El enamorado de la Osa Mayor - Sergiusz Piasecki

Novela internacional de nuestros tiempos.

Moderadores: magali, Ashling, caramela

Avatar de Usuario
Bohemio
Vivo aquí
Mensajes: 5403
Registrado: 03 Oct 2006 11:14

El enamorado de la Osa Mayor - Sergiusz Piasecki

Mensaje por Bohemio »

Imagen

Novela pura de acción, El enamorado de la Osa mayor ha despertado en sus lectores una pasión y un entusiasmo que aún hoy siguen vivos en todos los rincones del mundo. En parte autobiográfico, y escrito en la cárcel por un bandolero que no tenía la más mínima preparación literaria y a quien se había conmutado la pena de muerte por una de quince años de reclusión, el libro llegó a provocar en la Polonia de 1937 un deslumbramiento tal que incluso llegó a promoverse una suerte de plebiscito para obtener la liberación de su autor. Ha conocido numerosas traducciones — esta es la primera vez que se vierte al español directamente de la lengua polaca— , y en todas partes se recuerda con la coloración del mito. Vista hoy, vigorosa y directa, El enamorado de la Osa Mayor es un libro de lectura tan absorbente como la del mejor Conrad, y deja en el lector el recuerdo de la mejor literatura de aventuras.

Su autor, Sergiusz Piasecki tiene hilo abierto y su vida parece aún más interesante que su obra.

El primer y los dos últimos párrafos de la Introducción que escribe Piasecki, nos dan una muy buena idea de lo que es esta novela:

<< Vivíamos a cuerpo de rey. Bebíamos como cosacos. Nos amaban mujeres de bandera. Gastábamos a espuertas. Pagábamos con oro, plata y dólares. Lo pagábamos todo: el vodka y la música. El amor lo pagábamos con amor, el odio con odio.
[....]
Y, por encima de todo aquello, por encima de nosotros, de la tierra y de las nubes, en la zona norte del cielo, corría el extraño Carro..., reinaba magnífica, la única, la embrujada Osa Mayor.
De ella, de nosotros, los contrabandistas, y de la frontera habla esta novela, que ha nacido entre el dolor y la añoranza de la belleza que se esconde en la Verdad, en la Naturaleza y en el Hombre. >>


Un libro para el que todo han sido halagos en el foro pero que no tenía un hilo propio. En el hilo de su autor hay algunos comentarios de foreros que podrían copiarse en este hilo para que estuvieran todos juntos :wink:

.
Avatar de Usuario
Ivanovich
Foroadicto
Mensajes: 3168
Registrado: 18 Oct 2007 12:21

Mensaje por Ivanovich »

Uno se hace perfecta idea de lo que debió ser la vida de los contrabandistas en la frontera ruso-polaca allá por los años 30 (si no recuerdo mal), aventureros que se jugaban el pescuezo en cada paso de frontera, por el dinero .... y por los compañeros de la cuadrilla, un libro que habla también de la amistad, del amor.... a mi me pareció un libro entretenido!
Gracias Bohe!
Avatar de Usuario
madison
La dama misteriosa
Mensajes: 41144
Registrado: 15 May 2005 21:51

Mensaje por madison »

Estos rusos!!! 8)
Avatar de Usuario
Babel
Vivo aquí
Mensajes: 8265
Registrado: 03 Mar 2007 23:54
Ubicación: donde regresa siempre el fugitivo
Contactar:

Mensaje por Babel »

madison escribió:Estos rusos!!! 8)
Creo que es polaco, que está al lado, primos hermanos, vaya... :lol: :lol: :lol:

Espero que pongáis más opiniones que estoy ahí ahí si me lo apunto o no. El título es más que sugerente. :roll: :wink:
Avatar de Usuario
madison
La dama misteriosa
Mensajes: 41144
Registrado: 15 May 2005 21:51

Mensaje por madison »

relacion amor-odio :lol: y perdían siempre los mismos :wink:
Avatar de Usuario
Bohemio
Vivo aquí
Mensajes: 5403
Registrado: 03 Oct 2006 11:14

Mensaje por Bohemio »

Aventuras, ambientes, sensaciones, personajes, emoción, libertad... Muy vivos los caminos y espesuras, riachuelos y campos, el cielo y las estrellas. El autor te introduce de lleno en todo ello, aunque a veces abuse un poco de esas descripciones, claro que uno podría decir: si están andando por un campo, un camino, un bosque... ¿qué otra cosa va a decir? :)

Llega un momento en que parece perder cierta fluidez, en el que se suceden las incursiones fronterizas sin apenas variaciones como episodios algo repetitivos, pero el desarrollo cronológico es sencillo y suceden suficientes cosas como para ir apreciando la evolución del protagonista.

