Parerga y Paralipómena - Arthur Schopenhauer

Incluye ensayos, divulgación, pensamiento, crítica...

Moderador: Pseudoabulafia

Responder
Josek
No tengo vida social
Mensajes: 1347
Registrado: 28 Dic 2007 10:50

Parerga y Paralipómena - Arthur Schopenhauer

Mensaje por Josek » 31 Dic 2008 00:27

SCHOPENHAUER, Arthur, Parerga y Paralipomena. Escritos filosóficos menores,
Edición de Manuel Crespillo y Marco Parmeggiani,
Volumen I: trad. de Edmundo González Blanco, introd. de Manuel Crespillo, estudio preliminar de Marco Parmeggiani, Málaga, Ágora, 1997, 248 pp.;
Volumen II: traducción de Edmundo González Blanco, introd. de Manuel Crespillo, estudio preliminar de Marco Parmeggiani, Málaga, Ágora,1997, 219 pp.
Volumen III: traducción Antonio Zozaya, introd. de Manuel Crespillo, estudio preliminar de Marco Parmeggiani, Málaga, Ágora, 1997, 242 pp.


Imagen


Contenido

En el primer volumen se recogen el Bosquejo de una historia de la teoría de lo ideal(pp.81-116) y Fragmentos para la historia de la filosofía (pp.117-248). La traducción de este primer volumen es de Edmundo González Blanco. Los escritos que conteiene fueron publicadoss en el 1908 en un volumen titulado Estudios de historia filosófica (Madrid, La España Moderna). Esta traducción, como la del segundo tomo, se basan en la edicción más prestigiosa de aquella época de la obra de Schopenhauer, la que preparó su albacea literario y ferviente discípulo, Julius Frauenstädt. En concreto, se sirvió de la segunda edición de los Parerga, que perparó Frauenstädt para su primera edición de las Obras Completas de Schopenhauer: Arthur Schopenhauer’s Sämtliche Werke, editada por J. Frauenstädt, vols. V y VI, Leipzig: Brockhaus, 18772, reeditada sucesivamente sin modificaciones en 1888, 1891 y 1922. En el Bosquejo Schopenhauer estudia las diferencias entre lo ideal y lo real, es decir, entre el mundo de la representación y el mundo de la voluntad. Los Fragmentos para la historia de la filosofía son una reflexión madura de leeturas antiguas, que tienden a ponderar por comparación el pensmiento de Schopenhauer y a justificar y legitimar razonadamente su sitema. No se trata de una historia de la filosofia en sentido estricto, sino más bien de una valoración subjetiva de la misma en la que se destacan los elementos decisivos para el propio Schopenhauer en la evolución de la historia del pensamiento.
El volumen va precedido de un estudio preliminar de Marco Parmeggiani, «Schopenhauer: hisotira o filosofía», donde se ponde manifiesto el antihistoricismo schopenhaueriano. Para Schopenhauer no puede haber una historia de la filosofía, en sentido estricto, sólo fragmentos, porque historia y filosofía se excluyen, puesto que la historia no aporta nad esencial al conocimiento filosófico. La unidad de la filosofía no reside en su «historia» sino en su objeto, es decir, en la resolución del enigma del mundo, el leitfaden de la filosofía de Schopenahuer.


