Maya Angelou
Moderadores: Tessia, lunallena
Maya Angelou
Estos son los libros publicados en inglés hasta la fecha:
Just Give Me a Cool Drink of Water 'fore I Diiie (1971).
Oh Pray My Wings are Gonna Fit Me Well (1975).
And Still I Rise (1978).
Shaker, Why Don't You Sing (1983).
Poems (1986). (Reúne los cuatro libros anteriores).
Now Sheba Sings the Song (1987).
I Shall Not Be Moved (1990).
On the Pulse of Morning (1993).
The Complete Collected Poems of Maya Angelou (1994).
Phenomenal Woman: Four Poems for Women (1995).
A Brave and Startling Truth (1995).
From a Black Woman to a Black Man (1995).
Amazing Peace (2005).
Mother, a Cradle to Hold Me (2006).
Celebrations, Rituals of Peace and Prayer (2006).
Poetry for Young People (2007).
We Had Him (2009)
Creo que sus poemas no están traducidos al español, pero aquí he encontrado algunos en edición bilingüe.
1
Re: Maya Angelou
Me apetece leerlos en orden, así que voy a empezar por:
El primer poema es...
Os lo dejo:
They Went Home
They went home and told their wives,
that never once in all their lives,
had they known a girl like me,
But... They went home.
They said my house was licking clean,
no word I spoke was ever mean,
I had an air of mystery,
But... They went home.
My praises were on all men's lips,
they liked my smile, my wit, my hips,
they'd spend one night, or two or three.
But...
El primer poema es...
Os lo dejo:
They Went Home
They went home and told their wives,
that never once in all their lives,
had they known a girl like me,
But... They went home.
They said my house was licking clean,
no word I spoke was ever mean,
I had an air of mystery,
But... They went home.
My praises were on all men's lips,
they liked my smile, my wit, my hips,
they'd spend one night, or two or three.
But...
1
- Jack Frost
- Mensajes: 19
- Registrado: 13 Ago 2012 14:18
Re: Maya Angelou
sergio, escribió: They Went Home
They went home and told their wives,
that never once in all their lives,
had they known a girl like me,
But... They went home.
They said my house was licking clean,
no word I spoke was ever mean,
I had an air of mystery,
But... They went home.
My praises were on all men's lips,
they liked my smile, my wit, my hips,
they'd spend one night, or two or three.
But...
1
Re: Maya Angelou
Voy a leer otro de ella, que me apetece mucho volver a su poesía. Eso sí, aun no sé cuál elegiré...
1
Re: Maya Angelou
Me decidí finalmente por Shaker, Why Don't You Sing?, que es su cuarto libro de poemas. Está escrito en los años 80, en pleno auge de las obras de Angelou.
Tengo que decir que me ha gustado bastante, aunque no tanto como Just Give Me a Cool Drink of Water 'fore I Diiie. Los temas son parecidos, e incluso hay uno titulado Caged Bird que trata sobre su violación a los ocho años (que ella misma relata autobiográficamente en Yo sé por qué canta el pájaro enjaulado).
Dejo un poema que me gustó:
Algo así como.... (traducción mía sobre la marcha).
Preludio a una separación
A tu lado, boca abajo
mi piel desnuda encuentra
un defecto al tocar(te).
Sin embargo, eres tú el
que se aleja.
El hecho implícito es:
que el terrible miedo a perder (de la pérdida)
no es suficiente para causar
un amor que huye
para quedarse.
Bueno, más o menos
Tengo que decir que me ha gustado bastante, aunque no tanto como Just Give Me a Cool Drink of Water 'fore I Diiie. Los temas son parecidos, e incluso hay uno titulado Caged Bird que trata sobre su violación a los ocho años (que ella misma relata autobiográficamente en Yo sé por qué canta el pájaro enjaulado).
Dejo un poema que me gustó:
Algo así como.... (traducción mía sobre la marcha).
Preludio a una separación
A tu lado, boca abajo
mi piel desnuda encuentra
un defecto al tocar(te).
Sin embargo, eres tú el
que se aleja.
El hecho implícito es:
que el terrible miedo a perder (de la pérdida)
no es suficiente para causar
un amor que huye
para quedarse.
Bueno, más o menos
No tiene los permisos requeridos para ver los archivos adjuntos a este mensaje.
1