Envié una carta de amor - Bernice Rubens
Moderadores: magali, caramela, Ashling
- javibuddha
- Me estoy empezando a viciar
- Mensajes: 384
- Registrado: 27 May 2013 17:50
Envié una carta de amor - Bernice Rubens
Hola a tod@s. ¿Habéis leído alguna de las obras publicadas en castellano de la galesa Bernice Rubens? La editorial barcelonesa Argos Vergara ha publicado "Envié una carta de amor" y "Una sentencia de cinco años". Seix Barral publicó "Madame Sousatska" y Espasa Calpé "Madre Rusia".
Esta escritora fue galardonada con el premio Booker en 1970 por "Elected member" que, curiosamente, salvo error u omisión, no está traducida a nuestro idioma.
Lamento no poder subir la portada. No me lo permite el sistema desde esta tarde. ¿Alguna mano negra? Es broma. Las cosas de la informática...
Comentario. Más que hacer yo un comentario sobre esta novela, me gustaría preguntaros algo. Hay varias obras que giran en torno a la mágica revisión de una carta de amor. Mi pregunta es la siguiente. ¿Qué particularidades, qué disimilitudes ofrece esta obra de Rubens en relación a otras como "Carta de una desconocida" de Zweig, por poner un ejemplo?
1
Re: Envié una carta de amor
Javier, las imagenes tienen que tener unos parametros que te saldran cuando te deniegue el poder hacerlo, creo que son 600X800 px y un peso de 500 megas.
- javibuddha
- Me estoy empezando a viciar
- Mensajes: 384
- Registrado: 27 May 2013 17:50
Re: Envié una carta de amor
Muchas gracias, Julia. Entiendo eso, aunque sigo sin entender por qué no pude añadir el avatar de la portada de "La extraña" que cumplía con esos requisitos fijados. La informática es cosa de locos. Tampoco tiene mayor importancia.
1
- javibuddha
- Me estoy empezando a viciar
- Mensajes: 384
- Registrado: 27 May 2013 17:50
Re: Envié una carta de amor
Sigo sin hacer comentario. Hola. Las otras epístolas amatorias fueron escritas por escritores masculinos y austríacos. Bernice Rubens es mujer y anglosajona. Es una pena que, al parecer, nadie la haya leído, porque permite abrir varias vías de debate en torno a campos diferentes: psicología, historia, filosofía... No sé si peco de obstinado en este caso, pero no quiero dar pistas y cualquier comentario al respecto reduciría mucho lo que honestamente espero. Seremos pacientes, y espero que con el tiempo alguien haga algún comentario, si no, será como la canción de Mikel Erentxun "Cartas de amor" ¿La habéis escuchado? ¡Qué buena letra!
1
Re: Envié una carta de amor - Bernice Rubens
Ya está subida, con permisojavibuddha escribió:Lamento no poder subir la portada. No me lo permite el sistema desde esta tarde. ¿Alguna mano negra? Es broma. Las cosas de la informática...
1
Re: Envié una carta de amor - Bernice Rubens
Quiero leer este libro!! Javi, pones títulos de lo mas interesante, me encanta.
1
- Giada
- Vivo aquí
- Mensajes: 20802
- Registrado: 15 Ene 2009 14:37
- Ubicación: In bilico tra tutti i miei vorrei
Re: Envié una carta de amor - Bernice Rubens
Madre mía! Este libro estaba en casa de mis abuelos y hace mucho tiempo me lo llevé de su biblioteca (con permiso) pero nunca lo llegué a leer.
Tendré que buscarlo en mi estantería.
Gracias por recordármelo Javi
Tendré que buscarlo en mi estantería.
Gracias por recordármelo Javi
- javibuddha
- Me estoy empezando a viciar
- Mensajes: 384
- Registrado: 27 May 2013 17:50
Re: Envié una carta de amor - Bernice Rubens
Hola. Cuando insistía en su lectura es porque yo me temo que fui incapaz de traducir en palabras algo que me pareció un claro rasgo diferencial con los otros dos escritores (Werfel y Zweig) que usan como pretexto la epístola de corte amatorio. No sabría decir si a causa de que sea algo ambiguo. Por ello esperaba que, leyendo alguna de vuestras opiniones, pudiera rememorarlo y sobre todo verbalizarlo.
¿Sabéis? Las artes, todas son interesantes, pero, personalmente, lo que me parece más cautivador no es la obra en sí, por excelsa que sea, sino la posibilidad que se suscita al compartir con otras personas lo que despierta en cada uno de nosotros, siendo cada opinión única y muy valiosa.
Con esta autora tuve la sensación -un tanto incómoda, pero atrayente- de que cuando la mujer se extiende en el mundo de los sentimientos y los radiografía, nosotros, los hombres, somos demasiado torpes para poder entender todos los matices.
Veréis, en una reseña escrita en el periódico Guardian, acerca de esta obra, la crítica literaria decía que una mujer siente, ama, pero que expresar ese amor o ese sentimiento supone un conflicto con un cierto sentido del decoro sentimental en el corazón de la mujer, pero que, al mismo tiempo, no dudaba en adoptar todo tipo de actitudes para encausar ese amor. No pude por menos de fijarme que en el título de la traducción castellana, que refleja con bastante fidelidad -entiendo- el original, el hecho de enviar, de remitir la carta, esa acción cobra una relevancia quizás no suficientemente ponderada.
¿Sabéis? Las artes, todas son interesantes, pero, personalmente, lo que me parece más cautivador no es la obra en sí, por excelsa que sea, sino la posibilidad que se suscita al compartir con otras personas lo que despierta en cada uno de nosotros, siendo cada opinión única y muy valiosa.
Con esta autora tuve la sensación -un tanto incómoda, pero atrayente- de que cuando la mujer se extiende en el mundo de los sentimientos y los radiografía, nosotros, los hombres, somos demasiado torpes para poder entender todos los matices.
Veréis, en una reseña escrita en el periódico Guardian, acerca de esta obra, la crítica literaria decía que una mujer siente, ama, pero que expresar ese amor o ese sentimiento supone un conflicto con un cierto sentido del decoro sentimental en el corazón de la mujer, pero que, al mismo tiempo, no dudaba en adoptar todo tipo de actitudes para encausar ese amor. No pude por menos de fijarme que en el título de la traducción castellana, que refleja con bastante fidelidad -entiendo- el original, el hecho de enviar, de remitir la carta, esa acción cobra una relevancia quizás no suficientemente ponderada.
1