Las Cartas de Jane Austen

Aquellas maravillosas cartas.

Moderador: natura

Avatar de Usuario
osaka
Lector ocasional
Mensajes: 50
Registrado: 15 Abr 2012 11:31
Ubicación: en el rincón de los libros

Las Cartas de Jane Austen

Mensaje por osaka »

Imagen

Estas CARTAS suponen la primera edición íntegra en castellano de la totalidad de las cartas que se conservan de Jane Austen. «Un retrato de la autora que muestra su quehacer ordinario, lo que era su día a día, permitiendo obtener una descripción suya tan real como ninguna historia escrita por otra persona podría obsequiarnos. [...] Incluso si Jane Austen no tuviera otro motivo por el que ser recordada, sus cartas serían dignas de ser conocidas. Leídas con atención, proporcionan un retrato de la vida de la “pseudo gentry” de aquel tiempo, que seguramente no conoce rival».
Se trata de una edición comentada y anotada, que incluye índices biográficos (referido a las personas aludidas en las cartas), índices topográficos, índices de las obras a las que se hace referencia, cronología de eventos, etc... Asimismo también incluye introducciones previas a las seis partes del libro en que se dividen las CARTAS que nos ayudan a situarlas en el contexto adecuado para ser perfectamente entendidas.
Las Cartas de Jane Austen suponen una lectura deliciosa y revelan al lector gran parte de la materia prima de donde procedían sus novelas. A partir de la lectura de su cautivadora correspondencia, el lector podrá sentir que además de conocer a la Jane Austen novelista, paulatinamente a sus ojos se irá desvelando la Jane Austen mujer, lo que ahondará en una (si cabe) mayor admiración por la figura y obra de la genial escritora.
Y ahora volvamos doscientos años atrás y a través de las CARTAS espiemos por la cerradura la vida cotidiana de Jane, su amplio círculo familiar, sus amigos, y los conocidos con los que se relacionó durante toda su vida.

CARTAS
Jane Austen

Editorial dÉpoca
Colección Lettere de Época
ISBN: 978-84-938972-5-3
(Incluye como obsequio marcapáginas personalizado y lámina réplica de la ilustración de cubierta)

Ilustración de cubierta:Jane Austen Original de Miguel G. Díaz para esta edición.

Enlace al libro http://www.depoca.es/index.html
1
Avatar de Usuario
Haidé
Arpía suprema
Mensajes: 16847
Registrado: 22 Mar 2005 15:23
Ubicación: Emerald

Re: Las Cartas de Jane Austen

Mensaje por Haidé »

Precisamente ayer tuve en mis manos un libro de esta editorial, y me comentó la mujer de la librería que iba a llegarle este libro. Los dientes largos es una expresión que se queda corta para expresar lo que me hace sentir estos libros. :lol:
Te puedes quedar sin conversación, pero nunca te quedarás sin canciones Lemmy
MargarethHale
Mensajes: 14
Registrado: 23 Jun 2011 20:25

Re: Las Cartas de Jane Austen

Mensaje por MargarethHale »

Ayyyyyy madre de Dios, llevo años esperando que se publiquen íntegras la totalidad de las cartas de Jane Austen. Tengo un libro de 1995 "mi Querida Cassandra" que incluye pequeños extractos de algunas cartas, pero muy poco en comparación con todas las cartas que se conservan. Esta es una muy buena noticia. Pues han vuelto a hacerlo. Ya me emocionaron publicando "Ruth" de Elizabeth Gaskell y ahora vuelven a hacerlo. Gracias. Ahora mismo voy a encargarlo.
1
Avatar de Usuario
osaka
Lector ocasional
Mensajes: 50
Registrado: 15 Abr 2012 11:31
Ubicación: en el rincón de los libros

Re: Las Cartas de Jane Austen

Mensaje por osaka »

Yo ya lo tengo y es magnifico una labor de investigación increible, con indices de familiares, sitios, etc....
1
Avatar de Usuario
Arden
Vivo aquí
Mensajes: 21973
Registrado: 28 Oct 2008 08:59

Re: Las Cartas de Jane Austen

Mensaje por Arden »

Debe ser un libro muy interesante porque Austen es una autora que por muchos siglos que pasen siempre será un clásico y conocer de primera mano los sentimientos y la vida real que dio lugar a novelas como Orgullo y prejuicio debe ser una gozada, ya contareis.
Avatar de Usuario
sergio,
Vivo aquí
Mensajes: 21441
Registrado: 14 Ene 2009 15:39

Re: Las Cartas de Jane Austen

Mensaje por sergio, »

Tengo una compañera fanática de Jane Austen y me han dicho que está pésimamente traducido (así, tal cual :lol: ), no sé si será verdad, pero me pasó esta frase: "sólo tiene un defecto que confío perderá totalmente con el tiempo: su abrigo de mañanas es demasiado claro."

