Panait Istrati

Pues eso, para hablar de un autor en general.

Moderador: natura

Responder
Avatar de Usuario
Babel
Vivo aquí
Mensajes: 8260
Registrado: 03 Mar 2007 23:54
Ubicación: donde regresa siempre el fugitivo
Contactar:

Panait Istrati

Mensaje por Babel »

Panait Istrati
(10 de agosto de 1884, Brăila, Rumania - 16 de abril de 1935, Bucarest, Rumania)

Imagen

Escritor rumano que utilizó en su obra principalmente la lengua francesa. Fue muy popular en su momento y se le aplicó el sobrenombre de el Gorki de los Balcanes.
Hijo de una lavandera (Joiţa Istrate) y de un contrabandista griego al que nunca llegó a conocer, realizó sus estudios primarios. Lector voraz desde niño, tuvo que trabajar en oficios muy humildes, desde de camarero en una taberna hasta de buhonero.
Sus primeros escritos datan aproximadamente de 1907, cuando comenzó a enviarlos a periódicos socialistas rumanos. El primero que se publicó fue el artículo titulado «Hotel Regina», que apareció en România Muncitoare, periódico donde también se editarán sus primeros cuentos: Mântuitorul (El redentor), Calul lui Bălan (El caballo de Bălan), Familia noastră (Nuestra familia), 1 Mai (Primero de Mayo). También colaboró con otros periódicos izquierdistas, como Dimineaţa, Adevărul o Viaţa Socială.
En 1910 participó en la organización de una huelga en Brăila. Después, marchó fuera de la ciudad y viajó por Bucarest, Estambul, El Cairo, Nápoles, París (1913-1914) y Suiza, donde se estableció con la esperanza de sanar allí de su tuberculosis. Este periodo de vagabundeo estuvo también marcado por sus dos sucesivos matrimonios, ambos infelices. Regresó durante un breve período a Rumanía, donde trató de establecerse como granjero, pero su proyecto fracasó.
Durante su estancia en un sanatorio tuberculoso suizo, Istrati conoció al escritor sionista Josué Jéhouda, con quien mantendrá una gran amistad y quien se convertirá en su tutor de francés.
La situación económica de Istrati era muy precaria: esto, junto a su enfermedad y su depresión le empujaron al suicidio en 1921, cuando se dirigía a Niza. Su mujer logró socorrerlo a tiempo y su tentativa se frustró. Poco antes de esto, había escrito al escritor Romain Rolland, a quien admiraba mucho y con quien había tratado de establecer comunicación durante mucho tiempo. La carta de Istrati llegó a manos de Rolland gracias a la policía, e inmediatamente le respondió. En 1923 Istrati publicó su relato Kyra Kyralina con un prólogo del propio Rolland. Esta narración será la primera del ciclo Adrien Zograffi. Rolland estaba fascinado por la vida azarosa de Istrati y le animaba a escribir más para publicar sus relatos en la revista que él y Henri Barbusse editaban, Clarté. La siguiente obra importante de Istrati fue su novela Codine.

Istrati compartía los ideales izquierdistas de Rolland y, como él, admiraba la Revolución bolchevique. En 1927, coincidiendo con el décimo aniversario de la Revolución de Octubre, visitó la Unión Soviética. Durante la primera parte de su viaje estuvo acompañado por el embajador ruso en Francia Christian Rakovsky (quien, posteriormente, sufriría represalias por su oposición a Iósif Stalin). Istrati conoció buena parte de la zona europea de la Unión Soviética y asistió a las celebraciones revolucionarias de Moscú y Kiev. En Moscú coincidió con el que, con el tiempo, será uno de sus mejores amigos, el escritor griego Nikos Kazantzakis. Istrati expresó a Victor Serge su deseo de obtener la nacionalidad soviética. Serge y Kazantzakis escribieron a Stalin expresándole esta solicitud, pero su carta no recibió contestación.

Tras una accidentada estancia en Grecia (1928-29), en la que tuvo problemas con la policía y fue invitado a abandonar el país, regresó a la Unión Soviética. Extendió sus visitas a lugares más remotos del país, como la Moldavia, Nizhni Nóvgorod, Bakú y Batumi. Istrati se decepcionó con la dictadura de Stalin y fue uno de los primeros intelectuales en mostrar públicamente sus discrepancias y críticas (después llegarían las defecciones de Arthur Koestler, André Gide o George Orwell). Istrati denunció la persecución de los viejos bolcheviques y las purgas en masa. En diciembre de 1928 envió sus opiniones por escrito al OGPU.

A partir de entonces, sufrió una crisis de conciencia, pues empezó a ser tachado de trotskista e incluso de fascista por sus antiguos amigos comunistas, entre otros por Henri Barbusse, quien se mostró muy beligerante contra Istrati. Rolland, quien había elogiado las cartas de Istrati al OGPU, mantuvo sin embargo una actitud discreta en esta controversia y no se significó publicamente. Istrati, quien se había estado tratando su tuberculosis en Niza, volvió a Rumanía desmoralizado.
Tras su rechazo al régimen de Stalin, las ideas políticas de Istrati fueron muy ambiguas. El 8 de abril de 1933 publicó una artículo en la revista francesa Les Nouvelles Littéraires que se titulaba «L'homme qui n'adhère à rien» («El hombre que no se adhiere a nada»). Istrati estaba vigilado estrechamente por la policía secreta rumana (la Siguranţa Statului) y quizá por ello publicó en Cruciada Românismului (La cruzada rumana), periódico vinculado al grupo fascista y ultranacionalista de la Guardia de Hierro. De hecho, Istrati tuvo relación con Mihai Stelescu, quien fue elegido diputado en el Parlamento por la Guardia de Hierro en 1933 y que posteriormente abandonó el grupo. Su disidencia le acarreó la muerte a manos de una escuadra de la muerte de la Guardia de Hierro. El propio Istrati fue asaltado varias veces por grupos de la Guardia de Hierro.
Aislado y desprotegido, Panait Istrati murió en el Sanatorio Filareto de Bucarest. Su cuerpo fue enterrado en el cementerio de Bellu.

