Poesía y poética árabes - Adonis
Moderador: Pseudoabulafia
- Aben Razín
- Vivo aquí
- Mensajes: 57270
- Registrado: 19 Feb 2009 14:28
- Ubicación: Al lado del Torico.
Poesía y poética árabes - Adonis
Adonis (Alí Ahmed Saíd Esber)
Presentación y traducción del árabe por Carmen Ruiz Bravo-Villasante.
Ediciones del Oriente y del Mediterráneo.
Fecha publicación: 1997.
Págs. 227.
ISBN 978 8487198449.
Cito de la contraportada:
Frente a la caotización de las sociedades árabes desde finales de los años sesenta, su interpretación reflexiva, a un tiempo confiada y arriesgada, pero siempre asentada sobre un conocimiento buscado del patrimonio, plantea las grades cuestiones que hay que debatir. Adonís es un hombre que ha afirmado desde hace años que en la poesía y en los peotas está la salvación del mundo árabe. No hay que esbozar una sonrisa irónica, sino leer lo que entiende por poesía, poesía-verdad, riesgo ante el misterio, desenmascaramiento ante la impostura, construcción sobre la lengua, decisión solidaria al abrazar la cultura. Más todo lo no dicho. Más saberlo decir.
Creo que mejor está enmarcado en este subforo y no llevarlo al de Poesía, pero lo dejo a discrección de los moderadores. El autor es Adonis que tenía bastantes posibilidades de ser el Premio Nobel de Literatura de 2014, pero que, finalmente, fue a las manos de Patrick Modiano.
No tiene los permisos requeridos para ver los archivos adjuntos a este mensaje.
Pasado: Austerlitz de W. G. Sebald.
Presente: La guerra del fin del mundo de Mario Vargas Llosa.
Futuro: El problema del hombre de Joseph Gevaert.
Presente: La guerra del fin del mundo de Mario Vargas Llosa.
Futuro: El problema del hombre de Joseph Gevaert.
- Aben Razín
- Vivo aquí
- Mensajes: 57270
- Registrado: 19 Feb 2009 14:28
- Ubicación: Al lado del Torico.
Re: Poesía y poética árabes - Adonis
Añado este vínculo para entender un poco más la poesía yahilí:
Concepto e historia de la poesía yahilí...
Y cito del texto de este ensayo:
La poesía yahilí es una poesía de testimonio; la finalidad el poeta árabe no era cambia el mundo, superarlo, ni crear otro. Su finalidad es hablar con la realidad, describirla, dar testimonio de ella. Ama las cosas que le rodean, por sí mismas y por lo que representan, ypone cada cosa donde disfrutar de ella y sacarle provecho. No intenta ver en la realidad más de lo que hay en ella, sino que procura verla con todo lo que en ella hay. Así, todo adquiere, en el ámbio del desierto, su valor y su sentido: desde el lagarto al monte, del astro a los restos del campamento (p. 22)
Concepto e historia de la poesía yahilí...
Y cito del texto de este ensayo:
La poesía yahilí es una poesía de testimonio; la finalidad el poeta árabe no era cambia el mundo, superarlo, ni crear otro. Su finalidad es hablar con la realidad, describirla, dar testimonio de ella. Ama las cosas que le rodean, por sí mismas y por lo que representan, ypone cada cosa donde disfrutar de ella y sacarle provecho. No intenta ver en la realidad más de lo que hay en ella, sino que procura verla con todo lo que en ella hay. Así, todo adquiere, en el ámbio del desierto, su valor y su sentido: desde el lagarto al monte, del astro a los restos del campamento (p. 22)
Pasado: Austerlitz de W. G. Sebald.
Presente: La guerra del fin del mundo de Mario Vargas Llosa.
Futuro: El problema del hombre de Joseph Gevaert.
Presente: La guerra del fin del mundo de Mario Vargas Llosa.
Futuro: El problema del hombre de Joseph Gevaert.
Re: Poesía y poética árabes - Adonis
Es curioso, últimamente parece que algo me lleva a este autor...
Leí hace poco una entrevista suya, después lo vi en las quinielas para el Nobel, ayer mismo vi un libro suyo en la Biblioteca de poesía dedicado a N.Y. y hoy veo esta recomendación, demasiadas casualidades
Eso es que lo tengo que leer.
