Foro, que no blog, en el que escribir sobre todo lo que se os ocurra referente a libros que hayáis leído, o no, y sus autores. Somos afiliados de Amazon.
Título original: Отчаяние [Otchayanie]. (1934) (*) Traducción: Enrique Murillo Editorial: Anagrama ISBN: 9788433966254 N° págs.: 280 Encuadernación: Tapa blanda Año de edición: 1999
Traducción de Enrique Murillo. (1999)
ISBN: 9788433960450 Año de edición: 2019
"Desesperación" es una originalísima variación sobre el tema del doble en la que la inveterada astucia narrativa de su autor se combina con su diabólico sentido del humor.
La historia empieza el día en que un fabricante de chocolate tropieza con un vagabundo que le parece su sosias. Cuando, más adelante, su negocio comience a hundirse, decidirá llevar a cabo un crimen perfecto que le permitirá cobrar su propio seguro de vida y vivir feliz para siempre jamás. Pero lo que importa no es tanto la historia como, en primer lugar, la voz de quien la cuenta, un narrador tan fatuo e ingenioso, tan brillante y chiflado, tan seductor y espeluznante como el Humbert de "Lolita". Y, al lado de este gran hallazgo, la infinidad de juegos, parodias, acertijos, burlas y bufonadas continuas que la apabullante inteligencia de Nabokov va proponiéndole al lector a medida que progresa el relato. Un relato que le permite, no solamente exponer algunas de sus teorías literarias, lanzar diversas diatribas contra los críticos mentecatos de toda especie, y burlarse de todo lo divino y todo lo humano con una euforia de la que sólo es capaz un escritor tan en posesión como él de unas inmensas facultades
.
(*) Imágenes y datos actualizados por moderación, noviembre-2019
Una vez más, Nabokov rinde tributo a Poe en esta novela. ¿Recordáis el relato del este último titulado "William Wilson", sobre un doppelgänger o doble fantasma de otra persona?
Pues no lo conocía, Vaniada, pero tomo nota. He leido a Poe poco y mal. Tengo que solucinarlo.
Lo que más me gusta de Desesperación es cómo Nabokov recurre una vez más al tema del narrador no fiable. Al final nos damos cuenta de que la historia que nos cuenta el protagonista-narrador tienen poco que ver con la supuesta "realidad" en que se mueve. Normal, teniendo en cuenta que es una "realidad" irreal, o ficticia. Literatura, vamos. En eso es un maestro don Vladimir.
Pues no lo conocía, Vaniada, pero tomo nota. He leido a Poe poco y mal. Tengo que solucinarlo.
Ains, dejarse a Poe en el tintero es pecaminoso
Yo tengo una antología de bolsillo de sus cuentos que te recomiendo. De la editorial Alianza. Te absorbe desde el principio.