Cartas marruecas - José Cadalso

Aquellas maravillosas cartas.

Moderador: natura

Avatar de Usuario
Goethe
No tengo vida social
Mensajes: 1235
Registrado: 26 Feb 2007 15:21
Ubicación: Galicia

Cartas marruecas - José Cadalso

Mensaje por Goethe »

Imagen

Cartas Marruecas constituyen la primera manifestación en las letras españolas del ensayo breve, incisivo e irónico, tan en boga en Europa. La crítica brota aquí de una observación directa de las costumbres y el carácter de los españoles y, evitando tanto las generalizaciones como el deslumbramiento sistemático por lo europeo, Cadalso logra configurar un retablo realista alumbrado por un patriotismo inteligente.
Avatar de Usuario
Goethe
No tengo vida social
Mensajes: 1235
Registrado: 26 Feb 2007 15:21
Ubicación: Galicia

Re: Cartas marruecas - José Cadalso

Mensaje por Goethe »

Todo un clásico de la literatura hispánica del siglo XVIII. Tengo que leerlo para la carrera y la verdad es que me ha sorprendido ver que no tiene tema abierto!

Comentaré a medida que las vaya leyendo

¿las habeis leído?

un saludo!
Avatar de Usuario
madison
La dama misteriosa
Mensajes: 41144
Registrado: 15 May 2005 21:51

Re: Cartas marruecas - José Cadalso

Mensaje por madison »

Pues no, no lo he leido, pero ya siento curiosidad :wink:
1
Avatar de Usuario
Tristán
Lector voraz
Mensajes: 120
Registrado: 23 Nov 2012 22:02

Re: Cartas marruecas - José Cadalso

Mensaje por Tristán »

A mí se me hizo muy cuesta arriba cuando lo tuve que leer hace un par de años para la carrera. Hace un buen retrato y una dura crítica de la España de su tiempo y algunas de las cartas son interesantes, pero la mayoría me parecieron un poco coñazo. En general, toda la literatura española del XVIII me resulta bastante mediocre. También es verdad que los pobres lo tenían muy difícil porque venían después de los monstruos de Barroco. Desde luego que el trabajo de los autores ilustrados tiene una gran importancia, pero es innegable que la calidad literaria de sus obras no ha aguantado el paso del tiempo, sobre todo si se compara con lo que se había escrito antes en nuestro país y con lo que se escribió después. De todos modos, a quien le interese el Neoclasicismo español sí que le recomiendo totalmente las Cartas Marruecas, ya que es la obra más representativa de este movimiento. Personalmente, de Cadalso prefiero sus Noches lúgubres que son una especie de adelanto del Romanticismo y, dentro de las obras estrictamente neoclásicas, me quedo con las obras de teatro de Moratín (hijo) La comedia nueva y El sí de las niñas
1
Avatar de Usuario
klatubaradaniktó
Vivo aquí
Mensajes: 5022
Registrado: 24 Oct 2012 12:44

Re: Cartas marruecas - José Cadalso

Mensaje por klatubaradaniktó »

Allá por septiembre de 2017, Artemisa y yo quedamos en leer (rereleer, en mi caso) esta obra...

Yo voy a comenzar... y ya iré comentando...

Si alguien se decide, me encantará compartir...

klatubaradaniktó
Avatar de Usuario
klatubaradaniktó
Vivo aquí
Mensajes: 5022
Registrado: 24 Oct 2012 12:44

Re: Cartas marruecas - José Cadalso

Mensaje por klatubaradaniktó »

Pues ya comencé...

Como sabemos son una serie de supuestas cartas que el moro Gazel (así se le llama en la obra, no hay racismo ninguno) escribe a su amigo y mentor Ben-Beley (también moro) sobre su estancia en España, alabando y criticando cuanto le parece. En medio aparecen otras cartas con otro remitente/destinatario, Nuño, del que ya hablaremos...