La primera parte contiene los inicios, la adquisición de experiencia, aventura, vamos conociendo personajes, a la par que el protagonista o a través de él. Asistimos a su compañerismo, disfrute, amoríos y rivalidades.
Se van ofreciendo posibilidades y sorprende en su devenir
con unos personajes que resultan tener menos protagonismo del esperado
El fondo es siempre el mismo pero a partir del
"incidente" con Alfred, cuando se ve obligado a esconderse,
da cierto bajón,
aunque la parte de su deambular esté bien.
del que más adelante se recuperará.
Es la parte de los escondrijos, los días pasan sin más... luego la familia de las hermanas visitadoras nocturnas, que más bien parece un cuento, fácil de predecir.
El se aburre, se ahoga en esa vida y de ahi la vuelta a la acción.
Sin embargo, algo cambia:
empiezan a desplumar a otros grupos por sistema.
El dinero no le importa, lo deja claro a lo largo del libro y lo demuestra en varios momentos. Al principio es la aventura por encima de todo. Luego, cuando falta la mayoría (muertos, presos o retirados) es su imposibilidad de ser otra cosa o llevar otra vida. En Vilnius el ahogo es mayor. Es muy interesante su visión de ese mundo y su crítica a la sociedad.
Después del bajón, la parte final es mucho más interesante:
desde el viaje a Vilnius queda claro que no hay nada más, no puede dejarlo. Ha cambiado la frontera (las gentes) y no puede permitirlo por lo que fue, por lo que él aún es. Es el último reducto, sin motivos, sin ataduras o necesidades, lo poco que queda de los días gloriosos.
Los finales son lógicos, todo va acabando como "debe", incluída Fela. Sus días de soledad, vagando, pensando, sufriendo... son muy significativos. Cuando queda el solo, resistiéndose a marchar, buscando cumplir con su último objetivo. Ahi es donde la pátina de añoranza, vacío y melancolía se hace realmente patente.
El final es algo abrupto pero acorde al contenido: el final de su vida de frontera es el final del libro.
Deja buen poso: un resplandor de aventuras, vitalismo, exploración y riesgo... pero también de mundo oculto, tal vez perdido, de melancolía, desorientación... pero para eso está la Osa Mayor, referencia a la que poder acudir siempre :D

Hay una cosa que me llamó la atención: en la contraportada se hace mención a que el autor no tenía ninguna preparación literaria, sin embargo, ¿qué es tener una preparación de ese tipo? Supongo que lo dice como mérito por conseguir construir un relato de calidad pero no sé. Desde luego en cuanto a la novela no se ve esa carencia (salvo alguna vez que pone "al burro delante" si es que en polaco no se hace tampoco, porque las palabras como "pipa" u otras del argot son apropiadas para el ambiente y contexto en que se escriben). Por cierto, la traducción parece realmente muy buena.
Es apropiada la utilización de la primera persona en algunos momentos de acción o viveza
las expediciones de contrabando y algún otro momento, no sé si también en la cárcel, pasaje ese muy entretenido, por ejemplo
aunque a veces me parece que se lía un poco con el cambio casi arbitrario entre la primera y tercera.

En cualquier caso, fácil de leer.
Avatar de Usuario
Babel
Vivo aquí
Mensajes: 8265
Registrado: 03 Mar 2007 23:54
Ubicación: donde regresa siempre el fugitivo
Contactar:

Re: EL ENMORADO DE LA OSA MAYOR - Sergiusz Piasecki

Mensaje por Babel »