Gracias Aben por el hilo.
Leí hace poco una entrevista suya, después lo vi en las quinielas para el Nobel, ayer mismo vi un libro suyo en la Biblioteca de poesía dedicado a N.Y. y hoy veo esta recomendación, demasiadas casualidades
Eso es que lo tengo que leer.
Gracias Aben por el hilo.
Todo arde de Juan Gómez-Jurado.
Recuento libros leídos 2024
Recuento de libros adquiridos 2023
Recuento de libros adquiridos 2024
Recuento libros leídos 2024
Recuento de libros adquiridos 2023
Recuento de libros adquiridos 2024
- laniñadelasopafria
- No tengo vida social
- Mensajes: 1629
- Registrado: 24 Abr 2009 18:15
- Ubicación: Encima de un tándem.
- Contactar:
- Aben Razín
- Vivo aquí
- Mensajes: 57270
- Registrado: 19 Feb 2009 14:28
- Ubicación: Al lado del Torico.
Re: Poesía y poética árabes - Adonis
Arden escribió:Es curioso, últimamente parece que algo me lleva a este autor...
Leí hace poco una entrevista suya, después lo vi en las quinielas para el Nobel, ayer mismo vi un libro suyo en la Biblioteca de poesía dedicado a N.Y. y hoy veo esta recomendación, demasiadas casualidades
En mi caso no era una novedad y deseaba fervientemente que le hubieran dado el Premio Nobel por aquello de concederlo a escritores de otros ámbitos culturales del mundo, pero siguió prevaleciendo la escritura europea
En cuanto al libro que has reseñado es el último que se ha publicado, creo recordar en Nórdica, y es poesía, por supuesto.
Es bueno ampliar horizontes culturales y mirar hacia otro lado en este mundo tan loco que tenemos...Arden escribió:Eso es que lo tengo que leer.
¡Es un placer que me leas!Arden escribió:Gracias Aben por el hilo.
Pasado: Austerlitz de W. G. Sebald.
Presente: La guerra del fin del mundo de Mario Vargas Llosa.
Futuro: El problema del hombre de Joseph Gevaert.
Presente: La guerra del fin del mundo de Mario Vargas Llosa.
Futuro: El problema del hombre de Joseph Gevaert.
- Aben Razín
- Vivo aquí
- Mensajes: 57270
- Registrado: 19 Feb 2009 14:28
- Ubicación: Al lado del Torico.
Re: Poesía y poética árabes - Adonis
Por ahora, lo está siendo porque me abre nuevas visiones y nuevos referentes culturales...laniñadelasopafria escribió:¡ Qué interesante!
Pasado: Austerlitz de W. G. Sebald.
Presente: La guerra del fin del mundo de Mario Vargas Llosa.
Futuro: El problema del hombre de Joseph Gevaert.
Presente: La guerra del fin del mundo de Mario Vargas Llosa.
Futuro: El problema del hombre de Joseph Gevaert.
- Aben Razín
- Vivo aquí
- Mensajes: 57270
- Registrado: 19 Feb 2009 14:28
- Ubicación: Al lado del Torico.
Re: Poesía y poética árabes - Adonis
Quiero traer a este hilo la figura de Abu-Nuwás del cual he dejado unas gotas de poesía y una breve biografía porque como dice el estudio de Adonis:
El hombre nuwasí es el que vive consigo mismo y hace del mundo entero un campo donde afirmarse, burándose de los valores comunes y tajantes, y de aquellos que los proclaman y aprecian. Es el hombre que no se sitúa ante Dios con la religión de todos, sino con la suya, con su inocencia y su culpa. Quizás sea, visto desde este ángulo, el más perfecto ejemplo de modernidad de nuestra herencia poética (p. 45)
¡¡Estamos hablando de un poeta y pensador del siglo IX!!...
El hombre nuwasí es el que vive consigo mismo y hace del mundo entero un campo donde afirmarse, burándose de los valores comunes y tajantes, y de aquellos que los proclaman y aprecian. Es el hombre que no se sitúa ante Dios con la religión de todos, sino con la suya, con su inocencia y su culpa. Quizás sea, visto desde este ángulo, el más perfecto ejemplo de modernidad de nuestra herencia poética (p. 45)
¡¡Estamos hablando de un poeta y pensador del siglo IX!!...
