Estupor y temblores - Amélie Nothomb
Moderadores: magali, Ashling, caramela
Estupor y temblores - Amélie Nothomb
ESTUPOR Y TEMBLORES
Amélie Nothomb
Título original: Stupeur et tremblements
Traducción: Sergi Pàmies
Editorial: Anagrama
ISBN: 9788433969194
N° págs: 144
-----
La autora cuenta sus propias experiencias cuando estuvo en Tokio trabajando para una importante empresa japonesa.
En Japón la sociedad está fuertemente jerarquizada, Amélie tiene la doble "mala suerte" de ser mujer y además occidental, por lo que sufre humillación tras humillación.
En la empresa entra a trabajar en contabilidad, y a partir de ahí va bajando de puestos, hasta terminar ocupándose de la limpieza de los lavabos masculinos.
La novela está contada en clave de humor, Amélie nunca pierde el buen humor a través de trabajos absurdos y órdenes disparatadas.
Te quedas a cuadros con lo que tiene que pasar la pobre en esa empresa. Es cortito, te ríes y horrorizas a la vez.
*editado por moderación
Amélie Nothomb
Título original: Stupeur et tremblements
Traducción: Sergi Pàmies
Editorial: Anagrama
ISBN: 9788433969194
N° págs: 144
-----
La autora cuenta sus propias experiencias cuando estuvo en Tokio trabajando para una importante empresa japonesa.
En Japón la sociedad está fuertemente jerarquizada, Amélie tiene la doble "mala suerte" de ser mujer y además occidental, por lo que sufre humillación tras humillación.
En la empresa entra a trabajar en contabilidad, y a partir de ahí va bajando de puestos, hasta terminar ocupándose de la limpieza de los lavabos masculinos.
La novela está contada en clave de humor, Amélie nunca pierde el buen humor a través de trabajos absurdos y órdenes disparatadas.
Te quedas a cuadros con lo que tiene que pasar la pobre en esa empresa. Es cortito, te ríes y horrorizas a la vez.
*editado por moderación
Te puedes quedar sin conversación, pero nunca te quedarás sin canciones Lemmy
- evaluna
- Soy una mujer D
- Mensajes: 20637
- Registrado: 19 Feb 2005 22:12
- Ubicación: McKiddnando
- Contactar:
Re: ESTUPOR Y TEMBLORES - Amélie Nothomb
Haidé escribió:En la empresa entra a trabajar en contabilidad, y a partir de ahí va bajando de puestos, hasta terminar ocupándose de la limpieza de los lavabos masculinos.
.
¡qué barbaridad!!!!!!
1
- _NBL_
- No tengo vida social
- Mensajes: 1125
- Registrado: 30 Ago 2007 20:54
- Ubicación: Principado de Asturias
- Contactar:
De los mejores de Nothomb con un sesgo autobiográfico, muy irónico, casi letal, crítica sin concesiones a la cultura japonesa.
El título hace alusión a la fórmula japonesa que se refiere al efecto que debe causar el Emperador a sus súbditos. El libro trata de eso, de la rígida estructura jerárquica de la empresa japonesa (metáfora del resto de su cultura)
Lo que no entiendo es por qué este libro está en el bloque de "no ficción" si es una novela...
El título hace alusión a la fórmula japonesa que se refiere al efecto que debe causar el Emperador a sus súbditos. El libro trata de eso, de la rígida estructura jerárquica de la empresa japonesa (metáfora del resto de su cultura)
Lo que no entiendo es por qué este libro está en el bloque de "no ficción" si es una novela...
Es un libro estupendo, el que más me ha gustado de Amélie Nothomb junto con "Higiene del asesino".
Es cierto que es una crítica fulminante a la cultura japonesa, y una muestra del choque entre culturas con maneras de comportarse distintas,... Pero parece que en este caso es peor, porque Amélie no parece ser una "occidental" cualquiera, sino una persona bastante excéntrica.
Es cierto que es una crítica fulminante a la cultura japonesa, y una muestra del choque entre culturas con maneras de comportarse distintas,... Pero parece que en este caso es peor, porque Amélie no parece ser una "occidental" cualquiera, sino una persona bastante excéntrica.
1
- Andromeda
- Vivo aquí
- Mensajes: 7886
- Registrado: 18 Oct 2007 20:56
- Ubicación: Al otro lado del mar
- Contactar:
La tengo apuntada desde hace mucho pero no la he encontrado. Tomaré en cuenta la opinión de Iván:
Cómo es posible que tantos autores logren una obra perfecta -en algún sentido al menos- y que, al intentarlo de nuevo, nada resulte igual o, incluso, contraproducente.Todo lo demás que he leido de esta autora (tres o cuatro libritos) me ha decepcionado mucho.
Lo acabo de leer y me ha gustado muchísimo
Es mi primer libro de Amelie Nothomb, que lei recomendado, y ciertamenteme ha encantado porque refleja muy fielmente cómo es la cultura japonesa en el tema del trabajo y por extensión en todo.