El segundo volumen comprende los siguientes escritos: Sobre la filosofía universitaria (pp.21-90); Especulación trascendental sobre la aparente intencionalidad een el destino del individuo (pp.91-120) y el Ensayo sobre la nigromancia y lo que con ella se relaciona (pp. 121-219). La traducción es también de González Blanco. El primer escrito fue publicado en el volumen de Etudios de historia filosófica, antes citado; los restantes escritos se publicaron en otro volumen anterior bajo el título de Ensayo sobre la nigromancia, Madrid, 1907. Los editores han querido mantener la curisosa traducción de González Blanco (Ensayo sobre la nigromancia y lo que con ella se relaciona) del escrito de Schopenhauer: Versuch über das Geistersehn und was damit zusammenhängt.
En el ensayo Sobre la filosofía de la Universidad (pp.21-90) Schopenhauer arremete contra una filosofía domesticada en la universidades y mediatizada por el poder político, la religión y la opinión pública. Este ensayo, que tiene perfiles de libelo, alcanza su paroxismo con la crítica a los filosomes del hegelianismo. Para él el idealismo absoluto es el sueño fantasmagórico que deja fuera de juego el desarrollo autónomo de la interioridad humana. También en lo político se manifiesta el elitismo de este pensador atípico y su veta reaccionaria. El Estado no es más que la obra maestra del egoismo inteligente, pero en nada contribuye a la felicidad, al desarrollo del ser humano y a su liberad. Emerge también en ete escrito la dial´ctica entre filosofía y religión.
Completan este volumen el ensayo sobre Especulación trascendental sobre la aparente intencionalidad en el destino del individuo (pp.91-119), donde se trata de una «aclaración de una cuestión fundamental muy complicada», que todo el mundo ha tenido que rontarla alguna vez en su vida: la creenci en una providencia epecial o en una dirección sobrenatural de los acontecimientos. Schopenhauer habla de fatalismo demostrable (p.95), el que depende de la necesidad rigurosa, y el fatalismo trascendente que depende de las experiencias sucesivas del transcurso de la vida (p.97).Explica esto por medio de analogías: primero, con el poder que muestra la teleología de l anturaleza; segundo, con el estado soñador de nuestra existencia consciente.
Por último el Ensayo sobre la nigromancia y lo con ella se realaciiona (pp. 121-219) trata sobre cuestiones de actualidade interés en el época del autor, : la aparición de espíritus. Schopenahuer trata de eplicarlas no desde el punto de vista espiritualista, como había hecho kant, sino idealista. Aquí se acude de nuevo al modelo de los sueños, donde se expone toda una teoría sobre sobre su orgien y comportmiento, y sobre el sonambulismo, de la videncia como exaltación del sueño, del sueño magnético, el magnetismo animal. Todo ello nos abre el camino para las explicaciones sobre apariciones de espíritus.
Este segundo volumen va tamién precedido de una nota preliminar sobre “Schopenahuer y el estado» de Marco Parmeggiani.


En el tercer volumen se recoge la traducción de "Aphorismen zur lebensweisheit" que publicó Antonio Zozaya en 1889, Madrid, en la Imprenta de José Rodríguez, bajo el título de "Parerga y Paralipomena. Aforismos sobre la sabiduría de la vida". Posteriormente fue reeditada con gran éxito en la Sociead General Española de Librería, Madrid, 1926. Este tercer volumen corresponde al vol. VI, pp. 329-530 de la edición de 1877, anteriormente citada, de Frauenstädt. Las correciones que ha hecho el editor del texto de Zozaya son menores, algunas de carácter ortagráfico; se han introducido los textos griegos y latinos que faltaban y se han traducido aquellas citas que no se habían traducido. Los Aforismos se centran, sobre todo, en buscar soluciones al enigma de la existencia humna: ¿cuál es el sentido de la vida humana? ¿Cuál es el sentido de la existencia? Tales preguntas las fundamenta Schopenhauer en las siguientes ideas que determinan el carácter problemático de la existencia: no existe ningún orden que trascienda mi mente; el mundo que percibimos y pensmos es apariencia, y sólo es real la pura interioridad.De este modo, Schopenhauer trata de demostrar cómo el sentido de nuestra existencia no se fundamenta en la exterioridad, en lo que nos representamos, en las meras ilusiones, sino de nuestro ser más ´ìntimo, en lo que cada uno de nostros es. Instancias externas a las que suele acudir el hombre para dar sentido a la existencia falsifican el carácter propio de nuestra existencia. El sentido de la existencia se hace y se construye a partir de la experiencia personal y en relación con los demás y nuestro ámbito vital. El volumen de nuevo es prologado por Marco Parmeggiani con una nota sobre «Schopenhauer y el sentido de la existencia».



En esta ambiciosa edición que nos presentan los editores en la colección Hybris,de la Editorial Agora, se trata de publicar por primera vez en castellano la edición completa alemana de los Parerga. Al tratarse, sin embargo, de libros de bolsillo, el plan de la obra consta de estos tres volúmenes que corresponden a la primera parte, y de los otros tres de proxima aparición, que integran la segunda parte. En esta edición se ha respetado el orden de la edición crítica de Hübscher, que a su vez respeta el orden establecido por Schopenahuer. La originalidad de la presentación de esta primera parte tall vez haya que buscarla en la recuperación por parte de los editores de las primeras traducciones que se hicieron en castellano. Esto supone un gran valor documental, por el hecho de ser primeras ediciones, sin embargo se permiten una cierta libertad con el texto alemán en detrimento de una mayor objetividad interpretativa. No obstante, los editores, en especial Marco Parmeggiani, ha revisado las citas y referencias confrotándo el texto con la edición de Hübscher, ha introducido los textos griegos y latinos que faltaban -una costumbre muy usual entre los tradcutores de la época por razones editoriales-, y se ha modernizado la ortografía y corregido los errores de imprenta. En resumen nos encontramos frente a una edición muy cuidada, en la que Marco Parmeggiani ha introducido cada uno de los volúmenes con una nota preliminar que sirve de hilo conductor para la correcta lectura de los distintos escritos que contienen los Parerga.
La traducción de la segunda parte de los Parerga und Paralipomena,también en tres volúmenes, ha sido realizada por el editor de la presente edición Marco Parmeggiani.


