Susanna Tamaro
Va' dove ti porta il cuore (1994)
Traducción: Atilio Pentimalli Melacrino
Editorial: Seix Barral (colección Biblioteca Formentor)
Formato: Rústica con solapas; eBook
Páginas: 192
ISBN: 978-84-322-2810-0
Fecha edición: 1 abr 1999
Sinopsis
Web de la editorial; amazonDonde el corazón te lleve es una obra narrativa exquisita: dulce remembranza de una voz que se deja llevar por los tímidos dictados del corazón.
Lo que no supimos decir nos dolerá eternamente y sólo el valor de un corazón abierto podrá liberarnos de esta congoja. Nuestros encuentros en la vida son un momento fugaz que debemos aprovechar con la verdad de la palabra y la sutileza de los sentimientos.
Viendo inminente el final de su vida, Olga decide escribir a su nieta una larga carta para dejar constancia de lo que ninguna de las dos ha sabido ni decir ni escuchar. Cuando la nieta regrese, sólo encontrará la relación de los pensamientos, sentimientos, delicadeza y esperanza, soledad y amargura que la vida ha ido tejiendo. Por la carta, se sabrá cuál fue la historia de la familia, las peleas con la hija muerta, los desencuentros y las heridas que nunca cicatrizaron.
Con esta obra intimista y epistolar, Susanna Tamaro indaga en los pliegues privados de nuestro silencio. Con gran sensibilidad descubre su significado y revela la riqueza de los sentimientos que permanecen ocultos. Diálogo que enseña a conocer mejor la naturaleza de nuestras relaciones, Donde el corazón te lleve es una obra narrativa exquisita: dulce remembranza de una voz que se deja llevar por los tímidos dictados del corazón.
—————
Actualizado (Agosto/2023)
_______________________________________
Bueno, pues ya me he hecho con él apenas he leído página y media y ya me está gustando ya iré comentando más cositas según lo vaya leyendoevaluna escribió:Ya le abres tú hilo cuando lo comiences
Muchas gracias por recomendármelo, Evaluna
Cuando lo termine si me gusta, me miraré más títulos de la autora... hay otro q también me llama la atención que se llama "Fuera" que son una recopilación de relatos
Por cierto, esta autora es italiana ¿no? lo digo pq nunca me había llamado la atención los autores italianos o franceses, acostumbrada a la novela anglosajona o la española... pero este no está mal, bueno he leído muy poquito todavía pero ese poquito me gusta