disco 28. Terry Pratchett
Avatar de Usuario
Yuyu
Vivo aquí
Mensajes: 6561
Registrado: 02 Feb 2010 21:35
Ubicación: Asturias

Re: La joven que no podía leer - John Harding

Mensaje por Yuyu »

Pues terminado y me ha gustado mucho, aunque me quedan muchas intrigas sobre
Jane. Menos mal que hay una precuela. :cunao: :cunao:
Ronda de noche. Mundodisco 29. Terry pratchett
La sombra de Ender (Ender 5) - Orson Scott Card
El asombroso Mauricio y sus roedores sabios. Mundo disco 28. Terry Pratchett
Avatar de Usuario
Sue_Storm
Vivo aquí
Mensajes: 12148
Registrado: 22 Jun 2009 12:57
Ubicación: En la ciudad del Paraíso

Re: La joven que no podía leer - John Harding

Mensaje por Sue_Storm »

¿A quién se le ha ocurrido traducir así el título, por Dios?

The girl who couldn't read es, en castellano neto, La joven que no sabía leer.

Vamos, que no es que no "pudiera" leer por miedo a que le diera un parraque si lo hacía :lol: es que no sabía leer, no había aprendido.

Una traducción literal absolutamente nefasta, vamos. En español el verbo que se utiliza para transmitir ese sentido es otro, ¿y eso no lo sabe el traductor? Me cuesta trabajo creerlo.

Leyendo el hilo veo que no es la única perla de la traducción. Ay, Dios mío :icon_no_tenteras:
Responder