Título: Relatos que me asustaron
Autor/a: Recopilación de Alfred Hitchcock / Robert Arthur
Año: 1973
Nº de páginas: 485
Sinopsis:
Desde la vertiginosa demencia de Cámara oscura, pasando por el inexpresable horror de Tan real, hasta los terroríficos visitantes estelares de El misterio de las profundidades, esta magnífica antología del terror y el misterio nos mantiene en vilo, oscilando entre el deseo de abandonar la lectura y la total imposibilidad de hacerlo. Una vez más, el genial Hitchcock, esta vez en el papel de antólogo especializado en el género, nos obliga a someternos al miedo, a veces psicológico, otras físico, pero siempre intenso.
Esta colección de veinticinco relatos, escritos por maestros del cuento de horror, nos propone veinticinco citas con lo ominoso: Sin un ruido, La curiosa aventura de míster Bond, La habitación de los niños, El camino a Mictlantecutli, Casablanca, Dos solteronas... Estos cuentos y muchos más asustaron a Alfred Hitchcock, y seguramente lo fascinaron también porque parte de su capacidad para causar espanto consiste en que, más allá de los géneros, todos sin excepción son buena literatura.
7−17 «Fishhead» («Fishhead») [Relato Corto] 1913 Irving S. Cobb (traducción de Salvador Bordoy Luque 1972)
18−37 «La cámara oscura» («Camera Obscura») [Relato] 1965 Basil Copper (traducción de Salvador Bordoy Luque 1972)
38−49 «Una muerte en la familia» («A Death in the Family») [Relato Corto] 1961 Miriam Allen deFord (traducción de Salvador Bordoy Luque 1972)
50−58 «Los hombres sin huesos» («Men Without Bones») [Relato Corto] 1954 Gerald Kersh (traducción de Salvador Bordoy Luque 1972)
59−64 «Sin un ruido» («Not with a Bang») [Relato Corto] 1950 Damon Knight (traducción de Salvador Bordoy Luque 1972)
65−75 «La fiesta de cumpleaños» («Party Games») [Relato Corto] 1965 John Burke (traducción de Salvador Bordoy Luque 1972)
76−81 «La X señala al peatón» («X Marks the Pedwalk») [Relato Corto] 1963 Fritz Leiber (traducción de Salvador Bordoy Luque 1972)
82−105 «La curiosa aventura de Míster Bond» («Curious Adventure of Mr. Bond») [Relato Corto] 1939 Nugent Barker (traducción de Salvador Bordoy Luque 1972)
106−117 «Dos solteronas» («Two Spinsters (The Spinsters)») [Relato Corto] 1926 E. Phillips Oppenheim (traducción de Salvador Bordoy Luque 1972)
118−125 «El cuchillo» («The Knife») [Relato Corto] 1951 Robert Arthur (traducción de Salvador Bordoy Luque 1972)
126−132 «La jaula» («The Cage») [Relato Corto] 1959 Ray Russell (traducción de Salvador Bordoy Luque 1972)
133−158 «El monstruo» («It») [Relato] 1940 Theodore Sturgeon (traducción de Salvador Bordoy Luque 1972)
159−178 «Casablanca» («Casablanca») [Relato] 1967 Thomas M. Disch (traducción de Salvador Bordoy Luque 1972)
179−194 «El camino a Mictlantecutli» («The Road to Mictlantecutli») [Relato Corto] 1965 Adobe James (traducción de Salvador Bordoy Luque 1972)
195−199 «El guía hacia el castigo» («Guide to Doom») [Relato Corto] 1963 Ellis Peters (traducción de Salvador Bordoy Luque 1972)
200−204 «El estuario» («The Estuary (The Last Three Ships)») [Relato Corto] 1950 Margaret St. Clair (traducción de Salvador Bordoy Luque 1972)
205−211 «Dura ciudad» («Tough Town (Stranger in Town)») [Relato Corto] 1957 William Sambrot (traducción de Salvador Bordoy Luque 1972)
212−223 «El enano» («The Troll») [Relato Corto] 1935 T. H. White (traducción de Salvador Bordoy Luque 1972)
224−234 «Noche en casa de Black» («Evening at the Black House») [Relato Corto] 1964 Robert Somerlott (traducción de Salvador Bordoy Luque 1972)
235−265 «La habitación de los niños» («One of the Dead») [Relato] 1964 William Wood (traducción de Salvador Bordoy Luque 1972)
266−270 «¡Tan real!...» («The Real Thing») [Relato Corto] 1966 Robert Specht (traducción de Salvador Bordoy Luque 1972)
271−279 «Viaje a la muerte» («Journey to Death») [Relato Corto] 1959 Donald E. Westlake (traducción de Salvador Bordoy Luque 1972)
280−309 «El amo de los perros» («The Master of the Hounds») [Relato] 1966 Algis Budrys (traducción de Salvador Bordoy Luque 1972)
310−318 «El candidato» («The Candidate») [Relato Corto] 1961 Henry Slesar (traducción de Salvador Bordoy Luque 1972)
319−481 «El misterio de las profundidades» («The Things from the Deep (The Kraken Wakes) (Out of the Deeps)») [Novela] 1953 John Wyndham (traducción de Salvador Bordoy Luque 1972)
Es un volumen de colección de relatos, los eligio minuciosamente Alfred Hitchock, entre una michísimos, cuando consideró quee stos eran de los mejores editó este libro.
Los relatos son de diferente estilo, los hay de misterio otros son de intriga , los hay fantásticos y algunos de terror, pero todos ellos se pueden definis como apasionantes, en los 25 cuentos la lectura no decae en ningún momento, son todos emocionantes e interesantes.
Alguien lo ha leido?
*Editado por moderación