Por motivos laborales tengo que trabajar constantemente con japonenes y orientales varios (chinos, koreanos...) y aseguro que son así yo a veces me he quedado a cuadros de cómo pueden ser tan obtusos para un occidental trabajar con ellos es muy difícil
Es mi primer libro de Amelie Nothomb, que lei recomendado, y ciertamenteme ha encantado porque refleja muy fielmente cómo es la cultura japonesa en el tema del trabajo y por extensión en todo.
Por motivos laborales tengo que trabajar constantemente con japonenes y orientales varios (chinos, koreanos...) y aseguro que son así yo a veces me he quedado a cuadros de cómo pueden ser tan obtusos para un occidental trabajar con ellos es muy difícil
- Andromeda
- Vivo aquí
- Mensajes: 7886
- Registrado: 18 Oct 2007 20:56
- Ubicación: Al otro lado del mar
- Contactar:
Ahora mismo me pongo con ella. Yo la buscaba en Narrativa contemporánea y no comprendo por qué está en No ficción ya que, aunque tiene una "declarada carga autobiográfica", no deja de ser una novela y, por tanto, ficción.
Incluso la editorial Quinteto (la mía es Anagrama) la cataloga así:
Editorial: Quinteto
Colección: Ficción
Páginas: 144
Formato: Bolsillo
Bueno, no sé...
Incluso la editorial Quinteto (la mía es Anagrama) la cataloga así:
Editorial: Quinteto
Colección: Ficción
Páginas: 144
Formato: Bolsillo
Bueno, no sé...
- Andromeda
- Vivo aquí
- Mensajes: 7886
- Registrado: 18 Oct 2007 20:56
- Ubicación: Al otro lado del mar
- Contactar:
Me gustó, aunque no consiguió transmitirme el humor que otros han percibido. Tal vez no era mi momento (de hilaridad), pero me parece una pequeña obra interesante por el contenido que maneja, ya que la estructura es bastante sencilla.
La protagonista destroza a la vieja ideología japonesa, con la que se enfrenta de una manera por demás absurda (para el punto de vista occidental, claro). Lo que más me resultó atrayente del relato son las innumerables explicaciones que la chica transmite a manera de monólogo, además de ese fluir de la conciencia que, en literatura, se utiliza para echar fuera todas las sensaciones interiorizadas de una manera que, por lo general, llega a ser un tanto incoherente (los pensamientos casi siempre afloran de manera inconexa al no tener que especificarnos nada a nosotros mismos):
-Miro tu ordenador, Fubuki. Es grande y majestuoso. Las tinieblas le confieren el aspecto de una estatua de la isla de Pascua. Es más de medianoche: hoy es mi viernes, mi Viernes Santo, día de Venus en frances, día del oro en japonés, y no se me ocurre qué coherencia podría existir entre ese sufrimiento judeocristiano, esa voluptuosidad latina y la adoración nipona por el incorruptible metal.
Las otras reflexiones sobre vidas anodinas, mecanizadas y sujetas a tantas fórmulas de cortesía me resultaron más trágicas que divertidas.
Pick escribió:
Sí, creo que yo no podría: demasiada carga incomprensible; mujeres anuladas desde pequeñas, trabajos tan exigentes y monótonos a la vez...
¡Qué no extrañe el índice de suicidios!!
Bueno, creo que me quedo con esta novela de Nothomb únicamente, al menos hasta que no lea alguna estupenda crítica de otra.
La protagonista destroza a la vieja ideología japonesa, con la que se enfrenta de una manera por demás absurda (para el punto de vista occidental, claro). Lo que más me resultó atrayente del relato son las innumerables explicaciones que la chica transmite a manera de monólogo, además de ese fluir de la conciencia que, en literatura, se utiliza para echar fuera todas las sensaciones interiorizadas de una manera que, por lo general, llega a ser un tanto incoherente (los pensamientos casi siempre afloran de manera inconexa al no tener que especificarnos nada a nosotros mismos):
-Miro tu ordenador, Fubuki. Es grande y majestuoso. Las tinieblas le confieren el aspecto de una estatua de la isla de Pascua. Es más de medianoche: hoy es mi viernes, mi Viernes Santo, día de Venus en frances, día del oro en japonés, y no se me ocurre qué coherencia podría existir entre ese sufrimiento judeocristiano, esa voluptuosidad latina y la adoración nipona por el incorruptible metal.
Las otras reflexiones sobre vidas anodinas, mecanizadas y sujetas a tantas fórmulas de cortesía me resultaron más trágicas que divertidas.
