Foro, que no blog, en el que escribir sobre todo lo que se os ocurra referente a libros que hayáis leído, o no, y sus autores. Somos afiliados de Amazon.
Traducción: Alexandra Rybalko Editorial: errata naturae Número de páginas: 112 Formato: Tapa blanda ISBN: 978-84-19158-26-0
Fecha edición: 23 enero 2023
Sinopsis
Son cientos, miles, pero resultan casi invisibles. Apenas las miramos, nunca las escuchamos. Trabajan en organismos culturales del Estado ruso: un mundo particular, casi tenebroso, que impone sus turbias leyes a quienes forman parte de él. Por las páginas de esta incisiva y bella obra de Daria Serenko, desfilan las «chicas» que se encuentran en los eslabones más bajos de la jerarquía cultural. Son las mujeres que preparan las exposiciones, intentan cuadrar los presupuestos, falsifican las estadísticas de asistencia y pagan el pato cuando las cosas se tuercen. Sufren acoso sexual y laboral, normalizan sus míseros sueldos y se plantean qué será de su futuro si algún día deciden ser madres. «Chicas» que ven mermada su libertad política y de expresión; que esperan un apagón para confesarse que han sido llamadas a declarar por haber participado en una manifestación o por querer afiliarse a un sindicato o simplemente que se han divorciado, porque sospechan que un gran hermano con conexión directa con el Kremlin las vigila en sus puestos de trabajo; incluso las hay que exhalan su último aliento en una silla de vigilante de museo.
Pues ya contarás, que me interesa muchísimo. A parte de por las razones obvias de que pinta interesante, porque la literatura rusa siempre me interesa y porque las ediciones de errata naturae son fantásticas, también por motivos personales. Llevo mucho tiempo, de hecho toda mi vida laboral, trabajando en instituciones culturales (obviamente no en la Rusia de Putin) y me siento reflejada en casi todo lo que apunta la sinopsis y siempre he creido que da mucho para novela interesante.