En la introducción, Cadalso, cervantino él, advierte que son cartas dejadas por un amigo y que "cayeron en sus manos"... recurso muy socorrido, pero que no cuela... porque además dice que el amigo era muy parecido a él, incluso había nacido el mismo día, mes y año que el propio narrador... en fin...

A ver si leo unas cuantas más y comento el tono...

klatubaradaniktó
Avatar de Usuario
klatubaradaniktó
Vivo aquí
Mensajes: 5022
Registrado: 24 Oct 2012 12:44

Re: Cartas marruecas - José Cadalso

Mensaje por klatubaradaniktó »

Ya he leído las Seis Primeras cartas , de un total de noventa, creo... En la línea ilustrada. Gazel hace ver los despropósitos de la sociedad española desde su peculiar punto de vista, difícilmente creíble, por otra parte... Repasa el trato que se da en España a los extranjeros, el problema nacional... parece muy convencido de conocer la historia de España detalladamente, y no se para en barras a la hora de apostrofar cómo deberían ser las cosas en general y la educación en particular (¿cómo? ¿si gobernara un monarca saudí, pongo por caso? venga, por favor...)

Pues eso... poco creíble el amigo Gazel... Más creíble si lo explicara Cadalso. Pero, bueno, esto es una ficción literaria al fin y al cabo...

Vamos adelante.

klatubaradaniktó
Avatar de Usuario
klatubaradaniktó
Vivo aquí
Mensajes: 5022
Registrado: 24 Oct 2012 12:44

Re: Cartas marruecas - José Cadalso

Mensaje por klatubaradaniktó »

Hasta la Carta XVII, todas las escribe Gazel. La primera respuesta (que no es tal, sino acuse de recibo) la da Ben-Beley deseando a Gazel que lo pase bien y que regrese sin sobresaltos...

Hasta entonces Gazel ha tocado diversos temas más o menos interesantes y ha introducido a Nuño, su amigo cristiano, a quien utiliza para ejemplificar algunas opiniones, indicando: "Ved lo que le pasó a mi amigo Nuño, quien bla... bla... bla..."
Algunos temas son sorprendentes y no se explicarían tan detallados en un ciudadano marroquí de finales del Siglo XVIII. Por ejemplo, la relación laudatoria que hace Gazel de Hernán Cortés, defendiéndolo de las críticas según las cuales él y sus hombres fueron unos asesinos, tarea a la que dedica una carta de ocho páginas, nada menos (la nº IX).

Sigo con la Carta XVIII...

klatubaradaniktó
Avatar de Usuario
klatubaradaniktó
Vivo aquí
Mensajes: 5022
Registrado: 24 Oct 2012 12:44

Re: Cartas marruecas - José Cadalso

Mensaje por klatubaradaniktó »

Ya he llegado hasta la Carta XXXIV. A pesar de que pueda parecer, tanto el formato como el temario desarrollado, un poco árido, he de decir que no es así en absoluto. Las cartas no son farragosas. Podrá invitar el tema más o menos a la lectura, pero, en esencia, son contenidos asequibles... Digo esto, por si alguno de mis lectores se anima a leer la obra. Creo que, con el enfoque correcto, disfrutará...

En el bloque que he leído aparecen, plenamente integradas, las cartas de Nuño, que curiosamente, aportan nuevos puntos de vista a los debates y opiniones de su amigo Gazel, muchas veces, contraviniéndolos. Me ha gustado particularmente la Carta XXVI, en que Gazel vivisecciona, a su manera, las diferentes partes (¿regiones, debo decir? ¿nacionalidades, tal vez?) de España, perfilando algunos tópicos que, ¡Oh, maravilla!, ya existían en el Siglo XVIII. Algunos son dolorosos, como decir que el pueblo extremeño es "poco afecto a las letras" (no sé que opinarán de eso nuestros amigos pacenses y cacereños a los que particularmente admiro. No en balde he visitado la Comunidad varias veces últimamente... de verdad). Otros tópicos tiene que ver con la industriosidad de los catalanes, la lealtad de los castellanos o la robustez de los gallegos... haciendo amigos el ídem Cadalso, vaya...

