Siete pacientes - Atul Kumar

Novela internacional de nuestros tiempos.

Moderadores: magali, Ashling, caramela

Responder
Avatar de Usuario
mabelmardel
Lector ocasional
Mensajes: 32
Registrado: 29 Jun 2014 00:18
Ubicación: Paraiso de Mar Chiquito

Siete pacientes - Atul Kumar

Mensaje por mabelmardel »

Imagen

Sinopsis

Esta obra de ficción no es apta para cobardes. Las historias son extremas y las descripciones gráficas. Los pacientes van y vienen pero algunos dejan huellas tan profundas que no se pueden borrar. Raj Mok, estudiante de medicina del tercer año, rápidamente aprende que los pacientes no se comportan como sus queridos textos de medicina le hicieron creer. Los siete casos más increíbles de su primer año en medicina clínica le enseñan a Raj que la medicina no siempre se trata de curar y que matar no siempre significa asesinar.
247 paginas


Estoy comenzando a leer este libro y realmente me atrapó de entrada. Es un texto de fácil lectura. Luego les seguiré contando mi parecer, pero creo que he tenido suerte con la elección.
Ayer terminé de leerlo.
Es un compilado de la historia de 7 pacientes, visto y vivido por el protagonista, un estudiante de medicina en un hospital escuela.
Es cruda y real. Pero bonita.
Una lectura rápida y gustosa para quienes gustan de la medicina. :hola:
Última edición por mabelmardel el 30 Jun 2014 15:36, editado 2 veces en total.
1
Avatar de Usuario
Pulp
Vivo aquí
Mensajes: 9857
Registrado: 12 Jun 2013 12:12

Re: Siete pacientes - Atul Kumar

Mensaje por Pulp »

Ayer me puse a él (me dí cuenta que el CL Santuario no empezaba hasta el día en que nació una que yo me sé)!

Como es una novela pirata (hala qué chunga) de ebook no me fijé en el traductor. A las pocas líneas ya me dije: Este castellano no es castellano del que yo conozco (chequear), y así es, la edición es argentina y la traductora, también (Graciela Prieto).

Buscando ahora por internet leo que "la traducción es pésima" imagino que porque el lector que hace ese comentario no tiene en cuenta 'ese pequeño detalle' (que la traductora es argentina y no española).

Aún así, aprovecho que mabel es Argentina para preguntarle: es buena la traducción? :D
Avatar de Usuario
mabelmardel
Lector ocasional
Mensajes: 32
Registrado: 29 Jun 2014 00:18
Ubicación: Paraiso de Mar Chiquito

Re: Siete pacientes - Atul Kumar

Mensaje por mabelmardel »

Pulp escribió:Ayer me puse a él (me dí cuenta que el CL Santuario no empezaba hasta el día en que nació una que yo me sé)!

Como es una novela pirata (hala qué chunga) de ebook no me fijé en el traductor. A las pocas líneas ya me dije: Este castellano no es castellano del que yo conozco (chequear), y así es, la edición es argentina y la traductora, también (Graciela Prieto).

Buscando ahora por internet leo que "la traducción es pésima" imagino que porque el lector que hace ese comentario no tiene en cuenta 'ese pequeño detalle' (que la traductora es argentina y no española).

Aún así, aprovecho que mabel es Argentina para preguntarle: es buena la traducción? :D
A mi me parecio buena, se entiende perfectamente . Y es verdad, es novela pirata pero muy buena. 8)
1
Avatar de Usuario
Pulp
Vivo aquí
Mensajes: 9857
Registrado: 12 Jun 2013 12:12

Re: Siete pacientes - Atul Kumar

Mensaje por Pulp »

Gracias!

Voy por el segundo paciente. Curioso libro! Me alegro de haber hecho caso a tu crítica y leerlo.
Avatar de Usuario
Pulp
Vivo aquí
Mensajes: 9857
Registrado: 12 Jun 2013 12:12

Re: Siete pacientes - Atul Kumar

Mensaje por Pulp »

Una vez acabado sí que pienso que la traducción flojeaba. No, más que la traducción la expresión de la traductora. Pero las historias llegan. Buf si llegan. Un alto en el camino como novela, un kit-kat, un libro inclasificable pero que me atrapó.
Responder