Al final, el diálogo tan chocante de sumisión entre la protagonista y Fubuki me hace pensar que ella estaba más supeditada al ambiente y a las normas de lo que creía. Y una frase final resume (desde mi perspectiva) todo lo que debió considerar desde un principio: "No hables demasiado mal de ti mismo: podrían creerte". Me molestó que tuviera que renunciar en cada departamento, que aceptase el chocolate "con sabor a melón", que hasta el último minuto se sujetase a las reglas, que se humillase... |
Por motivos laborales tengo que trabajar constantemente con japonenes y orientales varios (chinos, koreanos...) y aseguro que son así yo a veces me he quedado a cuadros de cómo pueden ser tan obtusos para un occidental trabajar con ellos es muy difícil
Sí, creo que yo no podría: demasiada carga incomprensible; mujeres anuladas desde pequeñas, trabajos tan exigentes y monótonos a la vez...
¡Qué no extrañe el índice de suicidios!!
Bueno, creo que me quedo con esta novela de Nothomb únicamente, al menos hasta que no lea alguna estupenda crítica de otra.
- Valdomarco
- Lector
- Mensajes: 63
- Registrado: 24 Jun 2008 17:16
- Ubicación: La Vila de Gràcia
OK. Me voy a autodenominar el abanderado de la Nothomb. Será que no soy juicioso, que mis gustos son posmodernos o que me ciega el fenómeno 'fan' pero descubrirla fue algo tremendamente excitante para mis adentros ya que no disfrutaba tanto en mis lecturas hasta el punto de querer leer toda la obra traducida de un autor contemporáneo. Estoy de acuerdo que Estupor y temblores es una de sus mejores novelas pero con esta autora me sucede que, al haberse creado una Amélie Nothomb protagonista de sus obras, amén de ser la propia autora, me ha fascinado su desdoblamiento de personalidad y su capacidad para conseguir una distancia entre la 'ella' real y la 'ella' novelada.
Aparte de que sus tramas (en las novelas puras de ficción) o su egocentrismo (al hablar tanto de sí misma) puedan gustar más o menos, una de sus virtudes es su capacidad de síntesis y condensación. Sus libros están depurados, corregidos cientos de veces y reducidos a la mínima expresión, para que una sóla página equivalga a una docena en manos de otro autor.
En fin, que todo lo demás serían elogios pero espero que mi entusiasmo anime a otro lector curioso a seguir con el resto de su obra.
Aparte de que sus tramas (en las novelas puras de ficción) o su egocentrismo (al hablar tanto de sí misma) puedan gustar más o menos, una de sus virtudes es su capacidad de síntesis y condensación. Sus libros están depurados, corregidos cientos de veces y reducidos a la mínima expresión, para que una sóla página equivalga a una docena en manos de otro autor.
En fin, que todo lo demás serían elogios pero espero que mi entusiasmo anime a otro lector curioso a seguir con el resto de su obra.
También me encantó el libro. Ese extremismo, algo que a cualquier nos hubiera hecho abandonar, que supusiera un reto y no un hundimiento...
Me pareció divertida la manera de afrontarlo de la protagonista, su forma de oponer resistencia complaciente...
Y la narrativa de Nothomb, que siempre me conquista: es como la campeona del "peso pluma"; con formas ligeras, da muy buenos golpes.
Era una opción elegida libremente en cada momento. Y no sólo en oriente, en occidente lo hacemos continuamente, cada uno con sus técnicas y su manera de enfocarlo. Algo así como "el más sufrido es el mejor empleado, y si encima lo lleva con buena cara, mejor, pero ya que le gusta, vamos a pisarle un poco más".Andromeda escribió:
Me molestó que tuviera que renunciar en cada departamento, que aceptase el chocolate "con sabor a melón", que hasta el último minuto se sujetase a las reglas, que se humillase...
Me pareció divertida la manera de afrontarlo de la protagonista, su forma de oponer resistencia complaciente...
Y la narrativa de Nothomb, que siempre me conquista: es como la campeona del "peso pluma"; con formas ligeras, da muy buenos golpes.
- Andromeda
- Vivo aquí
- Mensajes: 7886
- Registrado: 18 Oct 2007 20:56
- Ubicación: Al otro lado del mar
- Contactar:
Cierto lo que dices Azulp, ¿qué otro libro de ella recomiendas?azulp escribió:También me encantó el libro. Ese extremismo, algo que a cualquier nos hubiera hecho abandonar, que supusiera un reto y no un hundimiento...
Era una opción elegida libremente en cada momento. Y no sólo en oriente, en occidente lo hacemos continuamente, cada uno con sus técnicas y su manera de enfocarlo. Algo así como "el más sufrido es el mejor empleado, y si encima lo lleva con buena cara, mejor, pero ya que le gusta, vamos a pisarle un poco más".Andromeda escribió:
Me molestó que tuviera que renunciar en cada departamento, que aceptase el chocolate "con sabor a melón", que hasta el último minuto se sujetase a las reglas, que se humillase...
Me pareció divertida la manera de afrontarlo de la protagonista, su forma de oponer resistencia complaciente...
Y la narrativa de Nothomb, que siempre me conquista: es como la campeona del "peso pluma"; con formas ligeras, da muy buenos golpes.