Muerte de un perfecto bilingüe - Thomas Gunzig

Elemental, querido Watson.
Y acción, espionaje e intriga, exploraciones...

Moderador: Runita

Avatar de Usuario
lucia
Cruela de vil
Mensajes: 84513
Registrado: 26 Dic 2003 18:50

Muerte de un perfecto bilingüe - Thomas Gunzig

Mensaje por lucia »

Imagen
Traducción de Ascensión Cuesta
Mort d'un parfait bilingue
Colección Libros del fondo
ISBN: 9788 496 601 36 9
302 páginas
Tamaño: 14 x 18 cm
PVP con IVA: 15 €
Funambulista escribió:En una guerra balcánica evocadora de las que tuvieron lugar en los años 90, el protagonista, mercenario por necesidad, cae en una delirante espiral de muerte y locura. Su historia de amor con la novia de un cantante mafioso local le obliga a aceptar una misión abominable para salvar el pellejo: asesinar a Caroline Lemonseed, la cantante rival de éste.

Muerte de un perfecto bilingüe, que fue la primera novela de Thomas Gunzig, el enfant terrible de las letras belgas, es una novela inclasificable, de un humor negrísimo que la crítica ha comparado con el film M. A. S. H. de Robert Altman y una obra de culto desde su publicación en 2001, cuando obtuvo el Premio Rossel (el “Goncourt” belga) y el Premio Club Méditerranée.

«Entre M.A.S.H. y los cómics de Bilal: un Céline del siglo XXI»
(Radio France)

«Negra y descacharrante, como el Apocalyse Now de Coppola»
(L’Express)

Nace en Bruselas en 1970. Tras una infancia marcada por la dislexia y una escolaridad complicada, se licencia en políticas. Trabaja durante una década en la conocida librería bruselense Tropismes, y colabora hoy en día en la prensa, la radio y la televisión belgas. Al ganar en el 2001 el premio Rossel con su primera novela, Muerte de un perfecto bilingüe, se convierte en enfant terrible de las letras belgas. Traducidos a varias lenguas, sus libros de cuentos y sus novelas le han valido una creciente fama también fuera de su país.
Nuestra editorial: www.osapolar.es

Si cedes una libertad por egoísmo, acabarás perdiéndolas todas.

Imagen Mis diseños
Responder