Bibliografía - Selección; listado completo Wikipedia en rumano
La obra de Istrati fue popular en España en la década de 1930 y su influencia se deja sentir en autores como Camilo José Cela, quien apreciaba el estilo vivaz y los cuadros violentos descritos por el autor rumano.

Ciclo Adrian Zografi
Las historias de Adrian Zografi (Les Récits d’Adrien Zograffi / Povestirile lui Adrian Zografi) Infancia de Adrian Zografi (Enfance d’Adrien Zograffi / Copilăria lui Adrian Zografi) Adolescencia de Adrian Zografi (Adolescence d’Adrien Zograffi / Adolescența lui Adrian Zografi)
  • Mikhail, 1927
    Mes Départs, 1928
    Le pêcheur d’éponges, 1930
La vida de Adrian Zografi (Vie d’Adrien Zograffi / Viața lui Adrian Zografi)
  • La Maison Thuringer, 1933
    Le Bureau du placement, 1933
    Méditerranée. Lever du soleil, 1934
    Méditerranée. Coucher du soleil, 1935
Novelas independientes del Ciclo Adrian Zograffi
Trecut și viitor, 1925
La Famille Perlmutter, 1927 (en colaboración con Josué Jéhouda)
Isaac, el alambrero (Isaac, le tresseur de fil de fer, 1927)
Nerrantsula (Le Refrain de la fosse (Nerantsoula), 1927)
Mes départs (pages autobiographiques), 1928; versiune românească de autor (postum): Cartea Românească, 1940
Los cardos del Baragán (Les Chardons du Baragan, 1928); versiune românească de autor, numai primul capitol (postum): Moderna, București, 1943
Confession pour vaincus. Après seize mois dans l’URSS, 1929
El pescador de esponjas: páginas autobiográficas (Le Pécheur d’éponges (pages autobiographiques), 1930); versiune românească de autor (postum): Dacia, București, f.a.;
Pour avoir aimé la terre, 1930
Tsatsa Minnka, 1931; versiune românească de autor: Eminescu, 1931
En Égypte, 1931

Fuente: http://es.wikipedia.org/wiki/Panait_Istrati

———
Actualizado (Abril/2018)
Avatar de Usuario
Babel
Vivo aquí
Mensajes: 8260
Registrado: 03 Mar 2007 23:54
Ubicación: donde regresa siempre el fugitivo
Contactar:

Re: Panait Istrati

Mensaje por Babel »

No conocía a este autor, pero he leído a Magris mencionarle en El Danubio y me parece interesante. :lista:
Avatar de Usuario
Aben Razín
Vivo aquí
Mensajes: 57275
Registrado: 19 Feb 2009 14:28
Ubicación: Al lado del Torico.

Re: Panait Istrati

Mensaje por Aben Razín »

Babel :60:

¡Interesante, no!... ¡Interesantísimo!... :ojos4:

¡Dios mío, qué vida llevó!... algún día habrá que hacerle honores: leyendo su obra... :101:
Pasado: La guerra del fin del mundo de Mario Vargas Llosa.

Presente: Por qué miramos a los animales de John Berger.

Futuro: Los Evangelios y la historia de Jesús de Xavier León-Dufour.
Avatar de Usuario
Yppe
Vivo aquí
Mensajes: 5062
Registrado: 26 Abr 2009 18:44

Re: Panait Istrati

Mensaje por Yppe »

Se publica ahora en catalán ( en castellano ya la había publicado hace tiempo la editorial Pre-textos) la primera novela del ciclo de Adrian Zograffi, Kyra Kiralina.
A raiz de esto he encontrado este artículo en catalán, que reproduce el epílogo de una traducción alemana, escrito por el escritor rumano más importante actualmente, Mircea Cartarescu:

https://www.nuvol.kom/noticies/kyra-kyr ... -labsolut/
1
Avatar de Usuario
bartlebycubano
Foroadicto
Mensajes: 4216
Registrado: 31 May 2016 01:52
Ubicación: Virtualmente virtual.

Re: Panait Istrati

Mensaje por bartlebycubano »

En Cuba, a Istrati se le ha publicado Codine; y también de editoriales cubanas me parece haber visto al menos otro título más de este autor.
:hola:
1
Avatar de Usuario
Arden
Vivo aquí
Mensajes: 21973
Registrado: 28 Oct 2008 08:59

Re: Panait Istrati

Mensaje por Arden »

Yppe escribió:Se publica ahora en catalán ( en castellano ya la había publicado hace tiempo la editorial Pre-textos) la primera novela del ciclo de Adrian Zograffi, Kyra Kiralina.
A raiz de esto he encontrado este artículo en catalán, que reproduce el epílogo de una traducción alemana, escrito por el escritor rumano más importante actualmente, Mircea Cartarescu:

https://www.nuvol.kom/noticies/kyra-kyr ... -labsolut/
A mí Kyra Kiralina me gustó, me pareció muy original.
Responder