...........

Josek
No tengo vida social
Mensajes: 1347
Registrado: 28 Dic 2007 10:50

Re: Parerga y Paralipómena - Arthur Schopenhauer

Mensaje por Josek » 31 Dic 2008 00:48

Bueno, pues resulta que estos eran los que recordaba y pensaba que eran más grandes, pero son normales, de doscientas y pico de páginas, aunque con letra algo pequeña al ser formato de bolsillo. Los volví a pillar en la misma biblioteca en que estaban a ver si ahora los termino. Esta edición (Ágora, colección Hybris del 97), solo consta del primer tomo del original, y, tal como explican en la reseña, se habían comprometido a editar el segundo tomo pero no lo hicieron, de hecho, hasta ahora, no se ha publicado íntegro en castellano, solo algunas partes o extractos como, por ejemplo, El amor, el odio y las mujeres, El arte del buen vivir, etc., aunque en vida Schopenhauer nunca los publicó separados sino juntos (en dos volumenes). En Trotta está editado el primer tomo con traducción moderna (la de Ágora es la traducción de las primeras ediciones) y, por lo visto, está próxima, también, la publicación de segundo tomo.


Imagen

Precio: 30,00 €
Colección: Clásicos de la Cultura
ISBN: 978-84-8164-879-9
Num. de Edición: 1
Año de Edición: 2006
Dimensiones: 14,50 x 23,00
Número páginas: 512
Encuadernación: Tapa dura

Reseña

"Parerga y paralipómena" da nombre a la última obra que Schopenhauer escribió y que finalmente le reportó, en los últimos años de su vida, la fama que hasta entonces se le había negado. Como el propio título indica, en ella se incluye un considerable número de escritos complementarios a sus obras principales y referentes a los más diversos temas. Se trata de una obra destinada al gran público - su «filosofía para el mundo», según el propio autor la calificó-, cuya lectura no requiere especiales conocimientos filosóficos, si bien todos los ensayos que la componen encuentran su lugar y coherencia y también su sentido último dentro del conjunto del pensamiento schopenhauriano.

..............

fabian
Vivo aquí
Mensajes: 5412
Registrado: 02 Ago 2006 22:08

Re: Parerga y Paralipómena - Arthur Schopenhauer

Mensaje por fabian » 31 Dic 2008 01:07

Cierto yo tengo los ejemplares sueltos de este volumen,los que citas.Al fin lo publican integro en castellano.Lo que pasa es que leerlo en edicion de bolsillo,puede resultar una tortura Josek.Uno de los más grandes pensadores que han existido,con sus fallos y desfases de epocas,pero una delicia analizar,y si lo alternas con Nietzsche,ya es de una gran lucidez,sobre todo el comparar ambos titanes en cuanto a cavilaciones.

Josek
No tengo vida social
Mensajes: 1347
Registrado: 28 Dic 2007 10:50

Re: Parerga y Paralipómena - Arthur Schopenhauer

Mensaje por Josek » 31 Dic 2008 17:24

En efecto, Fabian, ese es el inconveniente que tienen; la letra pequeña.
Nietzsche, aunque finalmente quiso renegar de él, estubo muy influenciado por Schopenhauer. Yo estaba muy interesado en leer la tercera intempestiva en la que habla sobre Schopenhauer como educador, obra a la cual, si mal no recuerdo, tú le has abierto hilo, pero no la he econtrado entera por la red, solo algunos capítulos, tendré que comprarlo.

.........

Josek
No tengo vida social
Mensajes: 1347
Registrado: 28 Dic 2007 10:50

Re: Parerga y Paralipómena - Arthur Schopenhauer

Mensaje por Josek » 09 Ene 2009 20:30

Me han encantado, tiene un estilo más suelto y asequible que sus otros escritos aunque a veces se hace pesada su machacona insistencia en atacar a Schelling, Fichte y Hegel, realmente, lo suyo hacia ellos era casi paranoico. En especial, el tercer tomo, el de los aforismos, es una maravilla. Tal como decia Fabian, gracias a estos Parerga, lo último publicado por Schopenhauer (en 1851), alcanzó la fama al final de su vida. Habrá que estar pendiente a cuando salga el segundo tomo de Trotta, por cierto, es carisima esta editorial, pero son ediciones de gran calidad, libros grandes de buena letra y buen material los hay de tapa blanda o de tapa dura y con traducciones competentes, aunque las portadas no son precisamente hermosas, que digamos.