Aquí están las primeras páginas: http://www.depoca.es/documentos/CARTAS- ... o-1796.pdf
1
Avatar de Usuario
osaka
Lector ocasional
Mensajes: 50
Registrado: 15 Abr 2012 11:31
Ubicación: en el rincón de los libros

Re: Las Cartas de Jane Austen

Mensaje por osaka »

Me he leído varias veces el párrafo en inglés. No sé a qué se refiere tu amiga con que esa frase está mal traducida, porque es que es impecable; e incluso creo que la persona que te lo ha dicho no ha entendido la ironía de Jane al comparar el abrigo de mañanas de Tom Lefroy que era muy claro con la chaqueta que llevaba puesta el personaje principal de la novela "Tom Jones" de Fielding, que era blanca y que por ese motivo dejaba traslucir los rastros de sangre cuando fue herido. Se deduce que ese tono claro de abrigo no era del agrado de Jane, y que esperaba poder reconducir los gustos de Lefroy con el tiempo.

No sé quién te habrá dicho semejante cosa Sergio, pero se ve que es muy fácil echar por tierra el trabajo del prójimo.

En fin, yo he leído el libro en inglés hace tiempo y he encontrado esta edición CRÍTICA de lo más recomendable. Al igual que el montón de reseñas que han salido ya del libro alabando su edición y su traducción.
1
MargarethHale
Mensajes: 14
Registrado: 23 Jun 2011 20:25

Re: Las Cartas de Jane Austen

Mensaje por MargarethHale »

Y digo yo, ¿No será que tu amiga se equivoca de libro? Lo digo porque como comenté varios mensajes más arriba yo tengo el libro con la selección de cartas "Mi querida Cassandra" y la verdad es que ese libro tiene muchísimas imprecisiones.
1
Avatar de Usuario
lucia
Cruela de vil
Mensajes: 84387
Registrado: 26 Dic 2003 18:50

Re: Las Cartas de Jane Austen

Mensaje por lucia »

Margaret, creo que vas a tener razón, que lo confunden con el libro antiguo que tú tienes, porque me han hecho llegar otro comentario que va en línea de lo que dice osaka. Os lo copio textualmente:
Jane Austen es la personificación de la ironía, del sarcasmo.... y ello se trasluce en todas y cada una de sus cartas. En esa frase está queriendo decir que no le gusta cómo se viste su enamorado (a Jane Austen en general no le gustaban las prendas de color claro) y que ese "defectillo" confía en poder reconducirlo ella con el tiempo. La frase está perfectamente traducida, y recogido lo más importante, el claro tono irónico con que está escrita.
O eso, o que la compañera fanática del coma no sabe tanto de Jane Austen y su época como le pretende hacer saber. Y sí, es muy posh british eso de tener ropa de mañana, de tarde y de noche, aunque aquí en España quede muy poquito rastro y ya casi ni en las bodas se distingue si es de mañana o de tarde.

Por cierto, el libro sale a la venta mañana. :mrgreen:
Nuestra editorial: www.osapolar.es

Si cedes una libertad por egoísmo, acabarás perdiéndolas todas.

Imagen Mis diseños
Avatar de Usuario
lucia
Cruela de vil
Mensajes: 84387
Registrado: 26 Dic 2003 18:50

Re: Las Cartas de Jane Austen

Mensaje por lucia »

Acabo de ver que hay trailer del libro


Enlace
Nuestra editorial: www.osapolar.es

Si cedes una libertad por egoísmo, acabarás perdiéndolas todas.

Imagen Mis diseños
Avatar de Usuario
sergio,
Vivo aquí
Mensajes: 21441
Registrado: 14 Ene 2009 15:39

Re: Las Cartas de Jane Austen

Mensaje por sergio, »

lucia escribió:O eso, o que la compañera fanática del coma no sabe tanto de Jane Austen y su época como le pretende hacer saber.
Eso va a ser yo creo :lol: :lol:
1
Avatar de Usuario
lucia
Cruela de vil
Mensajes: 84387
Registrado: 26 Dic 2003 18:50

Re: Las Cartas de Jane Austen

Mensaje por lucia »

Siempre se lo puedes preguntar para aclarar dudas :grinno:
Nuestra editorial: www.osapolar.es

Si cedes una libertad por egoísmo, acabarás perdiéndolas todas.