En estos capítulos aparece otro concepto clave del Neoclasicismo, la bonhomía, el hombre de bien, el que es justo, honrado y causa afectos superiores en sus congéneres... a la vez que cultiva la amistad, madre de todos los bienes sociales...

Bueno, como veis... ética a manta... Ilustración, en definitiva...

Menos mal que va a llegar Napoleón y se acabará tanta mariconada... [perdón, perdón... léase la ironía...]

klatubaradaniktó
Avatar de Usuario
klatubaradaniktó
Vivo aquí
Mensajes: 5022
Registrado: 24 Oct 2012 12:44

Re: Cartas marruecas - José Cadalso

Mensaje por klatubaradaniktó »

Leído hasta la carta XL, incluida...

Desde luego, para muchas cosas no pasa el tiempo. Me ha encantado la carta XXXV en la que Gazel hace referencia a una carta que había escrito su amigo Nuño quejándose del lenguaje de los jóvenes. Particularmente se lamenta de que ha encontrado un escrito de su hermana, para él, incomprensible... La carta, transcrita en parte, refleja, no tan solo faltas de ortografía e ignorancia sobre los límites de la palabras, sino un exagerado gusto por colocar galicismos en todas partes... Recordemos la moda que recorrió Europa de hablar francés a finales del S. XVIII...

Digo que poco ha cambiado porque actualmente asistimos a otro declive de la lengua, invadida por los anglicismos, que en su mayoría, son innecesarios, pero da "tono" usarlos...

Bye, bye, darlings...

Honey klatubaradaniktó
Avatar de Usuario
klatubaradaniktó
Vivo aquí
Mensajes: 5022
Registrado: 24 Oct 2012 12:44

Re: Cartas marruecas - José Cadalso

Mensaje por klatubaradaniktó »

Nueva entrega de los comentarios de mi lectura. Hasta la Carta XLVI, incluida...

Es evidente que Cadalso tiene unos temas favoritos que son los que machaca en una y otra dirección, del moro al cristiano y del cristiano al moro, cuando no entre moros...

Uno de los temas recurrentes es la Historia de España, que sale en muchas cartas. Cadalso no tiene empacho en poner a parir al Imperio español del Siglo XVII, señalando sus muchas debilidades. Para el gaditano, la España de finales del XVII era un gigante con pies de barro, sin apenas ejército y, donde había tal, desnutrido y desorganizado, como los en otro tiempo bienamados tercios de Flandes... junto a su crítica, la nostalgia. Son también varias las veces que añora la cultura y humanismo del Siglo XVI...

Otro tema que resurge en las páginas de las Cartas marruecas es el concepto neoclásico del "hombre de bien", ligado a la amistad. No puede haber uno sin otra. Nuño y Ben-Beley no se conocen, pero se reconocen como "hombres de bien" y eso los hace amigos a través de Gazel...

Vamos adelante...

klatubaradaniktó

PD: Mi edición:

Imagen
Avatar de Usuario
RAOUL
Foroadicto
Mensajes: 4854
Registrado: 28 Dic 2008 05:58

Re: Cartas marruecas - José Cadalso

Mensaje por RAOUL »

:hola:

Yo tengo la edición de Austral. Espigo de vez en cuando algunas, pero no ge afrontado la obra de forma sistemática. Menéndez Pelayo estaba muy a mal con Cadalso, pero es que en general estaba muy enfadado con todo el siglo XVIII. Don Marcelino era un hombre enfrentado a una centuria.