16 de septiembre

Este libro ha superado mis espectativas con creces. El párrafo del prólogo que pusiste al abrir el hilo, Bohe, es precioso y totalmente introductorio de lo que luego va a ser la historia.
Bohe escribió:Hay una cosa que me llamó la atención: en la contraportada se hace mención a que el autor no tenía ninguna preparación literaria, sin embargo, ¿qué es tener una preparación de ese tipo? Supongo que lo dice como mérito por conseguir construir un relato de calidad pero no sé. Desde luego en cuanto a la novela no se ve esa carencia (salvo alguna vez que pone "al burro delante" si es que en polaco no se hace tampoco, porque las palabras como "pipa" u otras del argot son apropiadas para el ambiente y contexto en que se escriben).
A mí también me llamó la atención leer en la contraportada que es un relato semiautobiográfico escrito en la carcel por un contrabandista que apenas tenía preparación :shock: , y sí creo que lo dice por eso, por lo bien que está escrito, de hecho pensé que si esto lo hizo sin preparación no quiero imaginar que hubiese escrito teniéndola porque la historia, además de bien contada, con sencillez y utilizando la jerga de los contrabandistas (o una traducción aproximada en este caso :lol: ) tiene todos los ingredientes para gustar: aventuras, grandes amigos (Lord, el rata, Sashka...), grandes enemigos (Alfrel Alinczuk, Makárov...), varios amores y un argumento que no pierde interés. :roll:
También hay pasajes de gran belleza, cuando describe los paisajes que encuentra, o una tormenta de nieve, o cuando se pone sentimental al ver a la Osa mayor.Tiene el acierto de recordarnos de vez en cuando quién es tal o cual personaje por algún rasgo de carácter más destacado, o algo que hizo en especial. Menos mal porque con toda la gente de la que habla sería difícil acordarse si no hiciera este "truco" :roll: . Y no deja ningún cabo suelto, ya al final resume lo que ha sido de cada uno de sus amigos, incluso se desvela la incógnita del fantasma de la tumba del capitán, que es un pequeño misterio con el que nos ha ido pinchando en todo el libro, a esto me refiero cuando digo que para no tener preparación tiene grandes dotes de narrador. :wink:

¡¡¡Y lo que beben!!! :074: :416: :074: :416: :074:
Litros y litros de vodka que caen como si fueran agua.
:lol: :lol: :lol:

Wladek, el protagonista narra sin hacer muchos juicios de valor, no juzga a los demás, ni siquiera a sí mismo. Él acepta su vida tal como le viene, lo bueno y lo malo, y saca el provecho que puede de cada situación sin olvidarse de ayudar o favorecer a quienes considera sus amigos. Sólo hay una vez que reflexiona sobre los contrabandistas que conoce, dice que hay algunos tan inteligentes y con tanto talento que de haberles dado la vida mejor oportunidad hubieran hecho grandes cosas beneficiosas a la sociedad. Esto lo puede aplicar a sí mismo...
Bohe escribió:Aventuras, ambientes, sensaciones, personajes, emoción, libertad... Muy vivos los caminos y espesuras, riachuelos y campos, el cielo y las estrellas. El autor te introduce de lleno en todo ello, aunque a veces abuse un poco de esas descripciones, claro que uno podría decir: si están andando por un campo, un camino, un bosque... ¿qué otra cosa va a decir?

:D
Si, a veces la naturaleza, incluyendo en ella a la Osa mayor, parece un personaje más del libro. Te hace sentir los bosques, el aire nocturno, el sonido de los riachuelos. Al menos a mí me pareció muy vívido y muy bien contado.
Llega un momento en que parece perder cierta fluidez, en el que se suceden las incursiones fronterizas sin apenas variaciones como episodios algo repetitivos, pero el desarrollo cronológico es sencillo y suceden suficientes cosas como para ir apreciando la evolución del protagonista.
Es cierto, en algún tramo se hace algo repetitivo :? y lo que dices de la evolución del protagonista es verdad que se ven muy claros los cambios que va teniendo, de ser un principiante que todo lo desconoce al
lobo solitario en que se convierte después de tantas aventuras, juergas, traiciones, dinero ganado, amigos muertos... Las últimas páginas son muy nostálgicas, pasa el tiempo simplemente deambulando por la frontera, los amigos han desaparecido, Fela se ha casado con su peor enemigo :evil: , se ha quedado sólo. :(


Me alegra que
tomase la decisión de dejar el contrabando, es un final de lo más redondo. :D


Como curiosidad leyendo este libro me he acordado varias veces de Los que vivimos de Ayn Rand, porque es aproximadamente los mismos años, entre 1920 y 1930, porque en aquel también se menciona, aunque de modo muy secundario el contrabando; de personas (lo que aquí llaman "figuritas") y de cosas, algo que estaba muy al día en la Rusia bolchevique, tan aislada del mundo exterior.Y en Los que vivimos mencionan varias veces una canción popular de la época que he vuelto a encontrar en este libro: La manzanita. En su momento busqué información en internet sobre esta canción y no encontré nada y mira por donde en este libro te ponen hasta una estrofa.

