La niña gorda y otros relatos inquiet- Marie Luise Kaschnitz
Moderador: julia
Re: La niña gorda y otros relatos inquiet- Marie Luise Kasch
Los sueños de Jennifer
Esta claro que l
Tiene una cierta estructura circular, pero me pasa lo mismo, no entiendo mucho el significado onírico del cuento.imation escribió:Leído el segundo, de los sueños.
Bonito, onírico , inquietante hasta el final, tanto que no lo entiendo.
Esta claro que l
os sueños unen a la niña con la antigua vecina, y que de alguna manera tras el viaje se transfieren de la niña a a madre, pero no entiendo mucho más. |
- natura
- Vivo aquí
- Mensajes: 16662
- Registrado: 19 Dic 2009 18:51
- Ubicación: 🌿 En to’l centro... y pa dentro
Re: La niña gorda y otros relatos inquiet- Marie Luise Kasch
¡Ah!, pero ¿había que entenderlos?
A mi me ha dado mucho yuyu la relación exacta de los sueños cada día, la cronología tan minuciosa del proceso que termina dejándote "out" del todo.
Miradeverdá, me estais dando unos despertares...
A mi me ha dado mucho yuyu la relación exacta de los sueños cada día, la cronología tan minuciosa del proceso que termina dejándote "out" del todo.
¿Los sueños de Jennifer se acaban transfiriendo a su madre tras la visita a la granja? ¿Y antes de dónde los sacaba? ¿de la "bruja" de la vecina? Esa conversación final sobre el fontanero y las cañerías... ¿Se ha metido el matrimonio en el sueño? ¿Han despetado a otro distinto? |
———————
Earth without Art is just Eh
Earth without Art is just Eh
Re: La niña gorda y otros relatos inquiet- Marie Luise Kasch
Espera me miro el final otra vez
Re: La niña gorda y otros relatos inquiet- Marie Luise Kasch
Ah, pero en vuestra edición el primero no es el de la niña gorda? Uy, pues entonces id poniendo el título de los cuentos, porque en mi edición están en otro orden.
Voy a leer el de los osos polares
Voy a leer el de los osos polares
1
- natura
- Vivo aquí
- Mensajes: 16662
- Registrado: 19 Dic 2009 18:51
- Ubicación: 🌿 En to’l centro... y pa dentro
Re: La niña gorda y otros relatos inquiet- Marie Luise Kasch
Tienes el orden en el primer mensaje, pescailla
Corre, a ver si leyendo el original nos aclaras algo, guapa
Corre, a ver si leyendo el original nos aclaras algo, guapa
———————
Earth without Art is just Eh
Earth without Art is just Eh
Re: La niña gorda y otros relatos inquiet- Marie Luise Kasch
¿Tú crees que en alemán se entenderá mejor?
Leído el siguiente, La avalancha
Es precioso, así sin más.
Leído el siguiente, La avalancha
Es precioso, así sin más.
Y hoy no sería de otra manera, pero podría serlo, porque el futuro es más ligero que el pasado, y los sueños pesan menos que la experiencia porque la vida no vivida es más leve, tan leve.
aquí es posible no nos pongamos de acuerdo, ¿Vivos o muertos? |
Leyendo: Ensayos, George Orwell.
"Se dispersa y se reúne, viene y va", Heráclito.
"Se dispersa y se reúne, viene y va", Heráclito.
Re: La niña gorda y otros relatos inquiet- Marie Luise Kasch
Ay, Natu, tienes razón . Pues los leeré en ese orden .
Leído Osos polares, que me ha gustado mucho, me gusta cómo escribe esta mujer, se lee muy bien y la ambientación de oscuridad y misterio está muy conseguida. El final da escalofríos . La comparación es fácil, pero me recuerda mucho a Shirley Jackson. Así que imagino que yo tampoco entenderé muchas historias, que es lo que me pasa a veces con la Jackson .
Y sí, es verdad que tiene algo de Joan Crawford, me gusta . Me encanta la portada alemana:
Leído Osos polares, que me ha gustado mucho, me gusta cómo escribe esta mujer, se lee muy bien y la ambientación de oscuridad y misterio está muy conseguida. El final da escalofríos . La comparación es fácil, pero me recuerda mucho a Shirley Jackson. Así que imagino que yo tampoco entenderé muchas historias, que es lo que me pasa a veces con la Jackson .
Yo también pensé que podría sernatura escribió:
Mucho mejor la salida de
la visita incorpórea del marido moribundo/muerto, dónde va a parar. Que lo mismo es su propia conciencia haciendo que se enfrente a todos esas pequeñas mentiras que le ha ocultado desde siempre a él.
ella misma y su conciencia quien se está fabricando ese diálogo... |
1
Re: La niña gorda y otros relatos inquiet- Marie Luise Kasch
Que joven sale ahí. En la española está ya de mayor. Luego la busco
Leyendo: Ensayos, George Orwell.
"Se dispersa y se reúne, viene y va", Heráclito.
"Se dispersa y se reúne, viene y va", Heráclito.