Imagen Mis diseños
Avatar de Usuario
osaka
Lector ocasional
Mensajes: 50
Registrado: 15 Abr 2012 11:31
Ubicación: en el rincón de los libros

Re: Las Cartas de Jane Austen

Mensaje por osaka »

Pues si, porque ya nos gustaría saberlo, somos ya unos cuantos que nos lo preguntamos, por que no entra y nos lo explica...
1
MargarethHale
Mensajes: 14
Registrado: 23 Jun 2011 20:25

Re: Las Cartas de Jane Austen

Mensaje por MargarethHale »

Dios mío, ya lo tengo y es precioso. Una edición de auténtico lujo con su marcapáginas y su lámina réplica de la portada. Exactamente la misma edición maravillosa que hicieron con "Ruth" de Gaskell que ya me dejó enamorada también de "Ruth" en su día. Me pasa una cosa con este tipo de libros, que me da miedo por si los estropeo de alguna forma. De vedad, yo hasta los forro y todo mientras los leo. Cualquiera que tenga un libro de esta editorial en sus manos se da cuenta del profundo rigor con el que trabajan. Yo les conocí como decía cuando sacaron Ruth, un libro que esperaba desde hace tiempo al ser Gaskell mi escritora preferida, y esa su única novela inédita.

Por eso, sólo puedo dar las gracias a Editorial dÉpoca por este regalo que nos ha hecho. He empezado a leerlo y me he sentido abrumada por la cantidad de anotaciones y comentarios que te ayudan a comprender las cartas hasta sacarles el mayor provecho posible. Ni siquiera llego a imaginar cuantísimas horas de investigación han invertido en cada carta, pero ha valido la pena, porque a mi personalmente me hace muy feliz leer a Jane como si me escribiera a mi misma, contándome su día a día, sus coqueteos, sus comentarios tan irónicos. Es la misma Jane sarcástica que podemos encontrar en sus novelas, pero aquí nos va revelando detalles impagables de su propia vida y sus andanzas.
He leído como unas ciento cincuenta páginas, pero desde la primera te engancha esa Jane tan ingeniosa y divertida.

Sólo quería decir que a veces, si se traducen términos ingleses de otras épocas como se traducirían hoy en día, quizá se juzgue mal la labor de un traductor que debe buscar precisamente hacernos llegar lo que el autor quiso decir, pero no como nos lo diría ahora en el siglo XXI, sino intentando trasmitir lo que quiso decir en el siglo XIX. Eso tal vez puede llevar a tildar algo de mal traducido cuando precisamente es todo lo contrario y ahí se demuestra la habilidad del traductor. De ahí que exista la figura del traductor literario, pues para hacer bien ese trabajo no basta con ser traductor a secas. Por ejemplo hoy en día conocemos lo que antaño sería un "abrigo de mañanas" como chaqué. Pero traducirlo así cuando comenzó a utilizarse en el siglo XIX (y no a finales del XVIII en que está escrita la carta) sería un error, y no precisamente por unos años arriba o abajo, sino porque el chaqué se comenzó a utilizar en inglaterra adentrado el XIX pero como vestimenta de caza. Todos recordamos los cuadros de cacerías de esa época en la caza del zorro y los caballeros (y las damas) vestían una especie de levita roja. El uso del chaqué en sus inicios fue ese y no otro. Y en todo caso al generalizarse más tarde el color era el negro y no un color claro. Hoy en día el chaqué ha evolucionado como traje de novio y ya se utiliza también en otros colores como el gris, claro y oscuro.

Con esto sólo pretendía hacer ver que a veces se puede cometer ese error. Con abrigo de mañana se refería, como ocurre con los vestidos de las mujeres de esa época (que también los hay de mañana y noche), a la prenda de abrigo utilizada por los hombres hasta cierta hora de la tarde. En la actualidad todos estos protocolos se han desdibujado.

Tiene razón Lucia cuando dice que, como yo quería explicar, no podemos querer identificar las costumbres actuales en cuanto a vestuario y protocolos con las de finales del siglo XVIII.
Última edición por MargarethHale el 19 Dic 2012 00:30, editado 4 veces en total.
1
Avatar de Usuario
sergio,
Vivo aquí
Mensajes: 21441
Registrado: 14 Ene 2009 15:39

Re: Las Cartas de Jane Austen

Mensaje por sergio, »

Margaret, es que esta compañera mía (y yo, claro, por eso es compañera :oops: ) estudiamos Filología Inglesa (estamos en el penúltimo curso), por eso quizá lo dijo. Le preguntaré a ver... :roll:
1
Responder