.

fabian
Vivo aquí
Mensajes: 5412
Registrado: 02 Ago 2006 22:08

Re: Parerga y Paralipómena - Arthur Schopenhauer

Mensaje por fabian » 14 Ene 2009 00:15

Creo que merece la pena Josek,son 30 eurazos pero con una gran presentación.Y me gusta hasta la portada,sobria.No es un libro cualquiera,es una obra monumental,un pensado como pocos.Tener estos libros no es leerlo y ya esta,es una consulta de por vida,merecen una gran edición.Lo comprare, y los de el mundo como voluntad...........también,(36 euros) ,que precios.La metafísica de las costumbres 16 euros,menos mal.En fin,para los admiradores de el.

Josek
No tengo vida social
Mensajes: 1347
Registrado: 28 Dic 2007 10:50

Re: Parerga y Paralipómena - Arthur Schopenhauer

Mensaje por Josek » 14 Ene 2009 01:01

De acuerdo totalmente, Fabian, vale la pena tenerlos, si en realidad aprecias al autor. He visto hace poco precisamente el primer tomo del Parerga de trotta, y viene de maravilla, por que es de tapa dura, aunque, por lo que he estado mirando de la editorial, la mayoría vienen en tapa blanda, incluidos los del Mundo como v. y r., sin embargo, no lo pillé por que ya llevaba un gasto demasiado importante y como lo tengo fresco, pues lo dejé. De esta misma editorial, me quedé con los dos primeros tomos de la Correspondencia de Nietzsche.

.

Josek
No tengo vida social
Mensajes: 1347
Registrado: 28 Dic 2007 10:50

Re: Parerga y Paralipómena - Arthur Schopenhauer

Mensaje por Josek » 18 Mar 2009 14:08

Imagen


Esta es una edición de Porrua del 91 (334 pp) con la traducción antigua de Edmundo González Blanco, lo compré usado por seis euros. Son extractos de los Parerga, y como son varios, los pongo aquí, aunque si los moderadores creen conveniente se pueden ponen aparte.
En concreto, se trata de los "Aforismos sobre la sabiduría de la vida" que vienen en la última parte del primer tomo del Parerga más luego dos selecciones del segundo tomo: "En torno a la filosofía" y "El amor, las mujeres, la muerte y otros temas".
De momento he leido la interesante introducción donde nos comentan datos biográficos y caracteristicas de su pensamiento. Me llamó la atención un apunte que hacen de la madre hecha por un conocido suyo: La consejera aúlica Schopenhauer, viuda rica: hace gala de sus conocimientos. Escritora. Charla mucho y bien, comprensiblemente, sin sentimiento ni alma. Narcisista, en busca de aprobación, siempre sonriente. El padre se suicidó cuando tenía Schopenhauer 17 años pero siempre le estuvo agradecido por haberle permitido, gracias a la herencia, hacer lo que realmente quería: ser filósofo.

...
Última edición por Josek el 24 Mar 2009 21:56, editado 1 vez en total.

Josek
No tengo vida social
Mensajes: 1347
Registrado: 28 Dic 2007 10:50

Re: Parerga y Paralipómena - Arthur Schopenhauer

Mensaje por Josek » 22 Mar 2009 12:49

Me he enterado de que acaban de salir completos los Parerga, en un solo tomo, en la editorial Valdemar.

Imagen

Parerga y Paralipómena
Escritos filosóficos sobre diversos temas
Arthur Schopenhauer

Editorial: Valdemar
Edición de José Rafael Hernández Arias. Traducción de José Rafael Hernández Arias, Luis Fernando Moreno Claros y Agustín Izquierdo
Colección: Letras Clásicas / LC-011
año: 2009
ISBN: 97884-7702-631-0
págs: 1120
EDICIÓN EN CARTONÉ
precio: 40,00EUR


Reseña:

El carácter sarcástico y la lengua viperina de que hacía gala Arthur Schopenhauer (1788-1869), tan ajenos a la filosofía académica, le dieron fama de fustigador de prejuicios, costumbres y dogmas. Pero esta imagen popular no ha logrado eclipsar la enorme profundidad y rigor de su pensamiento. Schopenhauer, gurú del «pesimismo humanista», estaba convencido de que la filosofía surge del dolor de la existencia, dolor que se mitiga con una vida serena y meditativa.
Parerga y Paralipómena (1851) –algo así como «fragmentos y añadidos»– se publica por primera vez íntegra en España, según la edición de «última mano» del filósofo. La obra con la que Schopenhauer alcanzó fama y reconocimiento reúne una heterogénea miscelánea de pensamientos que tratan de desarrollar en muy diversos campos la idea central recogida en su obra principal: El mundo como voluntad y representación (1819). El volumen se divide en dos partes. La primera incluye una serie de ensayos, como su historia de las teorías sobre lo ideal y lo real, fragmentos sobre la historia de la filosofía, o su popular opúsculo Aforismos sobre el arte de saber vivir, una filosofía práctica de la vida para el individuo moderno. En la segunda encontraremos una serie de anotaciones y aforismos que recogen desde textos puramente filosóficos hasta opiniones y teorías sobre muy diversos temas (la religión, el suicidio, los colores...)
Para el filósofo e historiador austriaco Egon Friedell, el pensamiento de Schopenhauer, más que un sistema filosófico, constituye una obra de arte.



Pues al final me lo he comprado, un precioso tocho magnificamente editado con tapas duras, buena letra y cinta marcapáginas, sobre la traducción no tengo referencias, pero al menos uno de los traductores, Luis Fernado Moreno Claros, ya ha traducido varias cosas de Schopenhauer y también de Nietzsche aunque el autor del prólogo, así como la traducción completa de la segunda parte, ha sido a cargo de José Rafael Hernández Arias. Por fin se puede leer íntegro, todo un lujo. Comentar, también, que esta traducción está realizada en base a la edición considerada de "última mano", o sea, la autorizada y revisada por el autor ya que las primeras que se hicieron en España se basaban en la edición completa de sus obras hecha, tras su muerte, por su seguidor, amigo y albacea, Julius Frauenstädt, que se permitió la licencia de añadir anotaciones y comentarios encontrados en los márgenes de los ejemplares de mano del autor y que, como es lógico, no aparecían en las obras autorizadas por él.

Un extracto del prólogo:

Imagen

...

Josek
No tengo vida social
Mensajes: 1347
Registrado: 28 Dic 2007 10:50

Re: Parerga y Paralipómena - Arthur Schopenhauer

Mensaje por Josek » 21 Jun 2009 01:45

Bueno, la segunda parte es un compendio de opiniones sobre variados temas con su peculiar estilo vigoroso y afilado rematado al final con unos versos bastante malos, por cierto, he encontrado un fábula que yo creía original de Freud, tal vez fuese una cita, o al menos creo recordar haberlo leido en su libro Totem y Tabú que hablaba sobre unos puercoespines. Al parecer Freud tuvo que reconocer, de mala gana y a última hora, a Schopenhauer como precursor de las bases de sus planteamientos psicoanalíticos sobre el insconsciente que ya había perfilado el filósofo alemán en sus tesis sobre la demencia hechas en El mundo como voluntad y representación, aunque lo que nunca quiso reconocer fué su influencia directa celoso, tal vez, de su propio monopolio sobre el descubrimiento.


Unos puercoespines se juntaban mucho en una fría noche de invierno para evitar congelarse con el calor mutuo. Pero pronto sintieron las púas, lo que volvió a distanciarlos. Cuando la necesidad de calor los volvió a aproximar, se volvió a repetir el mismo problema, de tal manera que oscilaron entre los dos males hasta que encontraron la distancia adecuada entre ellos en la ue mejor podían resistirlo. Así empuja la necesidad de companía, surgida del vacio y de la monotonía del propio interior, a que se junten los hombres, pero sus muchos atributos repugnantes y errores insoportables vuelven a separarlos. La distancia media que al final encuentran, y en la que pueden durar un estar en compañia, es la cortesía y las buenas costumbres. A aquel que no se atiene a esa distancia se le grita en Inglaterra: "Keep your distance!" Así sólo se satisfará de manera imperfecta la necesidad de calor, pero a cambio no se notarán los pinchazos de las púas. No obstante, quien tenga un calor interior propio prefiere mantenerse alejado de la sociedad para no dar lugar a quejas ni recibirlas.

Avatar de Usuario
Fiorella
Vivo aquí
Mensajes: 13836
Registrado: 08 Nov 2005 12:10
Ubicación: En el mundo ancho y ajeno

Re: Parerga y Paralipómena - Arthur Schopenhauer

Mensaje por Fiorella » 24 Jun 2009 18:27

Me gusta mucho esa parábola. :wink:
El amor o es loco o no existe/ I thought me heart was going to burst / Cor cordium/
Érase una vez que se era.

Leyendo: Todo lo que caiga en mis manos de Elena Ferrante

Responder