Como libro costumbrista y compendio repleto de temas, datos, reflexiones, y corrientes de ideas, a mí me resulta útil e interesante para la comprensión del momento histórico desde la perspectiva de un ilustrado. Creo que las cartas, además, resultan amenas.
1
Avatar de Usuario
klatubaradaniktó
Vivo aquí
Mensajes: 5022
Registrado: 24 Oct 2012 12:44

Re: Cartas marruecas - José Cadalso

Mensaje por klatubaradaniktó »

Ya he leído las Cartas XLVII a LIV...

A pesar de que muchas de estas cartas son muy breves, hay alguna muy interesante. Por ejemplo, la XLIX trata el tema de la dificultad de la traducción de una lengua a otra. Explica que la traducción absoluta de una obra literaria no es posible, siempre se pierden detalles, matices, cuando no significados completos... ¡qué razón tiene! ¡Cuántas veces en este mismo Foro nos hemos quejado, al leer una traducción, de que tal o cual asunto no queda claro, o es incomprensible! Pienso, por ejemplo, en las dificultades que entraña leer a Dostoievsky en castellano... de eso sabemos bastante aquí... :wink:

Otro tema que vuelve a aparecer es el del "hombre de bien"... Según Cadalso, se es o no se es hombre de bien... no hay término medio... ¿Tú te consideras hombre de bien, querido lector?

Vamos a seguir...

klatubardaniktó
Avatar de Usuario
klatubaradaniktó
Vivo aquí
Mensajes: 5022
Registrado: 24 Oct 2012 12:44

Re: Cartas marruecas - José Cadalso

Mensaje por klatubaradaniktó »

Doy fe de la lectura de las cartas LIV a LXIV, ambas inclusive...

Siguen tratándose temas variados y que, en algunos casos, sorprenden por su actualidad. Un par de cartas tratan del clásico tema de la Fortuna, o mejor, de cómo hacer Fortuna... En pocas palabras viene a decir que las posibilidades de "hacerla" son inversamente proporcionales a la honradez que se use en buscarla... esto es, si uno quiere mantener su honra, poco éxito tendrá con la diosa Fortuna; si a uno le da lo mismo como queda su honra a ojos de los demás, es mucho más probable que la obtenga...

A lo largo de toda la obra planea un elemento con el que Cadalso juega muy hábilmente: el diccionario de Nuño. Gazel hace creer a su preceptor que su amigo cristiano ha elaborado un diccionario para su uso personal, y de sus amigos, en el que ha apuntado, no solo el significado de algunas voces comprometidas ("política", por ejemplo) sino también sus impresiones personales sobre ese término a la luz de cómo los españoles han utilizado la realidad que hay tras el término... con reflexiones sorprendentes en algunos casos...

La carta LXIV es una de las más largas y de las más divertidas... ¿Queréis saber sobre modas europeas en el uso de sombreros? Leedla, leedla, y veréis...

Prosigo...

klatubaradaniktó
Avatar de Usuario
klatubaradaniktó
Vivo aquí
Mensajes: 5022
Registrado: 24 Oct 2012 12:44

Re: Cartas marruecas - José Cadalso

Mensaje por klatubaradaniktó »

Leído hasta la Carta LXX, incluida...

Aunque el espíritu literario que aqueja la obra es el epistolar, Cadalso recurre en ocasiones para sus "pullas" o halagos a la narración. De hecho, como sabemos, fue un autor complejo en cuanto a su género literario preferido. Tocó varios, pero ninguno en estado puro... Estamos en plena evolución de los mismos.
La Carta LXIX es interesante en ese sentido porque narra un episodio que se supone pasó a Gazel en los caminos de España. Tan malas son las comunicaciones, que su calesa, en un bache del camino, volcó, no contabilizándose desgracias personales, pero sí materiales... Ante la ausencia de Guardia Civil de Tráfico, Gazel se refugió en el hogar de una familia que, ante aquella desgracia, le brindó hospitalidad hasta que arreglaran el carruaje... y allí pasó algo que sabrá quien se tome la molestia de leer...

Muchos besos a quien lo haga...

klatubaradaniktó
Responder