Foro, que no blog, en el que escribir sobre todo lo que se os ocurra referente a libros que hayáis leído, o no, y sus autores. Somos afiliados de Amazon.
¿como que hacer el té a mano?
¿Moler las hierbas o algo así?
Es cierto; Chikako!
Pobre supongo que está totalmente traumatizada por la mancha que le ha impedido llevar una vida normal en esa época, casarse, tener hijos...y por eso se mete de esa manera en la vida de las demás.
Me parece mucho más esperpéntico el personaje de
la señora Ota y la hija.
Es la segunda novela japonesa que leo en la que los personajes masculinos
simplemente se dejan llevar y los femeninos son mucho más ricos.
Ayer estuve mirando los comentarios del miniclub del libro que hubo antes que este hace tres años y os recomiendo que le echéis un vistazo porque merece bastante la pena.
Ellos hicieron más hincapié en desentrañar los simbolismos que usa Kawabata. La verdad es que a mí se me escapan casi todos, pero en aquel miniclub hicieron algunas propuestas de interpretación que a mi me han gustado bastante.
Como por ejemplo (pero mejor explicado) asociar el tazón manchado de carmín de la señora Ota con un beso después de la muerte.
O los cambios de mano que tiene el shino y lo de romperlo por celos.
Sobre el final, a mí me ha gustado mucho esta explicación de Cuscurro y que creo que me convence bastante:
cuscurro escribió:
Ojo, el que no lo haya acabado que no lea este spoiler:
Yo creo que la hija de Ota se acaba suicidando porque "imitando" a su madre. Me explico: creo que la madre se suicida por intentar buscar en Kikuji lo que tuvo con su padre. Parece ser que esta relación "pseudo-incestuosa" le hace sentirse mal y se suicida. La hija creo que estuvo enamorada del padre de Kikuji y también busca en él la relación física que no tuvo con su padre: otra relación "pseudo-incestuosa" que también le hace suicidarse.
Me gusta mucho esa explicación, la verdad.
Y por último os lanzo de nuevo una pregunta que hizo la forera Aoi en el anterior miniclub:
¿Qué creeis que significa la enigmática última frase del libro?
Cito del libro:
—Sólo queda Chikako.
Y como si escupiera todo el veneno acumulado en contra de la mujer que era su enemiga, Kikuji se apresuró en las sombras del parque.
Jopé Pseudo, por tu culpa lo voy a complicar un poco más
Por esta frase que pones
Pseudoabulafia escribió:Ayer estuve mirando los comentarios del miniclub del libro
Cito del libro:
—Sólo queda Chikako.
Y como si escupiera todo el veneno acumulado en contra de la mujer que era su enemiga, Kikuji se apresuró en las sombras del parque.
¿Se va a suicidar también Kikuji?
Yo pienso
¿no será que él se está cargando a todas las mujeres que tuvieron relaciones con su padre y que fueron la causa de la infelicidad de su madre?
Josephine Maine escribió:Éste es mi cuarto Kawabata y, sin duda alguna, es el más flojo de todos los que he leído. Me está resultando un rollito...
Pues me alegra que este libro sea el más flojo porque si a mí medianamente me ha gustado, tengo la esperanza de encontrar en este autor libros que me gusten mucho más
Cuando terminé la novela, todavía me quedaron algunos cabos sueltos por atar que me dejaron una sensación como de haber leído algo incompleto. Recurrí entonces a tirar atrás del hilo y con el apoyo de los comentarios de Cuscurro y compañía pude aclarar mis dudas y entender la novela en su mayor parte. Cuscurro y compañía, enhorabuena por vuestros comentarios y gracias por echarme una mano aunque haya sido de una forma indirecta.
Por decirlo de alguna manera, la novela es como un puzzle cuyas piezas cuesta encajar, pero que al final dan un bello resultado.
Lía, no veo que la intención de Kikuji sea la venganza.
En el prólogo que leí yo, se hablaba de que esta novela es como un momento de la vida, no es un capítulo cerrado, ha tenido un previo del que solo conocemos parte y tendrá una continuación (como todo en la vida) de lo que solo podemos imaginar.
Lía escribió:Jopé Pseudo, por tu culpa lo voy a complicar un poco más
Por esta frase que pones
Pseudoabulafia escribió:Ayer estuve mirando los comentarios del miniclub del libro
Cito del libro:
—Sólo queda Chikako.
Y como si escupiera todo el veneno acumulado en contra de la mujer que era su enemiga, Kikuji se apresuró en las sombras del parque.
¿Se va a suicidar también Kikuji?
Yo pienso
¿no será que él se está cargando a todas las mujeres que tuvieron relaciones con su padre y que fueron la causa de la infelicidad de su madre?
corramos, sí, no es para menos
jajajajjaja
Pues no te creas, que yo también pensé en principio que se iba a cargar a Chikako.
Pero lo de las otras dos no se me había ocurrido, siempre vas un paso por delante de mi en el retorcimiento de tus ideas.
Yo más bien había pensado, con el comentario de Cuscurro sobre los pseudo-incestos, que el padre las ponía tontorronas y el hijo las va rematando.