Pasado: Austerlitz de W. G. Sebald.
Presente: La guerra del fin del mundo de Mario Vargas Llosa.
Futuro: El problema del hombre de Joseph Gevaert.
Presente: La guerra del fin del mundo de Mario Vargas Llosa.
Futuro: El problema del hombre de Joseph Gevaert.
- Aben Razín
- Vivo aquí
- Mensajes: 57270
- Registrado: 19 Feb 2009 14:28
- Ubicación: Al lado del Torico.
Re: Poesía y poética árabes - Adonis
Por cierto, añado esta voz de nuestro DRAE para entender lo que significa la casida:
Su significado según DRAE
Su significado según DRAE
Pasado: Austerlitz de W. G. Sebald.
Presente: La guerra del fin del mundo de Mario Vargas Llosa.
Futuro: El problema del hombre de Joseph Gevaert.
Presente: La guerra del fin del mundo de Mario Vargas Llosa.
Futuro: El problema del hombre de Joseph Gevaert.
- laniñadelasopafria
- No tengo vida social
- Mensajes: 1629
- Registrado: 24 Abr 2009 18:15
- Ubicación: Encima de un tándem.
- Contactar:
Re: Poesía y poética árabes - Adonis
Aben, es increíble, pero por fortuna es así. Por donde vivo, tengo mucho contacto con países árabes y por lo tanto, algunos amigos. Uno de ellos escribe poesía para encontrarse consigo mismo a la vez que hace una crítica a la sociedad. También dice que lo tiene bien guardado porque en esos lugares todo lo que escriban está controlado; tienen que tener cuidado.
Ayer estuve buscando y de momento sólo he encontrado una selección de poemas de este autor. Estas cosas hay que disfrutarlas y conservarlas.
Ayer estuve buscando y de momento sólo he encontrado una selección de poemas de este autor. Estas cosas hay que disfrutarlas y conservarlas.
1
- Aben Razín
- Vivo aquí
- Mensajes: 57270
- Registrado: 19 Feb 2009 14:28
- Ubicación: Al lado del Torico.
Re: Poesía y poética árabes - Adonis
laniñadelasopafria escribió:Aben, es increíble, pero por fortuna es así. Por donde vivo, tengo mucho contacto con países árabes y por lo tanto, algunos amigos. Uno de ellos escribe poesía para encontrarse consigo mismo a la vez que hace una crítica a la sociedad. También dice que lo tiene bien guardado porque en esos lugares todo lo que escriban está controlado; tienen que tener cuidado.
Ayer estuve buscando y de momento sólo he encontrado una selección de poemas de este autor. Estas cosas hay que disfrutarlas y conservarlas.
¡Vaya, qué interesante que puedas tener contacto con países árabes y con amigos de esos lugares!...
Y es curioso eso que estás contando, porque si los mismos dirigentes políticos y religiosos que controlan a estos pueblos vieran sus antecedentes estéticos, poéticos y, por lo tanto, ideológicos se darían cuenta del caudal de libertad que llevan -Por ejemplo, en todo el periodo abasí-
Sabía algunas pinceladas de esto, pero ¡me estoy quedando impresionado y gratamente sorprendido! ¡En pleno siglo IX y X!... |
Pasado: Austerlitz de W. G. Sebald.
Presente: La guerra del fin del mundo de Mario Vargas Llosa.
Futuro: El problema del hombre de Joseph Gevaert.
Presente: La guerra del fin del mundo de Mario Vargas Llosa.
Futuro: El problema del hombre de Joseph Gevaert.
Re: Poesía y poética árabes - Adonis
Además hay que tener en cuenta que grandísimos poetas en lengua árabe son originarios de lo que ahora es España y tenemos toda esa herencia cultural en el olvido.
Es curioso que mi ciudad, Alzira, cuyo nombre árabe era Al-Yazira, o sea "La isla", tenga a uno de los mejores poetas árabes Ibn Jafaya de Alzira (1058-1139), que está en las mejores antologías de poesía árabe y se estudia en institutos y universidades de los países árabes, y a pesar de todo ello es completamente ignorado en Valencia y por supuesto en Alzira, donde creo que no hay ni una calle, si la hay debe ser tan minúscula que no la he visto nunca, y ya no digo que se estudie en las escuelas.
