El autor, nacido en Zaragoza en 1949, es catedrático de Lingüística General de la Universidad de Valencia desde 1981 y la gramática liminar es su aportación más destacada a esta ciencia. Colabora habitualmente con el diario El País e imparte cursos de postgrado en la Unversidad de Salamanca y en la Carlos III de Madrid.
Autor de decenas de libros, animador y colaborador de numerosos proyectos editoriales (fue fundador de la revista Cuadernos de Filología en 1979), escribió, entre otros, El rumor de los desarraigados, XIII Premio Anagrama y El sueño hispano ante la encrucijada del racismo contemporáneo, VIII Premio Constitución.
Es también fundador y director del único organismo español que se ocupa de los idiomas indígenas americanos, el I.V.A.L.C.A. (Instituto Valenciano de Lengua y Cultura Amerindia).
Natalia Fernández destacaba en su blog el siguiente párrafo de Anglohispanos:
… lingüística y culturalmente la mitad de Occidente, el continente americano, consiste en una parte norte, que habla inglés y donde el español avanza como segunda lengua, y una parte sur, que habla español y donde el inglés avanza como segundo idioma. Si ahora miramos a la otra parte de Occidente, al continente europeo, nos encontraremos con que esta situación de imágenes recíprocas se repite, pero de otra manera: Europa habla mayoritariamente alemán y francés, en tanto que el inglés y el español, los idiomas de dos naciones periféricas y que, por esto mismo, se sintieron inclinadas a buscar sus destinos fuera de Europa, se hallan firmemente asentados en América:
Los anglohispanos son el lazo de unión entre las dos orillas del océano que abraza Occidente, esa civilización seriamente amenazada por sus competidoras emergentes en otras partes del mundo. Porque el norte de América habla inglés que camina hacia una alianza con el español y porque el sur de América habla español y portugués que caminan hacia una alianza con el inglés, es posible concebir una América unificada como impulso histórico.
Me ha parecido muy interesante el tema del libro ya que en un mundo globalizado las lenguas están cada vez menos aisladas y hay contagios entre ellas permanentemente. Algo tan inconcebible hace unas décadas como que el inglés y el español en Norteamérica convivieran ahora ocurre en todas las grandes ciudades americanas, desde Nueva York hasta San Francisco pasando por Chicago, Dallas o Los Angeles. Los hispanos además influyen en todas las elecciones amercicanas, tienen canales de TV, periódicos, etc. Es decir, que en cincuenta o cien años quién sabe cómo será el inglés que se hable en EEUU. ¿Será un Spanglish? Quién sabe. No me parecería tan descabellado, sobre todo en zonas donde convive población anglosajona e hispana como en grandes ciudades.
Ya más difícil veo que en América del sur ocurra lo mismo porque el inglés es un idioma que conocen las élites solamente y no hay grandes masas de población viviendo allí que lo hablen, y mucho menos probable parece que haya emigración en el futuro de norteamericanos anglosajones a hacia el sur.
En todo caso me parece un tema interesantísimo. Antes las lenguas tendían a fragmentarse (por ejemplo del latín nació el español, catalán, gallego, italiano, portugués, francés, etc, etc.) pero ahora que las lenguas andan en contacto continuo no es tan raro que pase al revés en ciertos sitios (no en todos evidentemente).El inglés, por ejemplo, está contagiando con sus palabras a todas las lenguas del mundo más rápido que otras lenguas antes por los medios de comunicación de masas.
EEUU es evidentemente una sociedad mestiza, lo fue desde su fundación y es lo que la caracteriza principalmente. Los norteamericanos, más que ningún otro pueblo, están acostumbrados a gente de diferentes orígenes. En teoría al final hay un meting pot lingüístico... Habrá tensiones como la presión de los grupos de English Only pero en la práctica la gente hablará en la calle lo que le apetezca o lo que necesite para trabajar...¿Cuál será el resultado?
En fin, me gustaría saber la opinión del autor sobre estos temas. Algún día lo leeré, pero la lista ya es...
Anglohispanos de Angel López García-Molins
Moderador: Pseudoabulafia
- Cronopio77
- Foroadicto
- Mensajes: 4022
- Registrado: 16 Ene 2009 15:40
- Ubicación: Madrid
- Contactar:
Re: Anglohispanos de Angel López García-Molins
Algunos datos sobre el libro:
Título: Anglohispanos: la comunidad lingüística iberoamericana y el futuro de occidente
Autor: Angel López García-Molins
Editorial: Península
ISBN: 9788499420653
Año de edición: 2010
Título: Anglohispanos: la comunidad lingüística iberoamericana y el futuro de occidente
Autor: Angel López García-Molins
Editorial: Península
ISBN: 9788499420653
Año de edición: 2010
1