Cape escribió:Recurrí entonces a tirar atrás del hilo y con el apoyo de los comentarios de Cuscurro y compañía pude aclarar mis dudas y entender la novela en su mayor parte. Cuscurro y compañía, enhorabuena por vuestros comentarios y gracias por echarme una mano aunque haya sido de una forma indirecta.
La verdad es que sacaron mucha chicha en ese miniclub, con Aoi exprimiendo cada párrafo.
Aún así, a mí en este libro me queda la sensación de que hay muchísimas cosas que se me escapan.
Dori25 escribió:¿enigmática frase final?
Luke soy tu padre???
No, el padre es el mayordomo.
Última edición por Pseudoabulafia el 15 May 2013 21:44, editado 1 vez en total.
Terminado. Tengo la sensación de que muchas cosas se me han pasado por alto. El simbolismo de la ceremonia del té, de los tazones. Tampoco me queda claro por qué la novela se llama así. Las mil grullas solo se citan en el pañuelo de la señorita Inamura.
azumi escribió:
Conclusión:
eran unos exageraos
Totalmente de acuerdo.
Los personajes parecen tan calmados, y luego tienen esas reacciones tan exageradas.
IrisCornegie escribió:La venganza como lo dice Lía para mí quizá no, pero
cuando lo acabé de leer me dio la sensación que iba en busca de Chikako lleno de odio, puede que para vengarse.
Me pareció lo mismo, creo que Kukijo
la culpa del ¿suicidio? de Fumiko, al menos él lo cree así.
Por cierto, me cayó fatal. Qué mujer más entrometida,
siempre con sus tretas y mentiras e intentando manipular al joven Mitani.
Yo había descartado que Kukijo y Fumiko
fueran hermanos. De padre, eso sí. De la madre nunca se me ocurrió, ya sería demasiado fuerte. Después de leer la última frase de la novela he pensado que quizá sí lo fueran y de ahí la culpabilidad de Fumiko al sentirse atraída por su hermano.
Me alegra que otros libros de Kawabata hayan parecido a varios foreros mejores que Mil grullas. No es que me disguste, pero no me ha acabado de llegar. O quizá no me he enterado de muchas cosas. Ahora que he leído los spoilers del mc, están más divertidos que la novela en sí.
Ayrween escribió:Terminado. Tengo la sensación de que muchas cosas se me han pasado por alto. El simbolismo de la ceremonia del té, de los tazones. Tampoco me queda claro por qué la novela se llama así. Las mil grullas solo se citan en el pañuelo de la señorita Inamura.
Inamura lleva ese pañuelo supongo que para indicar que está casadera.
El senbazuru (mil grullas de origami) en un símbolo japonés no solo para pedir un deseo, sino también un símbolo deseo de prosperidad en el matrimonio. Cito de wikipedia en inglés:
A thousand paper cranes are traditionally given as a wedding gift by the father, who is wishing a thousand years of happiness and prosperity upon the couple. They can also be given to a new baby for long life and good luck. Hanging them in one's home is thought to be a powerfully lucky and benevolent charm
Es decir, es un regalo tradicional del padre (¿de él o de ella?), y lo cierto que el matrimonio y la felicidad en el matrimonio es en gran medida el hilo conductor de la novela.
Sin contar con que el padre, que es el que teóricamente debiera regalar las mil grullas, está presente en toda la novela como una especie de espectro.
Yo es la única explicación que le encuentro al título.
Pseudoabulafia escribió:
Es decir, es un regalo tradicional del padre (¿de él o de ella?), y lo cierto que el matrimonio y la felicidad en el matrimonio es en gran medida el hilo conductor de la novela.
Sin contar con que el padre, que es el que teóricamente debiera regalar las mil grullas, está presente en toda la novela como una especie de espectro.
Yo es la única explicación que le encuentro al título.
Sí puede ir por ahí. Ya conocía algo del simbolismo de las mil grullas, se habló de ello cuando se estaban votando los títulos. En este caso, Kikuji
es lo que más recuerda de Yukiko. ¿Piensa en qué de haber sido otras las circunstancias se podría haber casado con ella y ser felices?
Lo de relacionar el pañuelo con el Sr. Mitani ya es hilar muy fino, no se me había ocurrido. Pese a estar muerto cuando empieza la novela es el nexo de unión de los personajes y siempre está presente en el pensamiento de todos.
Fumiko (spoiler gordo)
¿Se suicida o no? Es lo que parece creer Kukijo, yo no lo tengo tan claro.
Me estoy enterando de bastantes cosas por los comentarios. La interpretación de Cuscurro me parece muy interesante.
Voy por el 60%, esta tarde lo acabaré.
La verdad es que es un libro para leer de una sentada, si me hubiera pillado en fin de semana lo hubiera hecho así, ahora tengo que ir poco a poco.
Me llama mucho la atención la forma de compartarse, digamos que estamos en los años 60, ¿verdad? vamos que en el resto del mundo ha culminado ya la revolución femenina con éxito y sin embargo Fumiko
recibe al chico (Kijimu, Kimuji, no recuerdo) de rodillas!
Ya sé que es una sociedad muy tradicional pero me ha dejado impresionada.