Y así nos va...
Es curioso que mi ciudad, Alzira, cuyo nombre árabe era Al-Yazira, o sea "La isla", tenga a uno de los mejores poetas árabes Ibn Jafaya de Alzira (1058-1139), que está en las mejores antologías de poesía árabe y se estudia en institutos y universidades de los países árabes, y a pesar de todo ello es completamente ignorado en Valencia y por supuesto en Alzira, donde creo que no hay ni una calle, si la hay debe ser tan minúscula que no la he visto nunca, y ya no digo que se estudie en las escuelas.
Y así nos va...
Todo arde de Juan Gómez-Jurado.
Recuento libros leídos 2024
Recuento de libros adquiridos 2023
Recuento de libros adquiridos 2024
Recuento libros leídos 2024
Recuento de libros adquiridos 2023
Recuento de libros adquiridos 2024
- Aben Razín
- Vivo aquí
- Mensajes: 57270
- Registrado: 19 Feb 2009 14:28
- Ubicación: Al lado del Torico.
Re: Poesía y poética árabes - Adonis
¡Completamente de acuerdo, Arden!Arden escribió:Además hay que tener en cuenta que grandísimos poetas en lengua árabe son originarios de lo que ahora es España y tenemos toda esa herencia cultural en el olvido.
Es curioso que mi ciudad, Alzira, cuyo nombre árabe era Al-Yazira, o sea "La isla", tenga a uno de los mejores poetas árabes Ibn Jafaya de Alzira (1058-1139), que está en las mejores antologías de poesía árabe y se estudia en institutos y universidades de los países árabes, y a pesar de todo ello es completamente ignorado en Valencia y por supuesto en Alzira, donde creo que no hay ni una calle, si la hay debe ser tan minúscula que no la he visto nunca, y ya no digo que se estudie en las escuelas.
Y así nos va...
Creo que la expulsión de los árabes, los judíos y, posteriormente, los moriscos, que empezó hacia el 1492, ha hecho muchísimo mal a la cultura de España, sea como sea ésta. |
Pasado: Austerlitz de W. G. Sebald.
Presente: La guerra del fin del mundo de Mario Vargas Llosa.
Futuro: El problema del hombre de Joseph Gevaert.
Presente: La guerra del fin del mundo de Mario Vargas Llosa.
Futuro: El problema del hombre de Joseph Gevaert.
- Aben Razín
- Vivo aquí
- Mensajes: 57270
- Registrado: 19 Feb 2009 14:28
- Ubicación: Al lado del Torico.
Re: Poesía y poética árabes - Adonis
Adonis propone, al comienzo de la parte El presente y los comienzos de la transformación, ahondar en el estudio de la poesía de la primera mitad del siglo XX desde la figura de Yubrán Jalil Yubrán.
Os dejo un enlace para que conozcais más a este escritor libanés:
¡Una pequeña biografía!
Os dejo un enlace para que conozcais más a este escritor libanés:
¡Una pequeña biografía!
Pasado: Austerlitz de W. G. Sebald.
Presente: La guerra del fin del mundo de Mario Vargas Llosa.
Futuro: El problema del hombre de Joseph Gevaert.
Presente: La guerra del fin del mundo de Mario Vargas Llosa.
Futuro: El problema del hombre de Joseph Gevaert.
- Aben Razín
- Vivo aquí
- Mensajes: 57270
- Registrado: 19 Feb 2009 14:28
- Ubicación: Al lado del Torico.
Re: Poesía y poética árabes - Adonis
También es relevante esta nota a pie de página de la página 75:
Yamil Sidqi al-Zahawi (...) había descrito la rima como "un elemento arqueológico, que ha quedado de las palabras que repetía al final de cada verso el plañidero en sus elegías, o el orador en las arengas bélicas y enfrentamientos, cuando nació la poesía (...) Hay que terminar con ella radicalmente, porque hoy carece de toda utilidad, a la par que ata a la poesía, que no puede avanzar libre como las demás artes. Si la poesía se soltase de sus trabas, los poetas alcanzarían los significados que desean, no las meras expresiones, y llegarían al verdadero sentimiento con que se agitan sus almas, no al sentimiento engañoso que la exigencia de la rima, la exigencia de que haya una determinada forma de vocalización al final de cada verso les obliga a fabricar"
Este texto es de un artículo, escirto por este poeta, el año 1927...