Recomendable 100 %
Una joya.
Una historia imprescindible. :D
Última edición por Babel el 27 Oct 2008 21:17, editado 1 vez en total.
Avatar de Usuario
Ivanovich
Foroadicto
Mensajes: 3168
Registrado: 18 Oct 2007 12:21

Re: EL ENMORADO DE LA OSA MAYOR - Sergiusz Piasecki

Mensaje por Ivanovich »

16 de septiembre

Vaya, te ha cundido el veranito eh Babel???!!!!

Es un libro de acción constante, de aventuras como dices, me meti de lleno en la trama y me pareció un libro entretenido, que ya es mucho. Los "peros", quizá la estructura tan lineal y a veces un poco repetitivo con tanta "incursión en la frontera" para contrabandear ....
Avatar de Usuario
Babel
Vivo aquí
Mensajes: 8265
Registrado: 03 Mar 2007 23:54
Ubicación: donde regresa siempre el fugitivo
Contactar:

Re: EL ENMORADO DE LA OSA MAYOR - Sergiusz Piasecki

Mensaje por Babel »

16 de septiembre

¡Vaya! :shock: En lo de que es un poco repetitivo hemos coincidido los tres, así que debe de ser verdad.

Iván, Los que vivimos, de Ayn Rand.... deberías leerlo. :roll:
Avatar de Usuario
Bohemio
Vivo aquí
Mensajes: 5403
Registrado: 03 Oct 2006 11:14

Re: EL ENMORADO DE LA OSA MAYOR - Sergiusz Piasecki

Mensaje por Bohemio »

17 de septiembre

Me alegro de que te haya gustado tanto, :D no podía ser de otra manera
Estoy de acuerdo con tu comentario (aunque no me pueda extender ahora) y me uno a la recomendación del libro.
Babel escribió:me he acordado varias veces de Los que vivimos de Ayn Rand
Caerá, caerá :wink:
1
Avatar de Usuario
Babel
Vivo aquí
Mensajes: 8265
Registrado: 03 Mar 2007 23:54
Ubicación: donde regresa siempre el fugitivo
Contactar:

Re: EL ENMORADO DE LA OSA MAYOR - Sergiusz Piasecki

Mensaje por Babel »

19 de septiembre
Bohe escribió:
Babel escribió:me he acordado varias veces de Los que vivimos de Ayn Rand
Caerá, caerá :wink:
:wink:
Última edición por Babel el 27 Oct 2008 21:08, editado 1 vez en total.
Avatar de Usuario
bucanero
No tengo vida social
Mensajes: 1222
Registrado: 23 May 2007 13:48
Ubicación: donde la lluvia es arte, y dios se echo a descansar

Re: EL ENMORADO DE LA OSA MAYOR - Sergiusz Piasecki

Mensaje por bucanero »

20 de septiembre

Que bien que te gustara Babel :wink: es uno de los libros que mas me gustaron ultimamente, aunque tambien comparto con vosotros el "pero" de ser algo repetitivo, pero es un defectillo menor en lo bonito que es el libro.
Avatar de Usuario
Babel
Vivo aquí
Mensajes: 8265
Registrado: 03 Mar 2007 23:54
Ubicación: donde regresa siempre el fugitivo
Contactar:

Re: EL ENMORADO DE LA OSA MAYOR - Sergiusz Piasecki

Mensaje por Babel »

21 de septiembre


Ya ves, Bucanero, no debo tener tantos prejuicios :oops: , casi dejo de lado este libro cuando leí que era una novela de acción, y precisamente la acción es lo que más me ha gustado. :D
Avatar de Usuario
AvaAdore
Vivo aquí
Mensajes: 9359
Registrado: 15 Abr 2007 21:24
Ubicación: Avalon

Re: EL ENMORADO DE LA OSA MAYOR - Sergiusz Piasecki

Mensaje por AvaAdore »

21 de septiembre


Me lo anoto :D Ya que Los que vivimos es mi libro favorito y éste le recueda un poco a Babel, seguro que me tiene que encantar!!
1
Avatar de Usuario
estrellacg
Lector voraz
Mensajes: 169
Registrado: 02 Jun 2008 21:21
Ubicación: España
Contactar:

Re: EL ENMORADO DE LA OSA MAYOR - Sergiusz Piasecki

Mensaje por estrellacg »

21 de septiembre

Lo leí hace muchísimos años y lo leí en castellano, que conste, me lo prestó un amigo y estaba bastante manoseado, no el amigo sino el libro, pero ya ni me acuerdo de la editorial, supongo que sería latinoamericana.Impresionante.

estrellacg
1
Responder