- natura
- Vivo aquí
- Mensajes: 16662
- Registrado: 19 Dic 2009 18:51
- Ubicación: 🌿 En to’l centro... y pa dentro
Re: La niña gorda y otros relatos inquiet- Marie Luise Kasch
La de nuestra edición junto a la alemana
Y sí es bonito el de La avalancha, evocador, casi ligero, como contando una anécdota sin más, pero dejando el punto terrorífico en lo que dice imation:
Casi me ha recordado al Pedro Páramo de Rulfo pero más condensado y sin realismo mágico
Y sí es bonito el de La avalancha, evocador, casi ligero, como contando una anécdota sin más, pero dejando el punto terrorífico en lo que dice imation:
¿vivos o muertos? ¿quienes son los que hablan?. |
———————
Earth without Art is just Eh
Earth without Art is just Eh
Re: La niña gorda y otros relatos inquiet- Marie Luise Kasch
Acabo de leer el de los sueños. Tampoco lo he entendido, claro, de hecho, creo que entiendo menos que vosotras. ¿Dónde veis que los sueños se
Me ha dado mucho yuyu, por esa
trasladan de la hija a la madre después de la visita a esos antiguos vecinos? Yo sólo veo que la niña deja de soñar con la señora. |
escalación de los sueños, el empeoramiento de la situación, que la niña termine vomitando el desayuno y luego que los encuentre calladitos a ella arrodillada junto al padre... Yo he pensado en malos tratos |
1
Re: La niña gorda y otros relatos inquiet- Marie Luise Kasch
En el de la Avalancha yo creo que hablan
Ya he llegado al que da título al libro, La niña gorda, tremendo y tremenda la ambientación, esa atmósfera de incertidumbre, de desasosiego que consigue, realmente incómoda. Y de nuevo el deshielo como nexo.
El relato de El deshielo es tan descarnado que da mucho miedo. y también deja mucho que pensar.
El relato de El paseo creo que es el que menos me ha gustado por ahora en conjunto, aunque tiene algunas imágenes muy bellas y evocadoras. Y será que en alemán no tienen la palabra peladillas, almendras bañadas en azúcar blanco y rosa .
Son todos relatos muy abiertos que se prestan a diferentes interpretaciones, con una naturaleza protagonistas y también la climatología. Todo el rato tengo las sensación de estar escuchando a muertos.
Alguien dijo que le recordaba a Shirley Jackson, pues añado a Anna Starobinets.
los muertos |
El relato de El deshielo es tan descarnado que da mucho miedo. y también deja mucho que pensar.
El relato de El paseo creo que es el que menos me ha gustado por ahora en conjunto, aunque tiene algunas imágenes muy bellas y evocadoras. Y será que en alemán no tienen la palabra peladillas, almendras bañadas en azúcar blanco y rosa .
Son todos relatos muy abiertos que se prestan a diferentes interpretaciones, con una naturaleza protagonistas y también la climatología. Todo el rato tengo las sensación de estar escuchando a muertos.
Alguien dijo que le recordaba a Shirley Jackson, pues añado a Anna Starobinets.
Leyendo: Ensayos, George Orwell.
"Se dispersa y se reúne, viene y va", Heráclito.
"Se dispersa y se reúne, viene y va", Heráclito.
Re: La niña gorda y otros relatos inquiet- Marie Luise Kasch
pues no lo había pensado, es una posibilidad, pero ni idea, lo volví a leer ayer y me he quedado igualMurke escribió:
Me ha dado mucho yuyu, por esa
escalación de los sueños, el empeoramiento de la situación, que la niña termine vomitando el desayuno y luego que los encuentre calladitos a ella arrodillada junto al padre... Yo he pensado en malos tratos
Leyendo: Ensayos, George Orwell.
"Se dispersa y se reúne, viene y va", Heráclito.
"Se dispersa y se reúne, viene y va", Heráclito.
Re: La niña gorda y otros relatos inquiet- Marie Luise Kasch
Hm, Anna Starobinets me suena pero muy ligeramente. También es así de oscura y rarita?
Acabo de leer La avalancha. Qué relato tan abierto! Bueno, todos son abiertos, pero esto? La verdad es que yo había interpretado que
Pero ahora que decís que se puede interpretar
Es verdad que esa frase se abre a interpretaciones, con lo de que
Pero la verdad es que la interpretación de Imation también es posible, y le daría un toque muy interesante al cuento .
Pero luego dice que leyeron
En fin, que no sé qué pensar . Son
Tiendo a lo primero, pero la verdad es que da que pensar, y el principio del cuento es la leche también:
Acabo de leer La avalancha. Qué relato tan abierto! Bueno, todos son abiertos, pero esto? La verdad es que yo había interpretado que
era un relato sobre dos personas vivas que se salvan por poco de morir en una avalancha. |
que son muertos, dudo . |
la vida no vivida es más ligera yo interpreté la vida futura, porque antes dice que el futuro es más ligero que el pasado. |
Pero luego dice que leyeron
la noticia de la avalancha en un periódico sentados en Roma y se miraron a los ojos preguntándose por qué se habían salvado. Y también se imagina cómo el tal Giorgio comenta que los forasteros tenían la capacidad de ver el futuro (yo he entendido que esa capacidad les impidió quedarse con la casa). |
vivos y está contando el relato de la fuerza oculta que les impide comprar la casa y salvarse o son muertos y está contando lo que le habría gustado que sucediera? |
"Están los que vivimos. Están los que estamos muertos, pero también vivimos, aunque de otro modo" |
1