Y aquí os dejo un vínculo de este poeta iraquí (¡lo siento, está en inglés!):
¡Algunos apuntes biográficos!
Yamil Sidqi al-Zahawi (...) había descrito la rima como "un elemento arqueológico, que ha quedado de las palabras que repetía al final de cada verso el plañidero en sus elegías, o el orador en las arengas bélicas y enfrentamientos, cuando nació la poesía (...) Hay que terminar con ella radicalmente, porque hoy carece de toda utilidad, a la par que ata a la poesía, que no puede avanzar libre como las demás artes. Si la poesía se soltase de sus trabas, los poetas alcanzarían los significados que desean, no las meras expresiones, y llegarían al verdadero sentimiento con que se agitan sus almas, no al sentimiento engañoso que la exigencia de la rima, la exigencia de que haya una determinada forma de vocalización al final de cada verso les obliga a fabricar"
Este texto es de un artículo, escirto por este poeta, el año 1927...
Y aquí os dejo un vínculo de este poeta iraquí (¡lo siento, está en inglés!):
¡Algunos apuntes biográficos!
Pasado: Austerlitz de W. G. Sebald.
Presente: La guerra del fin del mundo de Mario Vargas Llosa.
Futuro: El problema del hombre de Joseph Gevaert.
Presente: La guerra del fin del mundo de Mario Vargas Llosa.
Futuro: El problema del hombre de Joseph Gevaert.
- Aben Razín
- Vivo aquí
- Mensajes: 57270
- Registrado: 19 Feb 2009 14:28
- Ubicación: Al lado del Torico.
Re: Poesía y poética árabes - Adonis
Cito este texto, porque me parece significativo de una realidad social, política y cultural. Al menos, es también el punto de vista de Adonis:
Y hoy las fuerzas de la novedad, la prisa y la facilidad, intentan arrastrar nuestra vida árabe, e imprimirle su sello. Pero ¡cuán negativas y perjudiciales parecen las consecuencias de este intento, especialmente en una sociead en la que predominan las tradiciones y mentalidades del pasado! (...)
El abismo que se da entre el mundo moderno -que adoptamos como forma de vida- y los valores intelecturales antiguos a los que nos aferramos como forma de pensar es quizá uno de los signos más profundos de la más honda de nuestra tragedias culturales árabes actuales: nuestro cuerpo vive en un mundo moderno, mientras nuestro pensamiento vive en un mundo antiguo. Y mientras acepta el público esta realidad desintegrante y desintegrada, el poeta la rechaza... para devolver a la realidad la unidad, para que superemos la contradicción, y la forma de nuestra vida se convierta en expresión e imagen de nuestro pensamiento (pp. 84-85)
Creo que no sólo pasa en el mundo árabe... pero es un párrafo ilustrativo de una realidad muy cercana.
Y hoy las fuerzas de la novedad, la prisa y la facilidad, intentan arrastrar nuestra vida árabe, e imprimirle su sello. Pero ¡cuán negativas y perjudiciales parecen las consecuencias de este intento, especialmente en una sociead en la que predominan las tradiciones y mentalidades del pasado! (...)
El abismo que se da entre el mundo moderno -que adoptamos como forma de vida- y los valores intelecturales antiguos a los que nos aferramos como forma de pensar es quizá uno de los signos más profundos de la más honda de nuestra tragedias culturales árabes actuales: nuestro cuerpo vive en un mundo moderno, mientras nuestro pensamiento vive en un mundo antiguo. Y mientras acepta el público esta realidad desintegrante y desintegrada, el poeta la rechaza... para devolver a la realidad la unidad, para que superemos la contradicción, y la forma de nuestra vida se convierta en expresión e imagen de nuestro pensamiento (pp. 84-85)
Creo que no sólo pasa en el mundo árabe... pero es un párrafo ilustrativo de una realidad muy cercana.
Pasado: Austerlitz de W. G. Sebald.
Presente: La guerra del fin del mundo de Mario Vargas Llosa.
Futuro: El problema del hombre de Joseph Gevaert.
Presente: La guerra del fin del mundo de Mario Vargas Llosa.
Futuro: El problema del hombre de Joseph Gevaert.